:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 23 章 下一章 ➡️
01創世記 23:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。 1 Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.
撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
撒拉(Sat-la) 享(Hiáng) 壽(Siū) 一百(Tsi̍t-pah) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 七(Tshit) 歲(Huè), 這是(che-sī) 撒拉(Sat-la) 一生(It-sing) 的(ê) 歲(Huè) 數(Siàu)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:159
01創世記 23:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒拉死在迦南地的基列‧亞巴,就是希伯崙。亞伯拉罕為她哀慟哭號。 2 She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.
撒拉死在迦南地的基列‧亞巴,就是希伯崙。亞伯拉罕為她哀慟哭號。
撒拉(Sat-la) 死(Sí) 在(tī) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 的(ê) 基列(Ki-lia̍t) ‧ 亞巴(À-pa), 就(chiū) 是(sī) 希伯崙(Hi-peh-lūn)。 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 為(ûi) 她(I伊) 哀慟(Ai-tōng) 哭號(Khàu-hō)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 23:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
後來亞伯拉罕從死人面前起來,對赫人說: 3 Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites. 23:3 Or ((the sons of Heth)); also in verses 5, 7, 10, 16, 18 and 20 He said,
後來亞伯拉罕從死人面前起來,對赫人說:
後來(āu--lâi) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 從(tùi) 死(Sí) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 起來(Khí-lâi), 對(Tuì) 赫(Hek) 人(lâng) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:60
01創世記 23:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「我在你們中間是外人,是寄居的。求你們在這裏給我一塊地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。」 4 「I am an alien and a stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.」
「我在你們中間是外人,是寄居的。求你們在這裏給我一塊地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。」
「我(Guá) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 是(sī) 外(Guā) 人(lâng), 是(sī) 寄居(Kià-ku) 的(ê)。 求(Kiû) 你們(Lín) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 給(hō͘) 我(Guá) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 地(tē), 我(Guá) 好(Hó) 埋葬(bâi-tsòng) 我(Guá) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng), 使(hō) 她(I伊) 不(bô) 在(tī) 我(Guá) 眼前(gán-tsiân)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:27
01創世記 23:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
赫人回答亞伯拉罕說: 5 The Hittites replied to Abraham,
赫人回答亞伯拉罕說:
赫(Hek) 人(lâng) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:132
01創世記 23:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「我主請聽。你在我們中間是一位尊大的王子,只管在我們最好的墳地裏埋葬你的死人;我們沒有一人不容你在他的墳地裏埋葬你的死人。」 6 「Sir, listen to us. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead.」
「我主請聽。你在我們中間是一位尊大的王子,只管在我們最好的墳地裏埋葬你的死人;我們沒有一人不容你在他的墳地裏埋葬你的死人。」
「我(Guá) 主(Tsú) 請(Tshiánn) 聽(Thiann)。 你(Lí) 在(tī) 我們(Guán阮) 中間(Tiong-ng中央) 是(sī) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 尊(Tsun) 大(tuā) 的(ê) 王(Ông) 子(tsú/chí籽), 只管(Tsí-kuán) 在(tī) 我們(Guán阮) 最(Siōng上) 好(Hó) 的(ê) 墳(Phûn) 地(tē) 裏(lí) 埋葬(bâi-tsòng) 你(Lí) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng); 我們(Guán阮) 沒(Bô無) 有(ū) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 不(bô) 容(Iông) 你(Lí) 在(tī) 他(I) 的(ê) 墳(Phûn) 地(tē) 裏(lí) 埋葬(bâi-tsòng) 你(Lí) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:133
01創世記 23:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕就起來,向那地的赫人下拜, 7 Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites.
