:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 89 章 下一章 ➡️
19詩篇 89:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔以斯拉人以探的訓誨詩。〕我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠;我要用口將你的信實傳與萬代。 1 I will sing of the LORD's great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.
我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠;我要用口將你的信實傳與萬代。
我(Guá) 要(iau) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 我(Guá) 要(iau) 用(Īng) 口(kháu) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 傳(Thuân) 與(Kap佮) 萬(Bān) 代(Tāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:23
19詩篇 89:2
🔎 難字注音 🔗 分享
因我曾說:你的慈悲必建立到永遠;你的信實必堅立在天上。 2 I will declare that your love stands firm forever, that you established your faithfulness in heaven itself.
因我曾說:你的慈悲必建立到永遠;你的信實必堅立在天上。
因(In-uī因為) 我(Guá) 曾(bat懂知道) 說(kóng): 你(Lí) 的(ê) 慈(Tsû) 悲(Pi) 必(pit) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 必(pit) 堅(Kian) 立(Li̍p) 在(tī) 天上(Thinn-tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓: 3 You said, 「I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant,
我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓:
我(Guá) 與(Kap佮) 我(Guá) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 人(lâng) 立(Li̍p) 了(liáu) 約(Iok), 向(hiòng) 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 起(hō號) 了(liáu) 誓(sè):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我要建立你的後裔,直到永遠;要建立你的寶座,直到萬代。〔細拉〕 4 I will establish your line forever and make your throne firm through all generations. 」((Selah))
我要建立你的後裔,直到永遠;要建立你的寶座,直到萬代。
我(Guá) 要(iau) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 要(iau) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 你(Lí) 的(ê) 寶座(pó-tsō), 直(Ti̍t) 到(kàu) 萬(Bān) 代(Tāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
19詩篇 89:5
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事;在聖者的會中,要稱讚你的信實。 5 The heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.
耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事;在聖者的會中,要稱讚你的信實。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 諸(Tsu) 天(kang) 要(iau) 稱(chheng) 讚(Tsán) 你(Lí) 的(ê) 奇(kî) 事(sū); 在(tī) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 的(ê) 會(huē) 中(Tiong), 要(iau) 稱(chheng) 讚(Tsán) 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:54
19詩篇 89:6
🔎 難字注音 🔗 分享
在天空誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢? 6 For who in the skies above can compare with the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings?
在天空誰能比耶和華呢?上帝的眾子中,誰能像耶和華呢?
在(tī) 天空(Thinn khang) 誰(siáng) 能(Ē會) 比(pí) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 呢(ne)? 上帝(siōng-tè) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(tsú/chí籽) 中(Tiong), 誰(siáng) 能(Ē會) 像(tshiūnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他在聖者的會中,是大有威嚴的神,比一切在他四圍的更可畏懼。 7 In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.
他在聖者的會中,是大有威嚴的上帝,比一切在他四圍的更可畏懼。
他(I) 在(tī) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 的(ê) 會(huē) 中(Tiong), 是(sī) 大(tuā) 有(ū) 威(Ui) 嚴(Giâm) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 比(pí) 一切(It-tshè) 在(tī) 他(I) 四(Sì) 圍(Uî) 的(ê) 更(king) 可(khó) 畏(Uì) 懼(Kū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:8
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華─萬軍之神啊,哪一個大能者像你耶和華?你的信實是在你的四圍。 8 O LORD God Almighty, who is like you? You are mighty, O LORD, and your faithfulness surrounds you.
耶和華─萬軍之上帝啊,哪一個大能者像你耶和華?你的信實是在你的四圍。
耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 哪(a̍h) 一個(Tsi̍t-ê) 大能(Tāi-lîng) 者(Tsiá) 像(tshiūnn) 你(Lí) 耶和華(Iâ-hô-hoa)? 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 是(sī) 在(tī) 你(Lí) 的(ê) 四(Sì) 圍(Uî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:9
🔎 難字注音 🔗 分享
你管轄海的狂傲;波浪翻騰,你就使它平靜了。 9 You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.
