:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 32 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 32:1
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平掌權。 1 See, a king will reign in righteousness and rulers will rule with justice.
看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平掌權。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 必(pit) 有(ū) 一(Tsi̍t) 王(Ông) 憑(Pîn) 公(Kang) 義(Gī) 行(Kiânn) 政(Tsìng); 必(pit) 有(ū) 首(Siú) 領(Niá) 藉(Tsiah) 公(Kang) 平(Pîng) 掌(Tsióng) 權(Khuân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
23以賽亞書 32:2
🔎 難字注音 🔗 分享
必有一人像避風所和避暴雨的隱密處,又像河流在乾旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。 2 Each man will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.
必有一人像避風所和避暴雨的隱密處,又像河流在乾旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。
必(pit) 有(ū) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 像(tshiūnn) 避(Phiah) 風(Hong) 所(sóo) 和(Kap) 避(Phiah) 暴(Po̍k) 雨(Hōo) 的(ê) 隱(Ún) 密(Ba̍t) 處(Tshù), 又(Koh) 像(tshiūnn) 河(Hô) 流(Lâu) 在(tī) 乾(Ta焦) 旱(Huānn) 之(Tsi) 地(tē), 像(tshiūnn) 大(tuā) 磐石(Puânn-tsio̍h) 的(ê) 影(Iánn) 子(chí核) 在(tī) 疲乏(Phî-hua̍t) 之(Tsi) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
23以賽亞書 32:3
🔎 難字注音 🔗 分享
那能看的人,眼不再昏迷;能聽的人,耳必得聽聞。 3 Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.
那能看的人,眼不再昏迷;能聽的人,耳必得聽聞。
那(hia) 能(Ē會) 看(khòaⁿ) 的(ê) 人(lâng), 眼(ba̍k目) 不(bô) 再(Koh閣) 昏迷(Hūn-bê); 能(Ē會) 聽(Thiann) 的(ê) 人(lâng), 耳(Hīnn) 必(pit) 得(tit) 聽聞(Thiann-bûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 32:4
🔎 難字注音 🔗 分享
冒失人的心必明白知識;結吧人的舌必說話通快。 4 The mind of the rash will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear.
冒失人的心必明白知識;結吧人的舌必說話通快。
冒(mōo) 失(Sit) 人(lâng) 的(ê) 心(Sim) 必(pit) 明白(bîng-pi̍k) 知(tsai) 識(Sik); 結(Kat) 吧(Pa) 人(lâng) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 必(pit) 說(kóng) 話(Uē) 通(Thang) 快(Kín緊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 32:5
🔎 難字注音 🔗 分享
愚頑人不再稱為高明;吝嗇人不再稱為大方。 5 No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected.
愚頑人不再稱為高明;吝嗇人不再稱為大方。
愚(gû) 頑(Guân) 人(lâng) 不(bô) 再(Koh閣) 稱(chheng) 為(ûi) 高(Kuân懸) 明(Miâ); 吝(Līn) 嗇(Siah) 人(lâng) 不(bô) 再(Koh閣) 稱(chheng) 為(ûi) 大(tuā) 方(hng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 32:6
🔎 難字注音 🔗 分享
因為愚頑人必說愚頑話,心裏想作罪孽,慣行褻瀆的事,說錯謬的話攻擊耶和華,使飢餓的人無食可吃,使口渴的人無水可喝。 6 For the fool speaks folly, his mind is busy with evil: He practices ungodliness and spreads error concerning the LORD; the hungry he leaves empty and from the thirsty he withholds water.
