:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 21 章 下一章 ➡️
18約伯記 21:1
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯回答說: 1 Then Job replied:
約伯回答說:
約伯(Iok-pik) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng) :
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要細聽我的言語,就算是你們安慰我。 2 「Listen carefully to my words; let this be the consolation you give me.
你們要細聽我的言語,就算是你們安慰我。
你們(Lín) 要(iau) 細(sè) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 言語(Giân-gú) , 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 是(sī) 你們(Lín) 安慰(An-uì) 我(Guá) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:3
🔎 難字注音 🔗 分享
請寬容我,我又要說話;說了以後,任憑你們嗤笑吧! 3 Bear with me while I speak, and after I have spoken, mock on.
請寬容我,我又要說話;說了以後,任憑你們嗤笑吧!
請(Tshiánn) 寬(Khuah闊) 容(Iông) 我(Guá) , 我(Guá) 又要(koh-beh) 說(kóng) 話(Uē) ; 說(kóng) 了(liáu) 以後(Í-āu) , 任憑(suî-tsāi隨在) 你們(Lín) 嗤笑(Tshi-tshiò) 吧(Pa) !
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我豈是向人訴冤?為何不焦急呢? 4 「Is my complaint directed to man? Why should I not be impatient?
我豈是向人訴冤?為何不焦急呢?
我(Guá) 豈是(kám-sī) 向(hiòng) 人(lâng) 訴(Sòo) 冤(uan) ? 為(ûi) 何(Hô) 不(bô) 焦(Ta) 急(Kip) 呢(ne) ?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要看著我而驚奇,用手摀口。 5 Look at me and be astonished; clap your hand over your mouth.
你們要看著我而驚奇,用手摀口。
你們(Lín) 要(iau) 看著(Khuànn tio̍h) 我(Guá) 而(jî) 驚(Kiann) 奇(kî) , 用(Īng) 手(Tshiú) 摀(am掩) 口(kháu) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我每逢思想,心就驚惶,渾身戰兢。 6 When I think about this, I am terrified; trembling seizes my body.
我每逢思想,心就驚惶,渾身戰兢。
我(Guá) 每逢(muí-hông) 思想(Su-sióng) , 心(Sim) 就(chiū) 驚(Kiann) 惶(Hiânn) , 渾身(kui-sin-khu歸身軀) 戰兢(tsiàn-king) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:7
🔎 難字注音 🔗 分享
惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢? 7 Why do the wicked live on, growing old and increasing in power?
惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢?
惡(ok) 人(lâng) 為(ûi) 何(Hô) 存(Tshûn) 活(Ua̍h) , 享(Hiáng) 大(tuā) 壽數(Siū-sòo) , 勢(sè) 力(La̍t) 強(Kiông) 盛(Sīng) 呢(ne) ?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他們眼見兒孫,和他們一同堅立。 8 They see their children established around them, their offspring before their eyes.
他們眼見兒孫,和他們一同堅立。
他們(In) 眼(ba̍k目) 見(Kìnn) 兒(jî) 孫(Sng) , 和(Kap) 他們(In) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 堅(Kian) 立(Li̍p) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的家宅平安無懼;神的杖也不加在他們身上。 9 Their homes are safe and free from fear; the rod of God is not upon them.
他們的家宅平安無懼;上帝的杖也不加在他們身上。
他們(In) 的(ê) 家(Ke) 宅(The̍h) 平安(Pîng-an) 無(bô不) 懼(Kū) ; 上帝(siōng-tè) 的(ê) 杖(tiōng(丈,重)) 也(iā) 不(bô) 加(Ke) 在(tī) 他們(In) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的公牛孳生而不斷絕;母牛下犢而不掉胎。 10 Their bulls never fail to breed; their cows calve and do not miscarry.
他們的公牛孳生而不斷絕;母牛下犢而不掉胎。
他們(In) 的(ê) 公(Kang) 牛(Gû) 孳(Tsu) 生(seⁿ) 而(jî) 不(bô) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h) ; 母(Bó) 牛(Gû) 下(Ē) 犢(To̍k) 而(jî) 不(bô) 掉(Lak) 胎(The) 。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:11
🔎 難字注音 🔗 分享
他們打發小孩子出去,多如羊群;他們的兒女踴躍跳舞。 11 They send forth their children as a flock; their little ones dance about.