你管轄海的狂傲;波浪翻騰,你就使它平靜了。
你(Lí) 管轄(koán-hat) 海(Há) 的(ê) 狂傲(Kông-gō); 波浪(Pho-lōng) 翻(huan) 騰(Sing升), 你(Lí) 就(chiū) 使(hō) 它(I伊) 平(Pîng) 靜(Tsīng) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你打碎了拉哈伯,似乎是已殺的人;你用有能的膀臂打散了你的仇敵。 10 You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.
你打碎了拉哈伯,似乎是已殺的人;你用有能的膀臂打散了你的仇敵。
你(Lí) 打(Phah) 碎(Tshuì) 了(liáu) 拉(giú搝) 哈(Ha) 伯(Peh), 似(sāi/sū) 乎(honnh) 是(sī) 已(Í-king已經) 殺(Thâi刣) 的(ê) 人(lâng); 你(Lí) 用(Īng) 有(ū) 能(Ē會) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 打(Phah) 散(Suànn) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:11
🔎 難字注音 🔗 分享
天屬你,地也屬你;世界和其中所充滿的都為你所建立。 11 The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.
天屬你,地也屬你;世界和其中所充滿的都為你所建立。
天(kang) 屬(Sio̍k) 你(Lí), 地(tē) 也(iā) 屬(Sio̍k) 你(Lí); 世界(Sè-kài) 和(Kap) 其(Kî) 中(Tiong) 所(sóo) 充滿(tshiong-muá) 的(ê) 都(Lóng) 為(ûi) 你(Lí) 所(sóo) 建(Kiàn) 立(Li̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:12
🔎 難字注音 🔗 分享
南北為你所創造;他泊和黑門都因你的名歡呼。 12 You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.
南北為你所創造;他泊和黑門都因你的名歡呼。
南(Lâm) 北(Pak) 為(ûi) 你(Lí) 所(sóo) 創造(chhòng-chō); 他(I) 泊(Po̍k) 和(Kap) 黑(Oo烏) 門(Mn̂g) 都(Lóng) 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 歡(Huann) 呼(hoo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你有大能的膀臂;你的手有力,你的右手也高舉。 13 Your arm is endued with power; your hand is strong, your right hand exalted.
你有大能的膀臂;你的手有力,你的右手也高舉。
你(Lí) 有(ū) 大能(Tāi-lîng) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì); 你(Lí) 的(ê) 手(Tshiú) 有(ū) 力(La̍t), 你(Lí) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 也(iā) 高(Kuân懸) 舉(Kí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:14
🔎 難字注音 🔗 分享
公義和公平是你寶座的根基;慈愛和誠實行在你前面。 14 Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.
公義和公平是你寶座的根基;慈愛和誠實行在你前面。
公義(kong-gī) 和(Kap) 公(Kang) 平(Pîng) 是(sī) 你(Lí) 寶座(pó-tsō) 的(ê) 根基(Kin-ki); 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 誠實(Sîng-si̍t) 行(Kiânn) 在(tī) 你(Lí) 前(Tsîng) 面(bīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:15
🔎 難字注音 🔗 分享
知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裏行走。 15 Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.
知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裏行走。
知道(Tsai-iánn知影) 向(hiòng) 你(Lí) 歡(Huann) 呼(hoo) 的(ê), 那(hia) 民(Bîn) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)! 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 他們(In) 在(tī) 你(Lí) 臉(Bīn面) 上(siōng/tíng) 的(ê) 光(kng) 裏(lí) 行走(Kiânn-Lōo行路)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。 16 They rejoice in your name all day long; they exult in your righteousness.
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
他們(In) 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 終日(kui-ji̍t歸日) 歡樂(Huan-lo̍k), 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 公義(kong-gī) 得(tit) 以(Í) 高(Kuân懸) 舉(Kí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你是他們力量的榮耀;因為你喜悅我們,我們的角必被高舉。 17 For you are their glory and strength, and by your favor you exalt our horn. 89:17 ((Horn)) here symbolizes strong one.
