:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 28 章 下一章 ➡️
01創世記 28:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒叫了雅各來,給他祝福,並囑咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。 1 So Isaac called for Jacob and blessed 28:1 Or ((greeted)) him and commanded him: 「Do not marry a Canaanite woman.
以撒叫了雅各來,給他祝福,並囑咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。
以撒(Í sám) 叫(kiò稱) 了(liáu) 雅各(Ngá-kok) 來(li̍k), 給(hō͘) 他(I) 祝(Tsiok) 福(Hok), 並(pēng) 囑咐(tsiok-hù) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 娶(Tshuā) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 女(lú) 子(chí核) 為(ûi) 妻(Tshe/bó͘)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:60
01創世記 28:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你起身往巴旦‧亞蘭去,到你外祖彼土利家裏,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻。 2 Go at once to Paddan Aram, 28:2 That is, Northwest Mesopotamia; also in verses 5, 6 and 7 to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.
你起身往巴旦‧亞蘭去,到你外祖彼土利家裏,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻。
你(Lí) 起(hō號) 身(Sin) 往(óng) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 去(Khì), 到(kàu) 你(Lí) 外(Guā) 祖(Tsóo) 彼土利(He thóo-lī) 家裏(Tshù lāi厝內), 在(tī) 你(Lí) 母(Bó) 舅(Kū) 拉班(La-pan) 的(ê) 女兒(lú-jî女) 中(Tiong) 娶(Tshuā) 一(Tsi̍t) 女(lú) 為(ûi) 妻(Tshe/bó͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:18
01創世記 28:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
願全能的神賜福給你,使你生養眾多,成為多族, 3 May God Almighty 28:3 Hebrew ((El-Shaddai)) bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.
願全能的上帝賜福給你,使你生養眾多,成為多族,
願(Guān) 全(Tsuân) 能(Ē會) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 你(Lí), 使(hō) 你(Lí) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 成(Tsiânn) 為(ûi) 多(chōe) 族(Tso̍k),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:20
01創世記 28:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
將應許亞伯拉罕的福賜給你和你的後裔,使你承受你所寄居的地為業,就是神賜給亞伯拉罕的地。」 4 May he give you and your descendants the blessing given to Abraham, so that you may take possession of the land where you now live as an alien, the land God gave to Abraham.」
將應許亞伯拉罕的福賜給你和你的後裔,使你承受你所寄居的地為業,就是上帝賜給亞伯拉罕的地。」
將(chiong) 應許(èng-ún) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 福(Hok) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 使(hō) 你(Lí) 承受(sîng-siū) 你(Lí) 所(sóo) 寄居(Kià-ku) 的(ê) 地(tē) 為(ûi) 業(Gia̍p), 就(chiū) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 賜(Sù) 給(hō͘) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 地(tē)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:29
01創世記 28:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒打發雅各走了,他就往巴旦‧亞蘭去,到亞蘭人彼土利的兒子拉班那裏。拉班是雅各、以掃的母舅。 5 Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.
以撒打發雅各走了,他就往巴旦‧亞蘭去,到亞蘭人彼土利的兒子拉班那裏。拉班是雅各、以掃的母舅。
以撒(Í sám) 打發(táⁿ-hoat) 雅各(Ngá-kok) 走(Kiânn行) 了(liáu), 他(I) 就(chiū) 往(óng) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 去(Khì), 到(kàu) 亞蘭(À-Lân) 人(lâng) 彼土利(He thóo-lī) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 拉班(La-pan) 那裏(Hit-pîng)。 拉班(La-pan) 是(sī) 雅各(Ngá-kok)、 以掃(Í-sò) 的(ê) 母(Bó) 舅(Kū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:26
01創世記 28:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃見以撒已經給雅各祝福,而且打發他往巴旦‧亞蘭去,在那裏娶妻,並見祝福的時候囑咐他說:「不要娶迦南的女子為妻」, 6 Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, 「Do not marry a Canaanite woman,」
以掃見以撒已經給雅各祝福,而且打發他往巴旦‧亞蘭去,在那裏娶妻,並見祝福的時候囑咐他說:「不要娶迦南的女子為妻」,
以掃(Í-sò) 見(Kìnn) 以撒(Í sám) 已經(Í-king) 給(hō͘) 雅各(Ngá-kok) 祝(Tsiok) 福(Hok), 而(jî) 且(tshiánn) 打發(táⁿ-hoat) 他(I) 往(óng) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 去(Khì), 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 娶(Tshuā) 妻(Tshe/bó͘), 並(pēng) 見(Kìnn) 祝(Tsiok) 福(Hok) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 囑咐(tsiok-hù) 他(I) 說(kóng):「不要(m̄-thang毋通) 娶(Tshuā) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 女(lú) 子(chí核) 為(ûi) 妻(Tshe/bó͘)」,
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:39
01創世記 28:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
又見雅各聽從父母的話往巴旦‧亞蘭去了, 7 and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.