他們打發小孩子出去,多如羊群;他們的兒女踴躍跳舞。
他們(In) 打發(kóaⁿ打發) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) 出(tshut) 去(Khì) , 多(chōe) 如(Jû) 羊群(Iûnn-kûn) ; 他們(In) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 踴(Ióng) 躍(Io̍k) 跳舞(Thiàu-bú) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他們隨著琴鼓歌唱,又因簫聲歡喜。 12 They sing to the music of tambourine and harp; they make merry to the sound of the flute.
他們隨著琴鼓歌唱,又因簫聲歡喜。
他們(In) 隨(Suî) 著(Tio̍h對) 琴(Khîm) 鼓(Kóo) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn) , 又(Koh) 因(In-uī因為) 簫(Siau) 聲(Siann) 歡喜(Huann-hí) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他們度日諸事亨通,轉眼下入陰間。 13 They spend their years in prosperity and go down to the grave 21:13 Hebrew ((Sheol)) in peace. 21:13 Or ((in an instant))
他們度日諸事亨通,轉眼下入陰間。
他們(In) 度(Tōo) 日(i̍t) 諸(Tsu) 事(sū) 亨(Hing) 通(Thang) , 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 下(Ē) 入(Ji̍p) 陰間(Im-kan) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他們對神說:離開我們吧!我們不願曉得你的道。 14 Yet they say to God, Leave us alone! We have no desire to know your ways.
他們對上帝說:離開我們吧!我們不願曉得你的道。
他們(In) 對(Tuì) 上帝(siōng-tè) 說(kóng) : 離開(Lī-khui) 我們(Guán阮) 吧(Pa) ! 我們(Guán阮) 不(bô) 願(Guān) 曉(Hiáu) 得(tit) 你(Lí) 的(ê) 道(Tō) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:15
🔎 難字注音 🔗 分享
全能者是誰,我們何必事奉他呢?求告他有甚麼益處呢? 15 Who is the Almighty, that we should serve him? What would we gain by praying to him?
全能者是誰,我們何必事奉他呢?求告他有甚麼益處呢?
全能者(Tsuân-lîng tsiá) 是(sī) 誰(siáng) , 我們(Guán阮) 何(Hô) 必(pit) 事(sū) 奉(Hōng) 他(I) 呢(ne) ? 求告(kiû-kiò 求叫) 他(I) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 益(ik) 處(Tshù) 呢(ne) ?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:16
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,他們亨通不在乎自己;惡人所謀定的離我好遠。 16 But their prosperity is not in their own hands, so I stand aloof from the counsel of the wicked.
看哪,他們亨通不在乎自己;惡人所謀定的離我好遠。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h) , 他們(In) 亨(Hing) 通(Thang) 不(bô) 在(tī) 乎(honnh) 自己(Ka-kī) ; 惡(ok) 人(lâng) 所(sóo) 謀(Bôo) 定(tēng) 的(ê) 離(Lī) 我(Guá) 好(Hó) 遠(hn̄g) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:17
🔎 難字注音 🔗 分享
惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢? 17 「Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does calamity come upon them, the fate God allots in his anger?
惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?上帝何嘗發怒,向他們分散災禍呢?
惡(ok) 人(lâng) 的(ê) 燈(Ting) 何(Hô) 嘗(siông) 熄(Sit) 滅(Bia̍t) ? 患(Huān) 難(lān) 何(Hô) 嘗(siông) 臨(Lím) 到(kàu) 他們(In) 呢(ne) ? 上帝(siōng-tè) 何(Hô) 嘗(siông) 發(hoat) 怒(Lōo) , 向(hiòng) 他們(In) 分(Pun) 散(Suànn) 災(tsai) 禍(hō) 呢(ne) ?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他們何嘗像風前的碎秸,如暴風颳去的糠粃呢? 18 How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
他們何嘗像風前的碎秸,如暴風颳去的糠粃呢?
他們(In) 何(Hô) 嘗(siông) 像(tshiūnn) 風(Hong) 前(Tsîng) 的(ê) 碎(Tshuì) 秸(Khiat) , 如(Jû) 暴(Po̍k) 風(Hong) 颳(Khau剾) 去(Khì) 的(ê) 糠粃(khang-pí) 呢(ne) ?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:19
🔎 難字注音 🔗 分享
你們說:神為惡人的兒女積蓄罪孽;我說:不如本人受報,好使他親自知道。 19 (It is said) God stores up a man's punishment for his sons. Let him repay the man himself, so that he will know it!