你是他們力量的榮耀;因為你喜悅我們,我們的角必被高舉。
你(Lí) 是(sī) 他們(In) 力量(Li̍k-liōng) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu); 因為(In-uī) 你(Lí) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 我們(Guán阮), 我們(Guán阮) 的(ê) 角(Kak) 必(pit) 被(pī) 高(Kuân懸) 舉(Kí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我們的盾牌屬耶和華;我們的王屬以色列的聖者。 18 Indeed, our shield 89:18 Or ((sovereign)) belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
我們的盾牌屬耶和華;我們的王屬以色列的聖者。
我們(Guán阮) 的(ê) 盾牌(Tún-pâi) 屬(Sio̍k) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 我們(Guán阮) 的(ê) 王(Ông) 屬(Sio̍k) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:19
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,你在異象中曉諭你的聖民,說:我已把救助之力加在那有能者的身上;我高舉那從民中所揀選的。 19 Once you spoke in a vision, to your faithful people you said: 「I have bestowed strength on a warrior; I have exalted a young man from among the people.
當時,你在異象中曉諭你的聖民,說:我已把救助之力加在那有能者的身上;我高舉那從民中所揀選的。
當(Tng) 時(Sî), 你(Lí) 在(tī) 異象(Ī-tshiūnn) 中(Tiong) 曉諭(Hiáu-jū) 你(Lí) 的(ê) 聖(Siànn) 民(Bîn), 說(kóng): 我(Guá) 已(Í-king已經) 把(Kā) 救(Kiù) 助(Tsōo) 之(Tsi) 力(La̍t) 加(Ke) 在那(tī-hia在那裏) 有(ū) 能(Ē會) 者(Tsiá) 的(ê) 身上(sin-khu-tíng身軀頂); 我(Guá) 高(Kuân懸) 舉(Kí) 那(hia) 從(tùi) 民(Bîn) 中(Tiong) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:20
🔎 難字注音 🔗 分享
我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。 20 I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.
我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。
我(Guá) 尋(tshuē揣) 得(tit) 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 大衛(Tāi-pi̍t大闢), 用(Īng) 我(Guá) 的(ê) 聖(Siànn) 膏(Koo) 膏(Koo) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:21
🔎 難字注音 🔗 分享
我的手必使他堅立;我的膀臂也必堅固他。 21 My hand will sustain him; surely my arm will strengthen him.
我的手必使他堅立;我的膀臂也必堅固他。
我(Guá) 的(ê) 手(Tshiú) 必(pit) 使(hō) 他(I) 堅(Kian) 立(Li̍p); 我(Guá) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 也(iā) 必(pit) 堅固(kian-kòo) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:22
🔎 難字注音 🔗 分享
仇敵必不勒索他;凶惡之子也不苦害他。 22 No enemy will subject him to tribute; no wicked man will oppress him.
仇敵必不勒索他;凶惡之子也不苦害他。
仇(Siû) 敵(Ti̍k) 必(pit) 不(bô) 勒索(Ui-hiap威脅) 他(I); 凶(hiong) 惡(ok) 之(Tsi) 子(tsú/chí籽) 也(iā) 不(bô) 苦(Khóo) 害(Hāi) 他(I)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:23
🔎 難字注音 🔗 分享
我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那恨他的人。 23 I will crush his foes before him and strike down his adversaries.
我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那恨他的人。
我(Guá) 要(iau) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 打(Phah) 碎(Tshuì) 他(I) 的(ê) 敵(Ti̍k) 人(lâng), 擊(Kik) 殺(Thâi刣) 那(hia) 恨(Hīn) 他(I) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:24
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。 24 My faithful love will be with him, and through my name his horn 89:24 ((Horn)) here symbolizes strength. will be exalted.
只是我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。
只是(chí-sī) 我(Guá) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 和(Kap) 我(Guá) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 要(iau) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 在(tī); 因(In-uī因為) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ), 他(I) 的(ê) 角(Kak) 必(pit) 被(pī) 高(Kuân懸) 舉(Kí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:25
🔎 難字注音 🔗 分享
我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。 25 I will set his hand over the sea, his right hand over the rivers.
我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。
我(Guá) 要(iau) 使(hō) 他(I) 的(ê) 左(Tò-pîng倒爿) 手(Tshiú) 伸(Tshun) 到(kàu) 海(Há) 上(siōng/tíng), 右手(Tsiànn-tshiú正手) 伸(Tshun) 到(kàu) 河(Hô) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他要稱呼我說:你是我的父,是我的神,是拯救我的磐石。 26 He will call out to me, You are my Father, my God, the Rock my Savior.