又見雅各聽從父母的話往巴旦‧亞蘭去了,
又(Koh) 見(Kìnn) 雅各(Ngá-kok) 聽從(thiaⁿ-chiông) 父母(Pē-bú爸母) 的(ê) 話(Uē) 往(óng) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 去(Khì) 了(liáu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃就曉得他父親以撒看不中迦南的女子, 8 Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac;
以掃就曉得他父親以撒看不中迦南的女子,
以掃(Í-sò) 就(chiū) 曉(Hiáu) 得(tit) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) 看(khòaⁿ) 不(bô) 中(Tiong) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 女(lú) 子(chí核),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
便往以實瑪利那裏去,在他二妻之外又娶了瑪哈拉為妻。他是亞伯拉罕兒子以實瑪利的女兒,尼拜約的妹子。 9 so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.
便往以實瑪利那裏去,在他二妻之外又娶了瑪哈拉為妻。他是亞伯拉罕兒子以實瑪利的女兒,尼拜約的妹子。
便(Pân) 往(óng) 以實瑪利(Í tsa̍t Má-lī) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì), 在(tī) 他(I) 二(Jī) 妻(Tshe/bó͘) 之(Tsi) 外(Guā) 又(Koh) 娶(Tshuā) 了(liáu) 瑪哈拉(Má-Ap-Lia̍p) 為(ûi) 妻(Tshe/bó͘)。 他(I) 是(sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 兒子(Hāu-senn後生) 以實瑪利(Í tsa̍t Má-lī) 的(ê) 女兒(lú-jî女), 尼拜約(Nî-pài iok) 的(ê) 妹子(sió-mōe 小妹)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各出了別是巴,向哈蘭走去; 10 Jacob left Beersheba and set out for Haran.
雅各出了別是巴,向哈蘭走去;
雅各(Ngá-kok) 出(tshut) 了(liáu) 別是巴(pia̍t sī pa), 向(hiòng) 哈蘭(Ap-lân) 走(Kiânn行) 去(Khì);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
到了一個地方,因為太陽落了,就在那裏住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裏躺臥睡了, 11 When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.
到了一個地方,因為太陽落了,就在那裏住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裏躺臥睡了,
到(kàu) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 方(hng), 因為(In-uī) 太陽(thài-iông) 落(Lo̍h) 了(liáu), 就(chiū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 住宿(hioh-mê歇暝), 便(Pân) 拾起(khioh-khí) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 的(ê) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 枕(Tsím) 在(tī) 頭(Thâu) 下(Ē), 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 躺(tó倒) 臥(ngōo) 睡了(Khùn--ah睏矣),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子上,上去下來。 12 He had a dream in which he saw a stairway 28:12 Or ((ladder)) resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有上帝的使者在梯子上,上去下來。
夢(Bāng) 見(Kìnn) 一個(Tsi̍t-ê) 梯子(Thui) 立(Li̍p) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 梯子(Thui) 的(ê) 頭(Thâu) 頂(Tíng) 著(Tio̍h對) 天(kang), 有(ū) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 在(tī) 梯子(Thui) 上(siōng/tíng), 上(siōng/tíng) 去(Khì) 下來(Lo̍h-lâi落來)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華站在梯子以上〔或譯:站在他旁邊〕,說:「我是耶和華─你祖亞伯拉罕的神,也是以撒的神;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。 13 There above it 28:13 Or ((There beside him)) stood the LORD, and he said: 「I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
耶和華站在梯子以上,說:「我是耶和華─你祖亞伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 站(khiā徛) 在(tī) 梯子(Thui) 以上(í-siōng), 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 祖(Tsóo) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 也(iā) 是(sī) 以撒(Í sám) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 我(Guá) 要(iau) 將(chiong) 你(Lí) 現在(Tsit-má這馬) 所(sóo) 躺(tó倒) 臥(ngōo) 之(Tsi) 地(tē) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:4
01創世記 28:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。 14 Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.
