📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 32:7(經節編號 bi_no=23032007)

瀏覽:9
和合本聖經
吝嗇人所用的法子是惡的;他圖謀惡計,用謊言毀滅謙卑人;窮乏人講公理的時候,他也是這樣行。 The scoundrel's methods are wicked, he makes up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
台語聖經
吝嗇人所用的法子是惡的;他圖謀惡計,用謊言毀滅謙卑人;窮乏人講公理的時候,他也是這樣行。
台羅聖經
(Līn) (Siah) (lâng) (sóo) (Īng) (ê) (Huat) (chí) (sī) (ok) (ê)(I) (Tôo) (Bôo) (ok) (Kè)(Īng) (Hóng) (Giân) 毀滅(Huí-bia̍t) 謙卑(Khiam-pi) (lâng)(Kîng/khîng/kiôn) (ha̍t) (lâng) (kóng) (Kang) (lí) (ê) 時候(Sî-tsūn時陣)(I) (iā) (sī) 這樣(án-ne) (Kiânn)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。