他要稱呼我說:你是我的父,是我的上帝,是拯救我的磐石。
他(I) 要(iau) 稱(chheng) 呼(hoo) 我(Guá) 說(kóng): 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 父(Hū), 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 是(sī) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:27
🔎 難字注音 🔗 分享
我也要立他為長子,為世上最高的君王。 27 I will also appoint him my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.
我也要立他為長子,為世上最高的君王。
我(Guá) 也要(iā beh仍要) 立(Li̍p) 他(I) 為(ûi) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽), 為(ûi) 世(sè) 上(siōng/tíng) 最(Siōng上) 高(Kuân懸) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:28
🔎 難字注音 🔗 分享
我要為他存留我的慈愛,直到永遠;我與他立的約必要堅定。 28 I will maintain my love to him forever, and my covenant with him will never fail.
我要為他存留我的慈愛,直到永遠;我與他立的約必要堅定。
我(Guá) 要(iau) 為(ûi) 他(I) 存(Tshûn) 留(Lâu) 我(Guá) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 我(Guá) 與(Kap佮) 他(I) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok) 必(pit) 要(iau) 堅(Kian) 定(tēng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:29
🔎 難字注音 🔗 分享
我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。 29 I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure.
我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。
我(Guá) 也要(iā beh仍要) 使(hō) 他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 存(Tshûn) 到(kàu) 永遠(Íng-uán), 使(hō) 他(I) 的(ê) 寶座(pó-tsō) 如(Jû) 天(kang) 之(Tsi) 久(kú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:30
🔎 難字注音 🔗 分享
倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行, 30 「If his sons forsake my law and do not follow my statutes,
倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行,
倘若(siat-sú設使) 他(I) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 離(Lī) 棄(Khì) 我(Guá) 的(ê) 律法(Lu̍t-huat), 不(bô) 照(Tsiò) 我(Guá) 的(ê) 典章(Tián-tsiong) 行(Kiânn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:31
🔎 難字注音 🔗 分享
背棄我的律例,不遵守我的誡命, 31 if they violate my decrees and fail to keep my commands,
背棄我的律例,不遵守我的誡命,
背(Puē) 棄(Khì) 我(Guá) 的(ê) 律例(Lu̍t-lē), 不(bô) 遵守(tsun-siú) 我(Guá) 的(ê) 誡(Kài) 命(miā),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:32
🔎 難字注音 🔗 分享
我就要用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。 32 I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;
我就要用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。
我(Guá) 就(chiū) 要(iau) 用(Īng) 杖(tiōng(丈,重)) 責(tsik) 罰(Hua̍t) 他們(In) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān), 用(Īng) 鞭(Pinn) 責(tsik) 罰(Hua̍t) 他們(In) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:33
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。 33 but I will not take my love from him, nor will I ever betray my faithfulness.
只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。
只是(chí-sī) 我(Guá) 必(pit) 不(bô) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 全(Tsuân) 然(Jiân) 收(Siu) 回(Huê/tńg), 也(iā) 必(pit) 不(bô) 叫(kiò) 我(Guá) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 廢(Huè) 棄(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:34
🔎 難字注音 🔗 分享
我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。 34 I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.
我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。
我(Guá) 必(pit) 不(bô) 背(Puē) 棄(Khì) 我(Guá) 的(ê) 約(Iok), 也(iā) 不(bô) 改(Kái) 變(Pìnn) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 所(sóo) 出(tshut) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:35
🔎 難字注音 🔗 分享
我一次指著自己的聖潔起誓:我決不向大衛說謊! 35 Once for all, I have sworn by my holiness-- and I will not lie to David--
我一次指著自己的聖潔起誓:我決不向大衛說謊!
我(Guá) 一(Tsi̍t) 次(kái改) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 自己(Ka-kī) 的(ê) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 起誓(Khí-sè): 我(Guá) 決(Kuat) 不(bô) 向(hiòng) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:36
🔎 難字注音 🔗 分享
他的後裔要存到永遠;他的寶座在我面前如日之恆一般, 36 that his line will continue forever and his throne endure before me like the sun;
他的後裔要存到永遠;他的寶座在我面前如日之恆一般,
他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 要(iau) 存(Tshûn) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 他(I) 的(ê) 寶座(pó-tsō) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 如(Jû) 日(i̍t) 之(Tsi) 恆(Hîng) 一般(It-puann),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:37
🔎 難字注音 🔗 分享
又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。〔細拉〕 37 it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.」((Selah))
又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。
又(Koh) 如(Jû) 月亮(Gue̍h-niû月娘) 永遠(Íng-uán) 堅(Kian) 立(Li̍p), 如(Jû) 天上(Thinn-tíng) 確(Khak) 實(si̍t) 的(ê) 見(Kìnn) 證(Tsìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:38
🔎 難字注音 🔗 分享
但你惱怒你的受膏者,就丟掉棄絕他。 38 But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.