因為愚頑人必說愚頑話,心裏想作罪孽,慣行褻瀆的事,說錯謬的話攻擊耶和華,使飢餓的人無食可吃,使口渴的人無水可喝。
因為(In-uī) 愚(gû) 頑(Guân) 人(lâng) 必(pit) 說(kóng) 愚(gû) 頑(Guân) 話(Uē), 心(Sim) 裏(lí) 想(Siūnn) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 慣(Kuàn) 行(Kiânn) 褻瀆(Siat-to̍k) 的(ê) 事(sū), 說(kóng) 錯(tshò/tshok) 謬(Biū) 的(ê) 話(Uē) 攻(Kong) 擊(Kik) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 使(hō) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 無(bô不) 食(Tsia̍h) 可(khó) 吃(Tsia̍h食), 使(hō) 口(kháu) 渴(tshuì-ta喙焦) 的(ê) 人(lâng) 無(bô不) 水(chúi) 可(khó) 喝(Lim啉)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:37
23以賽亞書 32:7
🔎 難字注音 🔗 分享
吝嗇人所用的法子是惡的;他圖謀惡計,用謊言毀滅謙卑人;窮乏人講公理的時候,他也是這樣行。 7 The scoundrel's methods are wicked, he makes up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
吝嗇人所用的法子是惡的;他圖謀惡計,用謊言毀滅謙卑人;窮乏人講公理的時候,他也是這樣行。
吝(Līn) 嗇(Siah) 人(lâng) 所(sóo) 用(Īng) 的(ê) 法子(Hong-huat/方法) 是(sī) 惡(ok) 的(ê); 他(I) 圖(Tôo) 謀(Bôo) 惡(ok) 計(Kè), 用(Īng) 謊(Hóng) 言(Giân) 毀滅(Huí-bia̍t) 謙卑(Khiam-pi) 人(lâng); 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 講(kóng說) 公(Kang) 理(lí) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 他(I) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne) 行(Kiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:8
🔎 難字注音 🔗 分享
高明人卻謀高明事,在高明事上也必永存。 8 But the noble man makes noble plans, and by noble deeds he stands.
高明人卻謀高明事,在高明事上也必永存。
高(Kuân懸) 明(Miâ) 人(lâng) 卻(khiok) 謀(Bôo) 高(Kuân懸) 明(Miâ) 事(sū), 在(tī) 高(Kuân懸) 明(Miâ) 事(sū) 上(siōng/tíng) 也(iā) 必(pit) 永(Íng) 存(Tshûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:9
🔎 難字注音 🔗 分享
安逸的婦女啊,起來聽我的聲音!無慮的女子啊,側耳聽我的言語! 9 You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say!
安逸的婦女啊,起來聽我的聲音!無慮的女子啊,側耳聽我的言語!
安(An) 逸(Ia̍t) 的(ê) 婦女(hū-jîn-lâng女人) 啊(Ah), 起來(Khí-lâi) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)! 無(bô不) 慮(lū) 的(ê) 女(lú) 子(chí核) 啊(Ah), 側耳(Tshik-ní) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 言語(Giân-gú)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:10
🔎 難字注音 🔗 分享
無慮的女子啊,再過一年多,必受騷擾;因為無葡萄可摘,無果子〔或譯:禾稼〕可收。 10 In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come.
無慮的女子啊,再過一年多,必受騷擾;因為無葡萄可摘,無果子可收。
無(bô不) 慮(lū) 的(ê) 女(lú) 子(chí核) 啊(Ah), 再(Koh閣) 過(Kuè) 一(Tsi̍t) 年(Nî) 多(chōe), 必(pit) 受(Siū) 騷(so) 擾(Jiáu); 因為(In-uī) 無(bô不) 葡萄(Phû-tô) 可(khó) 摘(Bán挽), 無(bô不) 果子(ké-chí) 可(khó) 收(Siu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:11
🔎 難字注音 🔗 分享
安逸的婦女啊,要戰兢;無慮的女子啊,要受騷擾。脫去衣服,赤著身體,腰束麻布。 11 Tremble, you complacent women; shudder, you daughters who feel secure! Strip off your clothes, put sackcloth around your waists.