你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。
你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 必(pit) 像(tshiūnn) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 塵沙(Thôo-sua塗沙) 那樣(hit-iūnn彼樣) 多(chōe), 必(pit) 向(hiòng) 東西(Mi̍h-kiānn物件) 南(Lâm) 北(Pak) 開(Khui) 展(Tián); 地上(tōe-chiūⁿ) 萬(Bān) 族(Tso̍k) 必(pit) 因(In-uī因為) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 得(tit) 福(Hok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我也與你同在。你無論往哪裏去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」 15 I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you.」
我也與你同在。你無論往哪裏去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」
我(Guá) 也(iā) 與(Kap佮) 你(Lí) 同(tâng) 在(tī)。 你(Lí) 無(bô不) 論(Lūn) 往(óng) 哪(a̍h) 裏(lí) 去(Khì), 我(Guá) 必(pit) 保佑(pó-pì保庇) 你(Lí), 領(Niá) 你(Lí) 歸(Kui) 回(Huê/tńg) 這地(tsit tē), 總(Tsóng) 不(bô) 離(Lī) 棄(Khì) 你(Lí), 直(Ti̍t) 到(kàu) 我(Guá) 成(Tsiânn) 全(Tsuân) 了(liáu) 向(hiòng) 你(Lí) 所(sóo) 應許(èng-ún) 的(ê)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 28:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裏,我竟不知道!」 16 When Jacob awoke from his sleep, he thought, 「Surely the LORD is in this place, and I was not aware of it.」
雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裏,我竟不知道!」
雅各(Ngá-kok) 睡(Khùn睏) 醒(Tshénn) 了(liáu), 說(kóng):「耶和華(Iâ-hô-hoa) 真(Tsin) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí), 我(Guá) 竟(Kìng-jiân竟然) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影)!」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:20
01創世記 28:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是神的殿,也是天的門。」 17 He was afraid and said, 「How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven.」
就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是上帝的殿,也是天的門。」
就(chiū) 懼怕(khū-phà), 說(kóng):「這地(tsit tē) 方(hng) 何(Hô) 等(Tíng) 可(khó) 畏(Uì)! 這(Tsit) 不(bô) 是(sī) 別(pa̍t) 的(ê), 乃是(Nái-sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 殿(Tiān), 也(iā) 是(sī) 天(kang) 的(ê) 門(Mn̂g)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各清早起來,把所枕的石頭立作柱子,澆油在上面。 18 Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.
雅各清早起來,把所枕的石頭立作柱子,澆油在上面。
雅各(Ngá-kok) 清早(thàu-tsá透早) 起來(Khí-lâi), 把(Kā) 所(sóo) 枕(Tsím) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 立(Li̍p) 作(Tsoh) 柱子(Thiāu-á柱仔), 澆(Ak沃) 油(Iû) 在(tī) 上(siōng/tíng) 面(bīn)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他就給那地方起名叫伯特利〔就是神殿的意思〕;但那地方起先名叫路斯。 19 He called that place Bethel, 28:19 ((Bethel)) means ((house of God.)) though the city used to be called Luz.