但你惱怒你的受膏者,就丟掉棄絕他。
但(tān) 你(Lí) 惱(Náu) 怒(Lōo) 你(Lí) 的(ê) 受(Siū) 膏(Koo) 者(Tsiá), 就(chiū) 丟(Tàn擲) 掉(Lak) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:39
🔎 難字注音 🔗 分享
你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。 39 You have renounced the covenant with your servant and have defiled his crown in the dust.
你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。
你(Lí) 厭(ià) 惡(ok) 了(liáu) 與(Kap佮) 僕(Po̍k) 人(lâng) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok), 將(chiong) 他(I) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏) 於(Tī佇) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:40
🔎 難字注音 🔗 分享
你拆毀了他一切的籬笆,使他的保障變為荒場。 40 You have broken through all his walls and reduced his strongholds to ruins.
你拆毀了他一切的籬笆,使他的保障變為荒場。
你(Lí) 拆(thiah) 毀(Huí) 了(liáu) 他(I) 一切(It-tshè) 的(ê) 籬笆(Lî-pa), 使(hō) 他(I) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong) 變(Pìnn) 為(ûi) 荒(Hng) 場(Tiûnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:41
🔎 難字注音 🔗 分享
凡過路的人都搶奪他;他成為鄰邦的羞辱。 41 All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbors.
凡過路的人都搶奪他;他成為鄰邦的羞辱。
凡(Huân) 過(Kuè) 路(Lōo) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 搶(tshiúnn) 奪(Tua̍t) 他(I); 他(I) 成(Tsiânn) 為(ûi) 鄰(Lîn) 邦(Pang) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:42
🔎 難字注音 🔗 分享
你高舉了他敵人的右手;你叫他一切的仇敵歡喜。 42 You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
你高舉了他敵人的右手;你叫他一切的仇敵歡喜。
你(Lí) 高(Kuân懸) 舉(Kí) 了(liáu) 他(I) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手); 你(Lí) 叫(kiò) 他(I) 一切(It-tshè) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 歡喜(Huann-hí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:43
🔎 難字注音 🔗 分享
你叫他的刀劍捲刃,叫他在爭戰之中站立不住。 43 You have turned back the edge of his sword and have not supported him in battle.
你叫他的刀劍捲刃,叫他在爭戰之中站立不住。
你(Lí) 叫(kiò) 他(I) 的(ê) 刀(To) 劍(kiàm) 捲(kńg) 刃(Jīm), 叫(kiò) 他(I) 在(tī) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn) 之中(tsi-tiong) 站(khiā徛) 立(Li̍p) 不(bô) 住(tsū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:44
🔎 難字注音 🔗 分享
你使他的光輝止息,將他的寶座推倒於地。 44 You have put an end to his splendor and cast his throne to the ground.
你使他的光輝止息,將他的寶座推倒於地。
你(Lí) 使(hō) 他(I) 的(ê) 光(kng) 輝(Hui) 止(Tsí) 息(Sit), 將(chiong) 他(I) 的(ê) 寶座(pó-tsō) 推倒(Thui-tó) 於(Tī佇) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:45
🔎 難字注音 🔗 分享
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。〔細拉〕 45 You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.((Selah))
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。
你(Lí) 減(Kiám) 少(siàu) 他(I) 青(Tshenn) 年(Nî) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽), 又(Koh) 使(hō) 他(I) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:46
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,這要到幾時呢?你要將自己隱藏到永遠嗎?你的忿怒如火焚燒要到幾時呢? 46 How long, O LORD? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?
耶和華啊,這要到幾時呢?你要將自己隱藏到永遠嗎?你的忿怒如火焚燒要到幾時呢?