安逸的婦女啊,要戰兢;無慮的女子啊,要受騷擾。脫去衣服,赤著身體,腰束麻布。
安(An) 逸(Ia̍t) 的(ê) 婦女(hū-jîn-lâng女人) 啊(Ah), 要(iau) 戰兢(tsiàn-king); 無(bô不) 慮(lū) 的(ê) 女(lú) 子(chí核) 啊(Ah), 要(iau) 受(Siū) 騷(so) 擾(Jiáu)。 脫(Thǹg褪) 去(Khì) 衣服(i-ho̍k), 赤(Tshiah) 著(Tio̍h對) 身(Sin) 體(Thé), 腰束(Io sok) 麻布(Muâ-pòo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:12
🔎 難字注音 🔗 分享
她們必為美好的田地和多結果的葡萄樹,搥胸哀哭。 12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines
她們必為美好的田地和多結果的葡萄樹,搥胸哀哭。
她們(In) 必(pit) 為(ûi) 美(Bí) 好(Hó) 的(ê) 田(Tshân) 地(tē) 和(Kap) 多(chōe) 結果(Kiat-kó) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū), 搥(Tuî捶) 胸(Hing) 哀(Ai) 哭(Khàu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:13
🔎 難字注音 🔗 分享
荊棘蒺藜必長在我百姓的地上,又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。 13 and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.
荊棘蒺藜必長在我百姓的地上,又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。
荊棘(chhì-phè刺仔) 蒺藜(che̍k-lê) 必(pit) 長(Tn̂g) 在(tī) 我(Guá) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê) 地上(tōe-chiūⁿ), 又(Koh) 長(Tn̂g) 在(tī) 歡樂(Huan-lo̍k) 的(ê) 城(siânn) 中(Tiong) 和(Kap) 一切(It-tshè) 快樂(Khuài-lo̍k) 的(ê) 房屋(pâng-ok) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:14
🔎 難字注音 🔗 分享
因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄;山岡望樓永為洞穴,作野驢所喜樂的,為羊群的草場。 14 The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks,
因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄;山岡望樓永為洞穴,作野驢所喜樂的,為羊群的草場。
因為(In-uī) 宮(King) 殿(Tiān) 必(pit) 被(pī) 撇(phiat) 下(Ē), 多(chōe) 民(Bîn) 的(ê) 城(siânn) 必(pit) 被(pī) 離(Lī) 棄(Khì); 山(Suann) 岡(Kong) 望(Bāng) 樓(Lâu) 永(Íng) 為(ûi) 洞(tōng) 穴(Hia̍t), 作(Tsoh) 野(iá) 驢(Lû) 所(sóo) 喜樂(hí-lo̍k) 的(ê), 為(ûi) 羊群(Iûnn-kûn) 的(ê) 草(Tsháu) 場(Tiûnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:15
🔎 難字注音 🔗 分享
等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。 15 till the Spirit is poured upon us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest.
等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。
等(Tíng) 到(kàu) 聖靈(Sìng-Lîng) 從(tùi) 上(siōng/tíng) 澆(Ak沃) 灌(Kuàn) 我們(Guán阮), 曠野(Khòng-iá) 就(chiū) 變(Pìnn) 為(ûi) 肥(Puî) 田(Tshân), 肥(Puî) 田(Tshân) 看(khòaⁿ) 如(Jû) 樹(Tshiū) 林(Lîm)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 32:16
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,公平要居在曠野;公義要居在肥田。 16 Justice will dwell in the desert and righteousness live in the fertile field.
那時,公平要居在曠野;公義要居在肥田。
那(hia) 時(Sî), 公(Kang) 平(Pîng) 要(iau) 居(Ki) 在(tī) 曠野(Khòng-iá); 公(Kang) 義(Gī) 要(iau) 居(Ki) 在(tī) 肥(Puî) 田(Tshân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 32:17
🔎 難字注音 🔗 分享
公義的果效必是平安;公義的效驗必是平穩,直到永遠。 17 The fruit of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quietness and confidence forever.
公義的果效必是平安;公義的效驗必是平穩,直到永遠。
公(Kang) 義(Gī) 的(ê) 果(kó) 效(Hāu) 必(pit) 是(sī) 平安(Pîng-an); 公(Kang) 義(Gī) 的(ê) 效(Hāu) 驗(Giām) 必(pit) 是(sī) 平(Pîng) 穩(ún/Tsāi在), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我的百姓必住在平安的居所,安穩的住處,平靜的安歇所。 18 My people will live in peaceful dwelling places, in secure homes, in undisturbed places of rest.