你們說:上帝為惡人的兒女積蓄罪孽;我說:不如本人受報,好使他親自知道。
你們(Lín) 說(kóng) : 上帝(siōng-tè) 為(ûi) 惡(ok) 人(lâng) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 積蓄(chek-thiok) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) ; 我(Guá) 說(kóng) : 不(bô) 如(Jû) 本(Pún) 人(lâng) 受(Siū) 報(Pò) , 好(Hó) 使(hō) 他(I) 親(Tshenn) 自(Tsū) 知道(Tsai-iánn知影) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:20
🔎 難字注音 🔗 分享
願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的忿怒。 20 Let his own eyes see his destruction; let him drink of the wrath of the Almighty. 21:17-20 Verses 17 and 18 may be taken as exclamations and 19 and 20 as declarations.
願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的忿怒。
願(Guān) 他(I) 親(Tshenn) 眼(ba̍k目) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 自己(Ka-kī) 敗(Pāi) 亡(Bông) , 親(Tshenn) 自(Tsū) 飲(Ím) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他的歲月既盡,他還顧他本家嗎? 21 For what does he care about the family he leaves behind when his allotted months come to an end?
他的歲月既盡,他還顧他本家嗎?
他(I) 的(ê) 歲(Huè) 月(Gue̍h) 既(Kì) 盡(Tsīn) , 他(I) 還(Koh閣) 顧(Kòo) 他(I) 本(Pún) 家(Ke) 嗎(mah) ?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:22
🔎 難字注音 🔗 分享
神既審判那在高位的,誰能將知識教訓他呢? 22 「Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?
上帝既審判那在高位的,誰能將知識教訓他呢?
上帝(siōng-tè) 既(Kì) 審判(Sím-phuànn) 那(hia) 在(tī) 高(Kuân懸) 位(Uī) 的(ê) , 誰(siáng) 能(Ē會) 將(chiong) 知(tsai) 識(Sik) 教訓(Kà-sī教示) 他(I) 呢(ne) ?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:23
🔎 難字注音 🔗 分享
有人至死身體強壯,盡得平靖安逸; 23 One man dies in full vigor, completely secure and at ease,
有人至死身體強壯,盡得平靖安逸;
有(ū) 人(lâng) 至(tsì) 死(Sí) 身(Sin) 體(Thé) 強(Kiông) 壯(Tsòng) , 盡(Tsīn) 得(tit) 平(Pîng) 靖(Tsīng) 安(An) 逸(Ia̍t) ;
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他的奶桶充滿,他的骨髓滋潤。 24 his body 21:24 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. well nourished, his bones rich with marrow.
他的奶桶充滿,他的骨髓滋潤。
他(I) 的(ê) 奶(ling) 桶(Tháng) 充滿(tshiong-muá) , 他(I) 的(ê) 骨(Kut) 髓(Tshué) 滋潤(chu-jūn) 。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:25
🔎 難字注音 🔗 分享
有人至死心中痛苦,終身未嘗福樂的滋味; 25 Another man dies in bitterness of soul, never having enjoyed anything good.
有人至死心中痛苦,終身未嘗福樂的滋味;
有(ū) 人(lâng) 至(tsì) 死(Sí) 心(Sim) 中(Tiong) 痛苦(thòng-khóo) , 終身(chiong-sin) 未(Buē) 嘗(siông) 福(Hok) 樂(Lo̍k) 的(ê) 滋(Tsu) 味(Bī) ;
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他們一樣躺臥在塵土中,都被蟲子遮蓋。 26 Side by side they lie in the dust, and worms cover them both.
他們一樣躺臥在塵土中,都被蟲子遮蓋。
他們(In) 一樣(Kāng-khuán同款) 躺(tó倒) 臥(ngōo) 在(tī) 塵土(thô͘-hún土粉) 中(Tiong) , 都(Lóng) 被(pī) 蟲(Thâng) 子(tsú) 遮(jia) 蓋(kuà) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:27
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你們的意思,並誣害我的計謀。 27 「I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.
我知道你們的意思,並誣害我的計謀。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你們(Lín) 的(ê) 意思(Ì-sù) , 並(pēng) 誣(Bû) 害我(hāi-góa) 的(ê) 計(Kè) 謀(Bôo) 。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:28
🔎 難字注音 🔗 分享
你們說:霸者的房屋在哪裏?惡人住過的帳棚在哪裏? 28 You say, Where now is the great man's house, the tents where wicked men lived?
你們說:霸者的房屋在哪裏?惡人住過的帳棚在哪裏?