亞伯拉罕就起來,向那地的赫人下拜,
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 就(chiū) 起來(Khí-lâi), 向(hiòng) 那(hia) 地(tē) 的(ê) 赫(Hek) 人(lâng) 下拜(hā-pài),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 23:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
對他們說:「你們若有意叫我埋葬我的死人,使她不在我眼前,就請聽我的話,為我求瑣轄的兒子以弗崙, 8 He said to them, 「If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf
對他們說:「你們若有意叫我埋葬我的死人,使她不在我眼前,就請聽我的話,為我求瑣轄的兒子以弗崙,
對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「你們(Lín) 若(Nā) 有(ū) 意(Ì) 叫(kiò) 我(Guá) 埋葬(bâi-tsòng) 我(Guá) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng), 使(hō) 她(I伊) 不(bô) 在(tī) 我(Guá) 眼前(gán-tsiân), 就(chiū) 請(Tshiánn) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē), 為(ûi) 我(Guá) 求(Kiû) 瑣轄(Só-hat) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以弗崙(Í hut-lūn),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 23:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
把田頭上那麥比拉洞給我;他可以按著足價賣給我,作我在你們中間的墳地。」 9 so he will sell me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.」
把田頭上那麥比拉洞給我;他可以按著足價賣給我,作我在你們中間的墳地。」
把(Kā) 田(Tshân) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 那(hia) 麥比拉(Be̍h Pí-lia̍p) 洞(tōng) 給(hō͘) 我(Guá); 他(I) 可以(Ē-tàng(也當)) 按(àn) 著(Tio̍h對) 足價(Tsiok kè) 賣(Bē) 給(hō͘) 我(Guá), 作(Tsoh) 我(Guá) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 的(ê) 墳(Phûn) 地(tē)。」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:4
01創世記 23:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當時以弗崙正坐在赫人中間。於是,赫人以弗崙在城門出入的赫人面前對亞伯拉罕說: 10 Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites who had come to the gate of his city.
當時以弗崙正坐在赫人中間。於是,赫人以弗崙在城門出入的赫人面前對亞伯拉罕說:
當(Tng) 時(Sî) 以弗崙(Í hut-lūn) 正(Tng-teh當咧) 坐(Tsē) 在(tī) 赫(Hek) 人(lâng) 中間(Tiong-ng中央)。 於是(chū-án-ne自按呢), 赫(Hek) 人(lâng) 以弗崙(Í hut-lūn) 在(tī) 城(siânn) 門(Mn̂g) 出(tshut) 入(Ji̍p) 的(ê) 赫(Hek) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 對(Tuì) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 說(kóng):
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 23:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「不然,我主請聽。我送給你這塊田,連田間的洞也送給你,在我同族的人面前都給你,可以埋葬你的死人。」 11 「No, my lord,」 he said. 「Listen to me; I give 23:11 Or ((sell)) you the field, and I give 23:11 Or ((sell)) you the cave that is in it. I give 23:11 Or ((sell)) it to you in the presence of my people. Bury your dead.」
「不然,我主請聽。我送給你這塊田,連田間的洞也送給你,在我同族的人面前都給你,可以埋葬你的死人。」
「不然(put-jiân), 我(Guá) 主(Tsú) 請(Tshiánn) 聽(Thiann)。 我(Guá) 送(Sàng) 給(hō͘) 你(Lí) 這(Tsit) 塊(tè) 田(Tshân), 連(Liân) 田間(chhân-nih田裡) 的(ê) 洞(tōng) 也(iā) 送(Sàng) 給(hō͘) 你(Lí), 在(tī) 我(Guá) 同(tâng) 族(Tso̍k) 的(ê) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 都(Lóng) 給(hō͘) 你(Lí), 可以(Ē-tàng(也當)) 埋葬(bâi-tsòng) 你(Lí) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 23:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕就在那地的人民面前下拜, 12 Again Abraham bowed down before the people of the land
亞伯拉罕就在那地的人民面前下拜,
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 就(chiū) 在那(tī-hia在那裏) 地(tē) 的(ê) 人(lâng) 民(Bîn) 面(bīn) 前(Tsîng) 下拜(hā-pài),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 23:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
在他們面前對以弗崙說:「你若應允,請聽我的話。我要把田價給你,求你收下,我就在那裏埋葬我的死人。」 13 and he said to Ephron in their hearing, 「Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.」
在他們面前對以弗崙說:「你若應允,請聽我的話。我要把田價給你,求你收下,我就在那裏埋葬我的死人。」
在(tī) 他們(In) 面(bīn) 前(Tsîng) 對(Tuì) 以弗崙(Í hut-lūn) 說(kóng):「你(Lí) 若(Nā) 應(Ìn) 允(ún), 請(Tshiánn) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē)。 我(Guá) 要(iau) 把(Kā) 田(Tshân) 價(Kè) 給(hō͘) 你(Lí), 求(Kiû) 你(Lí) 收(Siu) 下(Ē), 我(Guá) 就(chiū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 埋葬(bâi-tsòng) 我(Guá) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 23:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
以弗崙回答亞伯拉罕說: 14 Ephron answered Abraham,
以弗崙回答亞伯拉罕說:
以弗崙(Í hut-lūn) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:44
01創世記 23:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「我主請聽。值四百舍客勒銀子的一塊田,在你我中間還算甚麼呢?只管埋葬你的死人吧!」 15 「Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels 23:15 That is, about 10 pounds (about 4.5 kilograms) of silver, but what is that between me and you? Bury your dead.」
「我主請聽。值四百舍客勒銀子的一塊田,在你我中間還算甚麼呢?只管埋葬你的死人吧!」
「我(Guá) 主(Tsú) 請(Tshiánn) 聽(Thiann)。 值(Ta̍t) 四(Sì) 百(Pah) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k) 銀子(gîn-niú銀兩) 的(ê) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 田(Tshân), 在(tī) 你(Lí) 我(Guá) 中間(Tiong-ng中央) 還(Koh閣) 算(Sǹg ē算會) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 只管(Tsí-kuán) 埋葬(bâi-tsòng) 你(Lí) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng) 吧(Pa)!」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:33
01創世記 23:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕聽從了以弗崙,照著他在赫人面前所說的話,把買賣通用的銀子平了四百舍客勒給以弗崙。 16 Abraham agreed to Ephron's terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.