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 這(Tsit) 要(iau) 到(kàu) 幾時(Kuí-sî) 呢(ne)? 你(Lí) 要(iau) 將(chiong) 自己(Ka-kī) 隱(Ún) 藏(bih) 到(kàu) 永遠(Íng-uán) 嗎(mah)? 你(Lí) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 如(Jû) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio) 要(iau) 到(kàu) 幾時(Kuí-sî) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:47
🔎 難字注音 🔗 分享
求你想念我的時候是何等的短少;你創造世人,要使他們歸何等的虛空呢? 47 Remember how fleeting is my life. For what futility you have created all men!
求你想念我的時候是何等的短少;你創造世人,要使他們歸何等的虛空呢?
求(Kiû) 你(Lí) 想(Siūnn) 念(liām) 我(Guá) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 是(sī) 何(Hô) 等(Tíng) 的(ê) 短(té) 少(siàu); 你(Lí) 創造(chhòng-chō) 世(sè) 人(lâng), 要(iau) 使(hō) 他們(In) 歸(Kui) 何(Hô) 等(Tíng) 的(ê) 虛(Hu) 空(Khang) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:48
🔎 難字注音 🔗 分享
誰能常活免死、救他的靈魂脫離陰間的權柄呢?〔細拉〕 48 What man can live and not see death, or save himself from the power of the grave? 89:48 Hebrew ((Sheol))((Selah))
誰能常活免死、救他的靈魂脫離陰間的權柄呢?
誰(siáng) 能(Ē會) 常(siông) 活(Ua̍h) 免(Bián) 死(Sí)、 救(Kiù) 他(I) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 脫離(Thuat-lī) 陰間(Im-kan) 的(ê) 權柄(Khuân-pènn) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:49
🔎 難字注音 🔗 分享
主啊,你從前憑你的信實向大衛立誓要施行的慈愛在哪裏呢? 49 O Lord, where is your former great love, which in your faithfulness you swore to David?
主啊,你從前憑你的信實向大衛立誓要施行的慈愛在哪裏呢?
主(Tsú) 啊(Ah), 你(Lí) 從前(í-tsîng以前) 憑(Pîn) 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 向(hiòng) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 立(Li̍p) 誓(sè) 要(iau) 施(Si) 行(Kiânn) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:50
🔎 難字注音 🔗 分享
主啊,求你記念僕人們所受的羞辱,記念我怎樣將一切強盛民的羞辱存在我懷裏。 50 Remember, Lord, how your servant has 89:50 Or ((your servants have)) been mocked, how I bear in my heart the taunts of all the nations,
主啊,求你記念僕人們所受的羞辱,記念我怎樣將一切強盛民的羞辱存在我懷裏。
主(Tsú) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 記念(Kì-liām) 僕(Po̍k) 人(lâng) 們(Bûn) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑), 記念(Kì-liām) 我(Guá) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 將(chiong) 一切(It-tshè) 強(Kiông) 盛(Sīng) 民(Bîn) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑) 存(Tshûn) 在(tī) 我(Guá) 懷(Huâi) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:51
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人,羞辱了你受膏者的腳蹤。 51 the taunts with which your enemies have mocked, O LORD, with which they have mocked every step of your anointed one.
耶和華啊,你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人,羞辱了你受膏者的腳蹤。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 用(Īng) 這(Tsit) 羞辱(kiàn-siàu見笑) 羞辱(kiàn-siàu見笑) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng), 羞辱(kiàn-siàu見笑) 了(liáu) 你(Lí) 受(Siū) 膏(Koo) 者(Tsiá) 的(ê) 腳(Kha跤) 蹤(Tsong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:52
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是應當稱頌的,直到永遠。阿們!阿們! 52 Praise be to the LORD forever! Amen and Amen. BOOK IV Psalms 90-106
耶和華是應當稱頌的,直到永遠。阿們!阿們!