你們(Lín) 說(kóng) : 霸(Pà) 者(Tsiá) 的(ê) 房屋(pâng-ok) 在哪裏(tī tah-lo̍h) ? 惡(ok) 人(lâng) 住(tsū) 過(Kuè) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 在哪裏(tī tah-lo̍h) ?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:29
🔎 難字注音 🔗 分享
你們豈沒有詢問過路的人嗎?不知道他們所引的證據嗎? 29 Have you never questioned those who travel? Have you paid no regard to their accounts--
你們豈沒有詢問過路的人嗎?不知道他們所引的證據嗎?
你們(Lín) 豈(Khí) 沒(Bô無) 有(ū) 詢(Sûn) 問(Mn̄g) 過(Kuè) 路(Lōo) 的(ê) 人(lâng) 嗎(mah) ? 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 他們(In) 所(sóo) 引(Ín) 的(ê) 證據(Tsìng-kì) 嗎(mah) ?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:30
🔎 難字注音 🔗 分享
就是惡人在禍患的日子得存留,在發怒的日子得逃脫。 30 that the evil man is spared from the day of calamity, that he is delivered from 21:30 Or ((man is reserved for the day of calamity, that he is brought forth to)) the day of wrath?
就是惡人在禍患的日子得存留,在發怒的日子得逃脫。
就(chiū) 是(sī) 惡(ok) 人(lâng) 在(tī) 禍(hō) 患(Huān) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú) 得(tit) 存(Tshûn) 留(Lâu) , 在(tī) 發(hoat) 怒(Lōo) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú) 得(tit) 逃(Tô) 脫(Thǹg褪) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:31
🔎 難字注音 🔗 分享
他所行的,有誰當面給他說明?他所做的,有誰報應他呢? 31 Who denounces his conduct to his face? Who repays him for what he has done?
他所行的,有誰當面給他說明?他所做的,有誰報應他呢?
他(I) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) , 有(ū) 誰(siáng) 當(Tng) 面(bīn) 給(hō͘) 他(I) 說(kóng) 明(Miâ) ? 他(I) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) , 有(ū) 誰(siáng) 報應(pò-èng) 他(I) 呢(ne) ?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:32
🔎 難字注音 🔗 分享
然而他要被抬到塋地;並有人看守墳墓。 32 He is carried to the grave, and watch is kept over his tomb.
然而他要被抬到塋地;並有人看守墳墓。
然而(m̄-koh然而) 他(I) 要(iau) 被(pī) 抬(Kng) 到(kàu) 塋(Îng) 地(tē) ; 並(pēng) 有(ū) 人(lâng) 看守(khòaⁿ-siú) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:33
🔎 難字注音 🔗 分享
他要以谷中的土塊為甘甜;在他以先去的無數,在他以後去的更多。 33 The soil in the valley is sweet to him; all men follow after him, and a countless throng goes 21:33 Or ((as a countless throng went)) before him.
他要以谷中的土塊為甘甜;在他以先去的無數,在他以後去的更多。
他(I) 要(iau) 以(Í) 谷(Kok) 中(Tiong) 的(ê) 土(Thôo塗) 塊(tè) 為(ûi) 甘(Kam) 甜(Tinn) ; 在(tī) 他(I) 以(Í) 先(Sing) 去(Khì) 的(ê) 無(bô不) 數(Siàu) , 在(tī) 他(I) 以後(Í-āu) 去(Khì) 的(ê) 更(king) 多(chōe) 。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 21:34
🔎 難字注音 🔗 分享
你們對答的話中既都錯謬,怎麼徒然安慰我呢? 34 「So how can you console me with your nonsense? Nothing is left of your answers but falsehood!」
你們對答的話中既都錯謬,怎麼徒然安慰我呢?