亞伯拉罕聽從了以弗崙,照著他在赫人面前所說的話,把買賣通用的銀子平了四百舍客勒給以弗崙。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 聽從(thiaⁿ-chiông) 了(liáu) 以弗崙(Í hut-lūn), 照著(chiàu-tio̍h按著) 他(I) 在(tī) 赫(Hek) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 把(Kā) 買(Bé) 賣(Bē) 通(Thang) 用(Īng) 的(ê) 銀子(gîn-niú銀兩) 平(Pîng) 了(liáu) 四(Sì) 百(Pah) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k) 給(hō͘) 以弗崙(Í hut-lūn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 23:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,麥比拉、幔利前、以弗崙的那塊田和其中的洞,並田間四圍的樹木, 17 So Ephron's field in Machpelah near Mamre--both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field--was deeded
於是,麥比拉、幔利前、以弗崙的那塊田和其中的洞,並田間四圍的樹木,
於是(chū-án-ne自按呢), 麥比拉(Be̍h Pí-lia̍p)、 幔利(Bān-lī) 前(Tsîng)、 以弗崙(Í hut-lūn) 的(ê) 那(hia) 塊(tè) 田(Tshân) 和(Kap) 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê) 洞(tōng), 並(pēng) 田間(chhân-nih田裡) 四(Sì) 圍(Uî) 的(ê) 樹木(Tshiū-bo̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 23:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
都定準歸與亞伯拉罕,乃是他在赫人面前並城門出入的人面前買妥的。 18 to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.
都定準歸與亞伯拉罕,乃是他在赫人面前並城門出入的人面前買妥的。
都(Lóng) 定(tēng) 準(Tsún) 歸(Kui) 與(Kap佮) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán), 乃是(Nái-sī) 他(I) 在(tī) 赫(Hek) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 並(pēng) 城(siânn) 門(Mn̂g) 出(tshut) 入(Ji̍p) 的(ê) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 買(Bé) 妥(thò-tòng妥當) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
01創世記 23:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
此後,亞伯拉罕把他妻子撒拉埋葬在迦南地幔利前的麥比拉田間的洞裏。(幔利就是希伯崙)。 19 Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan.
此後,亞伯拉罕把他妻子撒拉埋葬在迦南地幔利前的麥比拉田間的洞裏。(幔利就是希伯崙)。
此(Tshú) 後(Āu), 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 把(Kā) 他(I) 妻子(khan-tshiú牽手) 撒拉(Sat-la) 埋葬(bâi-tsòng) 在(tī) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 幔利(Bān-lī) 前(Tsîng) 的(ê) 麥比拉(Be̍h Pí-lia̍p) 田間(chhân-nih田裡) 的(ê) 洞(tōng) 裏(lí)。(幔利(Bān-lī) 就(chiū) 是(sī) 希伯崙(Hi-peh-lūn))。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:2
01創世記 23:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
從此,那塊田和田間的洞就藉著赫人定準歸與亞伯拉罕作墳地。 20 So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.