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 阿們(A-bûn)! 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月17日
時間是:04時22分53秒
■ 中文荒漠甘泉(07月17日)
七月十七日 「我要安靜,在我的居所觀看。」以賽亞書十八章4節 你們記得亞述王西拿基立上來攻擊猶大的那段故事嗎?當亞述軍隊上來的時候,神並沒有阻止他們;似乎神許可他們這樣作一般。神仍舊安安靜靜地在祂的居所觀看,太陽也仍舊照著他們;但是到了夜間,耶和華的使者擊殺了全批傲慢的亞述軍隊,正如同農夫的鐮刀割剪樹枝一般容易。 我們看,神的觀念多麼奇異─—祂喜歡安靜,在祂的居所觀看!祂的安靜並不是默許。祂的緘默並不是同意。祂不過在等待祂自己的時候罷了─—在最合宜的時候,祂要起來,在惡者的圖謀正要成功的時候,祂要起來用災禍毀滅他們。當我們看到世上的邪惡,想到惡人的成功,掙扎在仇人欺壓下的時候,就應當想到神是在安靜觀看。 我們再看主耶穌在世時的態度。一天晚上,耶穌獨自在岸上,看見門徒在海中,因風不順,搖櫓甚苦,祂怎麼樣呢?靜靜地望著;拉撒路生病的時候,祂明知道祂愛的人在伯大尼何等痛苦,但是祂卻不去……直等到拉撒路的病勢一天一天地沉重,死了,安放在墳墓裏了,祂纔前去;為的是要等待最合宜的時間。親愛的讀者,祂對你是不是也是這樣「安靜」呢?祂並不是不關心;一切祂都看見;祂的手指正按在你的脈搏上,很留意地在數算起伏的次數。在祂看為最恰當的時候,祂就要起來拯救你。           ─譯自日誠報 無論祂如何質問我們,無論祂如何保守沈默,我們可以絕對斷定,救世主總是胸有成竹。 困惱的靈魂, 要安靜,  在神的杖下, 聽祂說明, 學習神的不動聲色,  讓祂照祂的意志給你造型。 祈禱中的靈魂, 要安靜,  神不會破壞諾言, 深入祂有福之旨意,  耐心等待主來成全。 等待中的靈魂, 要安靜,  雖延遲, 仍要耐心信靠, 莫懷疑, 祂不會耽擱太久,  莫害怕, 祂總會及時來到。
■ 英文荒漠甘泉(07月17日)
July 17 "I will be still, and I will behold in my dwelling place." (Isa. 18:4, R. V.)  ASSYRIA was marching against Ethiopia, the people of which are described as tall and smooth. And as the armies advance, God makes no effort to arrest them; it seems as though they will be allowed to work their will. He is still watching them from His dwelling place, the sun still shines on them; but before the harvest, the whole of the proud army of Assyria is smitten as easily as when sprigs are cut off by the pruning hook of the husbandman.  Is not this a marvelous conception of God-being still and watching? His stillness is not acquiescence. His silence is not consent. He is only biding His time, and will arise, in the most opportune moment, and when the designs of the wicked seem on the point of success, to overwhelm them with disaster. As we look out on the evil of the world; as we think of the apparent success of wrong-doing; as we wince beneath the oppression of those that hate us, let us remember these marvelous words about God being still and beholding.  There is another side to this. Jesus beheld His disciples toiling at the oars through the stormy night; and watched though unseen, the successive steps of the anguish of Bethany, when Lazarus slowly passed through the stages of mortal sickness, until he succumbed and was borne to the rocky tomb. But He was only waiting the moment when He could interpose most effectually. Is He still to thee? He is not unobservant; He is beholding all things; He has His finger on thy pulse, keenly sensitive to all its fluctuations. He will come to save thee when the precise moment arrived.           ─Devotional Commentary.  Whatever His questions or His reticences, we may be absolutely sure of an unperplexed and undismayed Saviour. "O troubled soul, beneath the rod, Thy Father speaks, be still, be still; Learn to be silent unto God, And let Him mould thee to His will. "O praying soul, be still, be still, He cannot break His plighted Word; Sink down into His blessed will, And wait in patience on the Lord. "O waiting soul, be still, be strong, And though He tarry, trust and wait; Doubt not, He will not wait too long, Fear not, He will not come too late."