你們(Lín) 對(Tuì) 答(Tah) 的(ê) 話(Uē) 中(Tiong) 既(Kì) 都(Lóng) 錯(tshò/tshok) 謬(Biū) , 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 徒(Tôo) 然(Jiân) 安慰(An-uì) 我(Guá) 呢(ne) ?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月07日
時間是:16時20分37秒
■ 中文荒漠甘泉(04月07日)
四月七日 「你們要休息,要知道我是神……」詩篇四六篇10節(直譯) 若要真認識神,內心的靜鎮是絕對必須的。我記得我當初怎樣學習這功課。那時正有一件大難處臨頭,我焦急得全身顫動,所有的血管都緊張,而事情又需要立即應付;可是四周的環境又不容我移動絲毫,可以幫助我的人,又不願動作。 因著內心的紛亂,我的身體好像要四分五裂了;但是忽然一個微小的聲音在靈的深處向我說:「你要安靜,要知道我是神。」這句話真帶著能力。於是我集合全身各部,壓制我的靈,使他們鎮靜下來。我把我的急難交給神,仰望等候祂;我覺得真有股力量從鎮靜中出來應付難處。結果:事情平安過去,我自己在祂裏面得了安息。這是我最寶貝的經歷,因為從此我更認識了神。           ─司密斯 這種不動並不是懶惰,乃是從信心產生的一種活的鎮靜。如果緊張而不露聲色,故作鎮靜,仍非信心的結果,不過是抑制住了焦慮而已,並非真正的鎮靜。 先知聽見天上啟示的聲音,  並非在狂風暴雨的時辰, 也非地震或火災之時,  神在萬籟無聲降臨。 靈魂哪,在神的座前要安詳,  你的憂困雖如浪潮起伏, 在祈求與願望中保持鎮靜,  盼聽神啟示你萬全之方。 集中用力, 需有間歇的休憩,  每次靜止, 生出新的能力, 最美麗的讚頌樂曲,  其間也有短時間的默息。 休息罷, 休息在肅靜的靈裏,  暫時把語言, 思慮和行動擱起, 讓整個身心, 寂寞在神的控制中,  領會祂一言一笑的全部意義。 不要像運動員爭奪錦標,  要登天堂, 不可憑意志的強暴, 像孩子似的陪你天父坐下,  要知道安靜之後, 就有幸福來到。
■ 英文荒漠甘泉(04月07日)
April 7 「Be still, and what I am God…」(Psalms 46:10) "Their strength is to sit still."(Isa. 30:7.)  IN order really to know God, inward stillness is absolutely necessary. I remenber when I first learned this. A time of great emergency had risen in my life, when every part of my being seemed to throb with anxiety, and when the necessity for immediate and vigorous action seemed overpowering; and yet circumstances were such that I could do nothing, and the person who could, would not stir.  For a little while it seemed as if I must fly to pieces with the inward turmoil, when suddenly the still small voice whispered in the depths of my soul, "Be still, and know that I am God." The word was with power, and I hearkened. I composed my body to perfect stillness, and I constrained my troubled spirit into quietness, and looked up and vaited; and then I did "know" that it was God, God even in the very emergency and in my helplessness to meet it; and I rested in Him. It was an experience that I would not have missed for worlds; and I may deal with the emergency, that very soon brought it to a successful issue. I learned then effectually that my "strength was to sit still."            ─Hannah Whitall Smith.  There is a perfect passivity which is not indolence. It is a living stillness born of trust. Quiet tension is not trust. It is simply compressed anxiety. Not in the tumult of the rending storm,  Not in the earthquake or devouring flame; But in the hush that could all fear transform,  The still, small whisper to the prophet came. O Soul, keep silence on the mount of God,  Though cares and needs throb around thee like a sea; From supplications and desires unshod,  Be still, and hear what God shall say to thee. All fellowship hath interludes of rest,  New strength maturing in each poise of power; The sweetest Alleluias of the blest  Are silent, for the space of half an hour. O rest, in utter quietude of soul,  Abandon words, leave prayer and praise awhile; Let thy whole being, hushed in His control,  Learn the full meaning of His voice and smile. Not as an athlete wrestling for a crown,  Not taking Heaven by violence of will; But with thy Father as a child sit down,  And know the bliss that follows His "Be Still!"           ─Mary Rowles Jarvis.