我的百姓必住在平安的居所,安穩的住處,平靜的安歇所。
我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 必(pit) 住(tsū) 在(tī) 平安(Pîng-an) 的(ê) 居(Ki) 所(sóo), 安(An) 穩(ún/Tsāi在) 的(ê) 住(tsū) 處(Tshù), 平(Pîng) 靜(Tsīng) 的(ê) 安(An) 歇(Hioh) 所(sóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:19
🔎 難字注音 🔗 分享
(但要降冰雹打倒樹林;城必全然拆平。) 19 Though hail flattens the forest and the city is leveled completely,
(但要降冰雹打倒樹林;城必全然拆平。)
(但(tān佃) 要(iau) 降(Kàng) 冰雹(Ping-pha̍uh) 打(Phah) 倒(Tò) 樹(Tshiū) 林(Lîm); 城(siânn) 必(pit) 全(Tsuân) 然(Jiân) 拆(thiah) 平(Pîng)。)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 32:20
🔎 難字注音 🔗 分享
你們在各水邊撒種、牧放牛驢的有福了! 20 how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free.
你們在各水邊撒種、牧放牛驢的有福了!
你們(Lín) 在(tī) 各(Kok) 水(chúi) 邊(Pinn) 撒(sat) 種(tsíng)、 牧(Bo̍k) 放(pàng) 牛(Gû) 驢(Lû) 的(ê) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月18日
時間是:00時55分07秒
■ 中文荒漠甘泉(04月18日)
四月十八日 「祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 我以前以為我禱告了之後,該負一個責任:按我所能作的盡力去作,來幫助神成全。後來,神親自教導我、指示我,這是絕對的錯誤,這反而攔阻祂的工作。祂要我禱告了之後,完全相信,用讚美和感謝去等待祂的答應。坐著不動,單信靠神,未免太不穩妥罷;我們常會有極大的試探想去自己活動。 我們都知道一個善於游泳者不能拯救一個溺者,如果後者不肯停止他自己的掙扎。神也照樣不能替我們作甚麼,如果我們不肯停止我們自己的活動。並不是神不肯,乃是神不能,我們的干涉反而攔阻祂的工作。           ─C.H.P. 屬地的力在活動的時候,屬天的力不能工作。 神答應禱告是需要時間的,我們常不肯給神相當的時間。神需要時間去畫一朵玫瑰,神需要時間去長一棵橡樹,神也需要時間來供給我們麵包:神先預備一塊麥田、耕鬆、撒種、加肥料、降雨露、降日光、長嫩葉、生穗、結實、磨粉、烘烤、然後製成麵包,使飢餓的人得著飽足。 每一部手續都需要時間,所以我們今天耕了地、撒了種,就應當等待、信靠,直到神的日期來到。我們應該給神相當的時間。讓我們在禱告的生活中也學習同樣的功課─—神答應禱告是需要時間的。           ─麥克康該
■ 英文荒漠甘泉(04月18日)
April 18  "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.)  I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous.  We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working.           ─C.H.P.  Spiritual forces cannot work while earthly forces are active.  It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry.  All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer.           ─J.H.M.