■ 永活之泉(07月17日)
七月十七日 充滿基督 「道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典,有真理,我們也見過祂的榮光,正是父獨生子的榮光,從祂豐滿的恩典裏我們都領受了,而且恩上加恩。」約翰福音一章14、16節 請一而再地讀這段經文,直到你完全為基督所充滿,讓聖靈教導你如何敬拜那位在神一切豐盛裏的基督。 比方說我得到一個僅僅可裝很少錢,或沒有任何錢的袋子,或者說我得到一個可裝很多金幣的袋子,這兩種的區別是何等的大!我們基督徒亦是如此,有些人接受基督只知道罪得赦免,有上天堂的希望,對於豐富的基督和祂裏面屬靈的產業只知道一點。另一種基督徒對這一點卻不滿足,只有所有的事統盤瞭解,才能滿足他們,那時他們要說:「從祂豐滿的恩典裏,我們都領受了,而且恩上加恩。」保羅說:「我也將萬事當作有損的,因我以認識我主耶穌基督當作至寶。」正如有個商人發現一粒名貴的珠子,雖然價錢很高但他變賣一切把它買下,所以我們基督徒也應急於領悟有關基督的豐盛,和滿足的愛心和喜樂,祂的聖潔和順服,對天父和世人完全的犧牲,我們基督徒應付上一切的代價,完全得著基督。請聽主的話:「這些事我已經對你們說了,是要我的喜樂,存在你們心裏,並且叫你們的喜樂可以滿足。」「你們的心喜樂,這喜樂沒有人能奪去。」「你們求就必得著,叫你們的喜樂可以滿足。」 親愛的讀者:你認識這位擁有一切的基督呢?或是你過著可憐的生活,仍然戀慕世界的享樂?神的意思是要充滿你的心和所戀慕的一切東西,願聖靈把我們今天所看的經文,深深刻在我們的心版上。
■ 中文屬天日子(07月17日)
七月十七日 信心的奇蹟 「我說的話,講的道,不是用智慧委婉的言語。」哥林多前書二章1—5節 保羅是個學者,也是第一流的演說家;他不說過分恭維的話,所說的卻在揭示神權能之一點。當其以流利的語言,宣傳主的福音,而感人相信者,其救贖的效力所產生的一種神蹟,不是從言語的感力,不是從好勝的心而來,卻是從神無所為而為的能力而來。救贖的創造力是從宣傳福音而來,但絕不是因為傳福音者的人格而來。傳道者所禁的食物,倒不是食品,卻是口才,感力,措詞,和阻擋神福音表現的事情。然則傳福音者便是代表神的了──「就好像神藉我們勸你們一般」。他在這裡是表現神的福音,不是表現人的理想。如果只藉著我之講道,而叫人做好人,則人們絕不來到接近耶穌基督的地步。我在傳福音這件事上,若動機是在諂媚我自己,其結果就是叫我成為賣耶穌的人;也阻止了救贖的創造力發生功效。 「我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」(約十二32)
■ 中文上海嗎哪(07月17日)
七月十七日 「因為祂一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。」希伯來書十章14節 你是否仍欠缺些什麼?耶穌已應許要潔淨你。祂親自來到你的生命中,不僅應許使你成聖,而且自己成為我們的聖潔。有了祂,我們就能順服、有安息、培養出耐性,並得著我們所需的一切。因祂是永活的神,時刻與我們同在的主! 如果你有耶穌,就沒有任何事能阻擋你。試探勝不過你,壞脾氣勝不過你,艱難的生活、險惡的處境,甚至撒但都無法勝過你。當惡者攻擊你時,牠只能使你更深地進到基督裡。從今起,你雖然想到獨處時會害怕,但是無論你面臨到任何困境,你總有耶穌可投靠。主會使萬事互相效力,叫我們的靈命得益處。神既然是幫助我們的,就沒有任何事能阻擋我們。 我屬天的良人有一天尋到了我, 並且快樂地呼喚: 「我的良人、我的最愛, 起來,與我同去。」 我接受了祂的邀請, 將自己的心全然獻給了祂。 而今,我們已合而為一, 永不分離。
:::

線上使用者

52人線上 (12人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 52

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1864186418641864
昨天: 1085310853108531085310853
總計: 1164940811649408116494081164940811649408116494081164940811649408

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

「被人甩的時候,會讓你懂得謙卑,讓你知道你也許也曾對別人做過這樣的事,知道那是什麼滋味」。對一個人好,不需要理由,也不需要回報,如果對一個人好或付出的結果,是想換來對方更多的回饋,那麼這樣的情感禁不起考驗。「每一人都該好好被甩一次」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