他就給那地方起名叫伯特利;但那地方起先名叫路斯。
他(I) 就(chiū) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī); 但(tān佃) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起先(Thâu-khí-sing頭起先) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 路斯(Lōo Su)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各許願說:「神若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃,衣服穿, 20 Then Jacob made a vow, saying, 「If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear
雅各許願說:「上帝若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃,衣服穿,
雅各(Ngá-kok) 許(hí-khó許可) 願(Guān) 說(kóng):「上帝(siōng-tè) 若(Nā) 與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 在(tī), 在(tī) 我(Guá) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 路(Lōo) 上(siōng/tíng) 保佑(pó-pì保庇) 我(Guá), 又(Koh) 給(hō͘) 我(Guá) 食物(si̍t-bu̍t) 吃(Tsia̍h食), 衣服(i-ho̍k) 穿(chhēng),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:14
01創世記 28:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的神。 21 so that I return safely to my father's house, then the LORD 28:20,21 Or ((Since God . . . father's house, the LORD)) will be my God
使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的上帝。
使(hō) 我(Guá) 平(Pîng) 平安(Pîng-an) 安(An) 地(tē) 回(Huê/tńg) 到(kàu) 我(Guá) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 家(Ke), 我(Guá) 就(chiū) 必(pit) 以(Í) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
01創世記 28:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我所立為柱子的石頭也必作神的殿;凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」 22 ((then)) and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth.」 (28:21,22 Or ((house, and the LORD will be my God,))
我所立為柱子的石頭也必作上帝的殿;凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」
我(Guá) 所(sóo) 立(Li̍p) 為(ûi) 柱子(Thiāu-á柱仔) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 也(iā) 必(pit) 作(Tsoh) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 殿(Tiān); 凡(Huân) 你(Lí) 所(sóo) 賜(Sù) 給(hō͘) 我(Guá) 的(ê), 我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 十(Tsa̍p) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t) 獻給(hiàn hō͘) 你(Lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月20日
時間是:11時19分24秒
■ 中文荒漠甘泉(04月20日)
四月廿日 「萬軍之耶和華說,不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈,方能成事。」撒迦利亞書四章6節 有一次我在山腳下散步,看見一個小孩騎著自由車上山去。路又斜,風又緊,那孩子用盡了力氣,卻仍向前不得。他正感力竭的時候,恰巧一輛無軌電車經過,向著山頂駛去。 那孩子趕緊伸手抓住車後的一根橫梗,他一點力氣都不用花,似飛一般地上了山頂。此時我就發生了一個感想: 「我現在這樣疲乏、軟弱,正向自由車上的孩子一般。我盡力向上而行,可是多少困難、攔阻,接踵而來,使我筋疲力盡」。但是在這裏有一個力量─—主耶穌無限的力量—─可以給我使用。 「我只需與祂接觸、與祂交通,雖然僅有信心的一個小指頭鉤住祂,也已經足彀叫祂的力量給我使用,來應付一切我所不能勝任的事情了。」 這一次, 我不只得了一個屬靈的教訓, 也把我一身的重壓拋去了。           ─譯自更完美的生命 放棄一切, 依靠聖靈! 求其成全, 不惜任何犧牲; 捨棄海岸, 投入祂全能無邊的大洋, 祂是指引你得救和生存的明燈。 放棄一切, 依靠聖靈! 深深地浸潤, 直到無我之境; 躺在祂腳下承受祂來充滿, 像一隻空虛的器皿。 放棄一切, 遵從神的意旨, 以祂的路徑為路徑, 專志一心! 放棄安樂, 以祂為我的選擇, 聽祂命令, 等待祂的指正。 放棄一切, 不再有自己的主張, 從今而後永遠照祂旨意; 打消一切計劃, 自己一無所有, 卻從神那裏獲得一切富足。 放棄一切, 受祂愛的束縛, 這是多麼自由而舒服; 解脫罪惡懷疑和恐懼的糾纏, 釋放一切憂慮悲痛的桎梏。 放棄一切, 滯留在祂的腳下等待, 何等的氣爽神清; 等待神給我鍛鍊, 淨化我的心靈。 看哪! 聖靈充滿我的內心, 我感到豐滿和全備, 只要堅守誓約, 放棄一切依靠主! 我的心哪! 光明永放, 不絕綿綿。