■ 永活之泉(04月18日)
四月十八日 愛的奧祕 「我為這些人祈求,……使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面……使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面。」約翰福音十七章20—23節 在基督最後一晚對門徒們所說的話中,祂特別強調這思想:門徒們是在祂裏面,且住在祂裏面。祂雖也提到祂在他們裏面,但並不如他們在祂裏面那樣的強調。但在祂大祭司的禱告中,大多數都是說到祂在他們裏面,正如父在祂裏面一樣。「使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。」 只有當信徒們在生活中顯出基督在他們裏面,並且愛弟兄如同基督愛他們那樣時,才能使世人確信神愛門徒們,正如祂愛祂的兒子一樣。教會的軟弱乃是由於:沒有藉著活的合一使世人明白,並向他們證明這事實:「我們是在基督裏,基督也在我們裏面。」在這合一裏,藉著我們彼此的愛,顯明基督是在我們裏面。沒有什麼比這個更需要了:就是基督這樣的內住在我們心裏,以及信徒們由於都有基督的內住,而能彼此認識並相愛,並彼此連繫。這就是在主的禱告中末後幾句話所說的:「我已將你的名指示他們,……使你所愛我的愛,在他們裏面,我也在他們裏面。」神聖的內住最主要的榮耀,就是它能彰顯神聖的愛。父對基督的愛,藉著基督臨到我們,再從我們流出去,達到弟兄們身上,然後又達到眾人身上。 基督對凡愛祂順服祂的門徒之偉大應許乃是:「我父愛他,我也要愛他,……並且我們要到他那裏去與他同住。」(約十四21、23)聖靈(父和子在祂裏面都是合一的)切望住在我們心裏,就是為了使我們過一種愛基督,並愛弟兄的生活。神的孩子啊,但願你所尋求、所相信的,你全心全力所要得到的,不是任何更差的事物,而是主耶穌;在那「超越知識的愛」裏的內住,祂要用這愛來充滿你的心。這樣,世人因著神兒女們真正彼此相愛,就不得不承認神所說的話:「使您(父)所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」已經應驗在他們身上。 「你們信我能作這事麼?」「主阿,我們信。」
■ 中文屬天日子(04月18日)
四月十八日 準備 「神……呼叫說……他說,我在這裡。」出埃及記三章4節 當神說話的時候,我們有許多人如在霧中,不肯答覆。摩西的回答是表示他在某某地方。準備的意思,是與神有一種正當的關係,是知道我們現在的立場。我們忙得很,去告訴神,我們要往何處去。無論男女,凡願為神工作,而有準備的,則於召喚來到的時候,就會聽從而有所獲得。我們似乎等候某種偉大的時機,某種有興奮的事,當它來到的時候,我們就趕快應著說:「我在這裡。」若我們將耶穌基督高舉起來,我們就得準備好,不然我們看不清,也沒有準備去依從神。 為神準備著,意思是說,無論大事小事沒有分別,我們都當準備去做。我們不挑選我們所要作的,神的計劃怎樣,便怎樣,我們是準備好了。當任何本分來到的時候,我們聽見神的聲音,正如我們的主聽見祂父的聲音一樣,我們以最高的愛度,準備著奔赴。耶穌基督盼望用我們,如同祂父用祂一樣。祂能按其所好安置我們,把我們安於有意思的本分裡,或無意思的本分裡,因為父和祂自己是聯合一致的。「叫他們合而為一,像我們一樣。」 準備神忽然的來到。一個有準備的人,從不要提心吊膽的準備。想一想,當神呼喚來到的時候。我們為準備花掉多少時候啊!荊棘是圍繞那有準備心靈的一切事物的象徵,火是表示神親臨其間的意思。
■ 中文上海嗎哪(04月18日)
四月十八日 「……他們必如鷹展翅上騰……」以賽亞書四十章31節 他們必如鷹展翅上騰,乃是神應許的序言;按著祂的應許,我們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。靈裡的喜樂乃是耐心前進、等候和事奉的回報。就像大自然中有定律,神的恩典也有其法則。 讓我們常常在主裡喜樂,讓我們以祂為我們永久的喜樂,因為祂的心是祝福的泉源,祂被喜樂的油膏抹勝過一切人。 當人生的激流起伏時,我們不該失望。因為即使是潮水低落時,海洋依舊是滿滿的。由於人的本性無法承擔持久的興奮,即使是快樂的興奮,所以神總是以愛來帶領我們。 讓我盡可能自然地過日子,讓我們時刻忠心地事奉祂,並且相信祂會按著祂的旨意使泉源湧流。那麼,當我們虔敬地事奉祂時,我們會聽到祂快樂的耳語:「……你這又良善又忠心的僕人,……可以進來享受你主人的快樂。」
:::

線上使用者

28人線上 (2人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 28

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 135135135
昨天: 3990399039903990
總計: 1093671010936710109367101093671010936710109367101093671010936710

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

在沒有把握的時候,你要等待。心中任何疑惑的時候,也要等待。不要勉強任何行動。假若你的心靈如受約束,就該等待到一切澄清,不要故意違抗。◎出至荒漠甘泉04/19

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