和合本聖經
出來要迷惑地上四方〔原文是角〕的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰。他們的人數多如海沙。 and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth--Gog and Magog--to gather them for battle. In number they are like the sand on the seashore.
台語聖經
出來要迷惑地上四方〔原文是角〕的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰。他們的人數多如海沙。
台羅聖經
出(tshut) 來(li̍k) 要(iau) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 地上(tōe-chiūⁿ) 四(Sì) 方(hng)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 角(Kak)〕 的(ê) 列(lia̍t) 國(Kok), 就(chiū) 是(sī) 歌(Kua) 革(Kik) 和(Kap) 瑪各(Má-kok), 叫(kiò) 他們(In) 聚集(chū-chi̍p) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。 他們(In) 的(ê) 人(lâng) 數(Siàu) 多(chōe) 如(Jû) 海(Há) 沙(Sua)。