■ 英文荒漠甘泉(04月20日)
April 20  "Not by might, nor by power, but by my spirit, saith Jehovah of hosts." (Zech. 4:6.)  MY way led up a hill, and right at the foot I saw a boy on a bicycle. He was pedalling up hill against the wind, and evidently found it a tremendously hard work. Just as he was working most strenuously and doing his best painfully, there came a trolley car going in the same direction─up the hill.  It was not going too fast for the boy to get behind it, and with one hand to lay hold of the bar at the back. Then you know what happened. He went up that hill like a bird. Then it flashed upon me:  "Why, I am like that boy on the bicycle in my weariness and weakness. I am pedalling up hill against all kinds of opposition, and am almost worn out with the task. But here at hand is a great available power, the strength of the lord Jesus.  "I have only to get in touch with Him and to maintain communication with Him, though it may be only one little finger of faith, and that will be enough to make His power mine for the doing of this bit of service that just now seems to much for me." And I was helped to dismiss my weariness and to realize this truth.            ─The Life of Fuller Purpose. BANDONED Utterly abandoned to the Holy Ghost! Seeking all His fulness at whatever cost; Cutting all the shore-lines, launching in the deep Of His mighty power─strong to save and keep. Utterly abandoned to the Holy Ghost! Oh! the sinking, sinking, until self is lost! Until the emptied vessel lies broken at His feet; Waiting till his filling shall make the work complete. Utterly abandoned to the will of God; Seeking for no other path than my master trod; Leaving ease and pleasure, making Him my choice, Waiting for His guidance, listening for His voice. Utterly abandoned! no will of my own; For time and for eternity, His, and His alone; All my plans and purposes lost in His sweet will, Having nothing, yet in Him all things possessing still. Utterly abandoned! 'tis so sweet to be, Captive in His bonds of love, yet so wondrous free; Free from sin's entanglements, free from doubt and fear, Free from every worry, burden, grief or care. Utterly abandoned! oh, the rest is sweet, As I tarry, waiting, at His blessed feet; Waiting for the coming of the Guest divine, Who my inmost being shall perfectly refine. Lo! He comes and fills me, Holy Spirit sweet! I, in Him, am satisfied! I, in Him, complete! And the light within my soul shall nevermore grow dim, While I keep my covenant─abandoned unto Him!           ─Author Unknown.