■ 永活之泉(04月07日)
四月七日 以西結書中的新約 「我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了;我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像。我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裏面;又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。我必將我的靈,放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」以西結書卅六章25—27節 這裏的應許與耶利米書的應許,有相同的意思。就是神應許要給我們一個洗淨脫罪的心,並在這新的心中賜下聖靈,使我們能順從祂的律例,謹守遵行祂的典章。正如在耶利米書裏神所說的:「我要將我的律法放在他們裏面,且使他們有敬畏我的心,不離開我。」所以在這裏說:「使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」在與舊約相對照之下(在舊約沒有能力使他們持守神的律法),新約偉大的標記,乃是有神的能力使他們能順從神的律例,並謹記遵行祂的典章。 「罪在那裏顯多,恩典就更顯多了。」這個工作的結果,使人對祂完全忠誠,並全心順服。為甚麼這件事很少被人經歷呢?其回答很簡單:人沒有相信這個應許,沒有傳講它,所以也不期望這應許得到應驗。然而在羅馬書八章1—4節那段經文中說得多麼清楚。這一段話是一個曾經那把他擄去,使他附從犯罪之律的能力而發怨言之人說的。他現在感謝神,因他如今是「在基督耶穌裏」了,並且「賜生命聖靈的律,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律了。」所以律法一切的要求,就成功在那些隨從靈而行的人身上了。 再者,為甚麼能作這樣見證的人是那樣少呢?怎樣行才能達到這個目的呢?只需要一件事,就是相信這位全能的神。祂要藉著祂的大能,來作成祂所應許的:「我耶和華說過,也必成就。」哦,讓我們開始相信這應許必定實現:「我要潔淨你們,你們就潔淨了,……使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」我們要相信神在這裏所應許的一切,神就會成全這應許。神竟然把祂偉大而榮耀的諸般應許,寄託在我們的信心上,這件事真是我們所想不通的!當我們相信這些應許時,它們就要在我們裏面產生那個信心。「照著你們的信給你們成全了罷。」(太九29)讓我們今天就來證實這件事。
■ 中文屬天日子(04月07日)
四月七日 為甚麼不坦白的告訴我們呢? 「耶穌囑咐他們說,人子還沒有從死裡復活,你們不要將所看見的告訴人。」馬可福音九章9節 不到人子在你裡面活起來──不到復活的基督的生命支配你,使你明白歷史基督所教的,不要說甚麼。當你裡面達到正當情況的時候,你便清白無遺的瞭解耶穌所說的話,也會令你驚訝從前為甚麼不能理會。你從前之不能理會,是因為你還沒有達到瞭解的地步。 不到我們靈性的生活達到適宜的情況,我們的主不把這些事揭示出來;就是揭示出來,我們也不能領會。「我還有好些事告訴你們,但你們現在領會不了。」我們必要與祂復活的生命合而為一,才能領會那些特殊的話。我們知道一些關於耶穌復活的恩賜麼?我們知道的明證,就是祂的話對於我們變成了解釋。如果我們沒有神的靈,神就不向我們啟示甚麼?一種固執的眼光,就足以阻止神向我們的啟示。如果我們對於某種道理將有成見,神的光就不在那方面光照我們,我們也不能得著。當祂復活的生命來到我們的生命中,這種愚笨的階段,就可以馬上停止。 「不要告訴人……」有許多人把變形的山上所見的向人述說,他們曾經見過異象,也把它見證出來;但生命不與它符合,人子在他們心裡還沒有從死裡復活。祂到底甚麼時候在你我裡面形成呢?
■ 中文上海嗎哪(04月07日)
四月七日 「我們生活、動作、存留,都在乎祂……」使徒行傳十七章28節 在列王紀下四章18—37節中,記載了以利沙使一個孩子起死回生的故事。基哈西雖然是以利沙的僕人,但是他卻無法醫治這斷了氣的孩子。因為這樣的奇蹟必須靠著以利沙先知親自按手,把生命的氣息重新注入那冰冷的肢體。以利沙口對口、手對手、心對心地伏在孩子身上,惟有如此,神才能讓生命再次回到這個男孩的血脈裡。 如果我們盼望能藉著主耶穌的生命得著生命,如果我們想體驗祂的豐富和祂醫治的能力,那麼我們必須先與從死裡復活的救主有個人直接的接觸。否則,我們一切的努力都會白費了。一般而言,我們經常依靠一些發生在我們身上的事,或是我們自己過去的成就,有時我們甚至依靠理智上我們所相信的道理。然而,我們的靈若不與基督合而為一,就難以渴慕愛心及信心的增加,更無法藉著祂變成一個滿有愛心,或是生命更新的人。我們靈裡及身體上最大的需要,乃是親自認識耶穌、時時與祂接觸、永遠住在祂裡面。
:::

線上使用者

31人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 31

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本

[2026-04-07] 📖 詩篇 23章 ▶播整章
[2026-04-07] 📖 詩篇 1章 ▶播整章
[2026-04-06] 📖 創世記 28章 ▶播整章
[2026-04-06] 📖 創世記 27章 ▶播整章
[2026-04-04] 📖 創世記 26章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

📖 已錄音經卷

創世記 1-28 / 50
詩篇 1-23 / 150
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 2599259925992599
昨天: 3648364836483648
總計: 1089653710896537108965371089653710896537108965371089653710896537

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