■ 永活之泉(04月20日)
四月廿日 基督是我們的生命 「何況那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在生命中作王麼?」羅馬書五章17節 「你們向罪也當看見自己是死的;向神在基督耶穌裏,卻當看見自己是活的。」(羅六11) 我們說過,保羅教導我們在相信基督是我們的義之後,接著就必須相信祂是使我們從死裏復活的生命,於是他問:「豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入祂的死麼?」(羅三3)我們是已經與祂一同埋葬,一同從死裏復活。正如在亞當裏,所有他的子孫都死了;照樣在基督裏所有的信徒也實在是死了。「我們的舊人和祂同釘十字架,」而且我們也和祂從死裏一同活過來。現在我們要算自己是真正的「向罪死了……向神活著。」 事實上,我們裏面那個新生命,是如何有分於並經歷基督復活的生命;同樣的,我們在基督裏向罪而死也是一個真正的屬靈實際。只有藉著聖靈的能力,我們才能看見,我們與基督在十字架上的死,以及與祂在復活上的聯合是何等的真實。這時我們才會明白,在祂裏面,罪在我們身上再沒有權勢。我們且要「像從死裏復活的人」將自己獻給神。 老亞當怎樣活在罪人裏面,甚至也活在信徒裏面,(就是那些不知道在基督裏那個「新的死」的信徒)同樣的,那些知道他在基督裏已經死了,而現今活在祂裏面的人,也能滿有把握地倚靠這些話:「罪必不能作你們的主,」——甚至連片刻都不能!「你們向罪也當看見自己是死的,向神在基督耶穌裏,卻當看自己是活的。」這就是真正信心的生活。 正如我們的主所說過,當我們經歷了聖靈全備的能力時,對於我們在祂裏面,及祂的生命活在我們裏面的經歷,才能成為真實。保羅說:「生命聖靈的律,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律了。」(羅八2)這個罪和死的律曾使他痛苦不已,因它曾把他擄去。接著他又說:「使律法的義,成就在我們這不隨從肉體,只隨從聖靈的人身上。」藉著聖靈,我們就進入神兒女榮耀的自由裏。 哦,但願神開祂兒女們的眼睛,看見這是何等的能力,就是當他們「向罪看自己是死的,向神在基督耶穌裏,卻當看自己是活的」時,基督就要在他們裏面活出一種神聖而滿有果子的生活。
■ 中文屬天日子(04月20日)
四月廿日 一位聖徒能誹謗神麼? 「神的應許,不論有多少,在基督都是是的,所以藉著祂也都是實在的。」哥林多後書一章20節 耶穌在馬太福音廿五章所說受銀的比喻,就是警告我們有錯看我們才能的可能。這比喻並不是說到自然的恩賜,卻是說到五旬節所賜的聖靈。我們切不可用我們的教育或智力來測驗我們的靈才;我們靈性的才能,是要用神的應許來測驗的。如果我們所得的,少於神要我們所得的,我們不久就要誹謗祂,正如僕人誹謗主人一樣:「你希望多得,超過你給我力量所能做的嗎?你要求於我的太過,我不能在我所處的地位上效忠於你。」如果問題是在神大能的聖靈方面,則切不要說:「我不能。」千萬不要讓那有限的才能進來。如果領受了聖靈,神就盼望聖靈的工作在我們裡面顯出來。 僕人自稱所做的一切都對,評判主人件件不對:「你所要的與你所給予我的不能成正比例。」當神說:「你們要先求祂的國和祂的義,這些東西,都要加給你們了。」(太六33)的時候,我們敢因煩惱而誹謗神麼?煩的意思恰在僕人言語裡隱含著:「我知道你要我吃苦。」懶人自然是自尋煩惱的──「我沒有好機會。」而懶於靈性的人,是向神找麻煩的人,也常是向放任不依的路線去奮鬥。 切不要忘記我們在靈性上的才幹,是用神的應許來測量,神能完成祂的應許麼?我們的答案是以我們接受聖靈為轉移。
■ 中文上海嗎哪(04月20日)
四月廿日 「這些人都是窯匠……與王同處,為王作工」歷代志上四章23節 水從高處的泉水流下來是很容易自然的,但是要山谷中的地下泉水往上倒流,則需要神的幫助。當人們看到基督徒能在單調枯躁的普通工作中,仍然喜樂而歡欣無比時,他們必能清楚地看出我們裡面的基督。因為這個人就像站在碼頭上的水手,一邊卸下船上的貨物,一邊哼著小調。總之,愛讚美的基督徒在工作責任的腳步和活動中,仍然能在靈裡保持喜樂。 當基督徒能在最平凡的工作中,臉上整天帶著屬天的光輝時,他們對基督的事工可說是最甜美高尚的。有些海鳥投入海水面時,能使牠們的羽毛滴水不沾地再飛入空中。牠們出水時不僅胸部光亮、翅膀也發光。牠們之所以能如此,乃是因為在牠們的羽毛上有一層稀薄的油,使水無法注在牠們身上。感謝神的是,祂也用聖靈的膏油塗抹了我們,使罪、悲傷、污穢的事,無法沾在我們身上。相反的,我們應該能像在汪洋中的一艘船,雖然必經過風浪,但靠主卻能不為浪濤所遮蓋。
:::

線上使用者

47人線上 (15人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 47

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-18] 📖 創世記 30章 👁️20 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 👁️20 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 👁️23 🔥1 ▶ 播整章

牧師推薦好章

🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-30 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2253225322532253
昨天: 4578457845784578
總計: 1094730310947303109473031094730310947303109473031094730310947303

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

生命中的祝福,是一種「學會」。

在人與人的交往中,我們學會理解;
在胸中怒火中燒時,我們學會忍讓;
在別人觸犯自己時,我們學會寬容;
在別人遇到困難時,我們學會關心;
在很不利的環境中,我們學會生存。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