從此,那塊田和田間的洞就藉著赫人定準歸與亞伯拉罕作墳地。
從(tùi) 此(Tshú), 那(hia) 塊(tè) 田(Tshân) 和(Kap) 田間(chhân-nih田裡) 的(ê) 洞(tōng) 就(chiū) 藉著(tsioh-tio̍h) 赫(Hek) 人(lâng) 定(tēng) 準(Tsún) 歸(Kui) 與(Kap佮) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 作(Tsoh) 墳(Phûn) 地(tē)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:35

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月17日
時間是:00時07分17秒
■ 中文荒漠甘泉(07月17日)
七月十七日 「我要安靜,在我的居所觀看。」以賽亞書十八章4節 你們記得亞述王西拿基立上來攻擊猶大的那段故事嗎?當亞述軍隊上來的時候,神並沒有阻止他們;似乎神許可他們這樣作一般。神仍舊安安靜靜地在祂的居所觀看,太陽也仍舊照著他們;但是到了夜間,耶和華的使者擊殺了全批傲慢的亞述軍隊,正如同農夫的鐮刀割剪樹枝一般容易。 我們看,神的觀念多麼奇異─—祂喜歡安靜,在祂的居所觀看!祂的安靜並不是默許。祂的緘默並不是同意。祂不過在等待祂自己的時候罷了─—在最合宜的時候,祂要起來,在惡者的圖謀正要成功的時候,祂要起來用災禍毀滅他們。當我們看到世上的邪惡,想到惡人的成功,掙扎在仇人欺壓下的時候,就應當想到神是在安靜觀看。 我們再看主耶穌在世時的態度。一天晚上,耶穌獨自在岸上,看見門徒在海中,因風不順,搖櫓甚苦,祂怎麼樣呢?靜靜地望著;拉撒路生病的時候,祂明知道祂愛的人在伯大尼何等痛苦,但是祂卻不去……直等到拉撒路的病勢一天一天地沉重,死了,安放在墳墓裏了,祂纔前去;為的是要等待最合宜的時間。親愛的讀者,祂對你是不是也是這樣「安靜」呢?祂並不是不關心;一切祂都看見;祂的手指正按在你的脈搏上,很留意地在數算起伏的次數。在祂看為最恰當的時候,祂就要起來拯救你。           ─譯自日誠報 無論祂如何質問我們,無論祂如何保守沈默,我們可以絕對斷定,救世主總是胸有成竹。 困惱的靈魂, 要安靜,  在神的杖下, 聽祂說明, 學習神的不動聲色,  讓祂照祂的意志給你造型。 祈禱中的靈魂, 要安靜,  神不會破壞諾言, 深入祂有福之旨意,  耐心等待主來成全。 等待中的靈魂, 要安靜,  雖延遲, 仍要耐心信靠, 莫懷疑, 祂不會耽擱太久,  莫害怕, 祂總會及時來到。
■ 英文荒漠甘泉(07月17日)
July 17 "I will be still, and I will behold in my dwelling place." (Isa. 18:4, R. V.)  ASSYRIA was marching against Ethiopia, the people of which are described as tall and smooth. And as the armies advance, God makes no effort to arrest them; it seems as though they will be allowed to work their will. He is still watching them from His dwelling place, the sun still shines on them; but before the harvest, the whole of the proud army of Assyria is smitten as easily as when sprigs are cut off by the pruning hook of the husbandman.  Is not this a marvelous conception of God-being still and watching? His stillness is not acquiescence. His silence is not consent. He is only biding His time, and will arise, in the most opportune moment, and when the designs of the wicked seem on the point of success, to overwhelm them with disaster. As we look out on the evil of the world; as we think of the apparent success of wrong-doing; as we wince beneath the oppression of those that hate us, let us remember these marvelous words about God being still and beholding.  There is another side to this. Jesus beheld His disciples toiling at the oars through the stormy night; and watched though unseen, the successive steps of the anguish of Bethany, when Lazarus slowly passed through the stages of mortal sickness, until he succumbed and was borne to the rocky tomb. But He was only waiting the moment when He could interpose most effectually. Is He still to thee? He is not unobservant; He is beholding all things; He has His finger on thy pulse, keenly sensitive to all its fluctuations. He will come to save thee when the precise moment arrived.           ─Devotional Commentary.  Whatever His questions or His reticences, we may be absolutely sure of an unperplexed and undismayed Saviour. "O troubled soul, beneath the rod, Thy Father speaks, be still, be still; Learn to be silent unto God, And let Him mould thee to His will. "O praying soul, be still, be still, He cannot break His plighted Word; Sink down into His blessed will, And wait in patience on the Lord. "O waiting soul, be still, be strong, And though He tarry, trust and wait; Doubt not, He will not wait too long, Fear not, He will not come too late."
■ 永活之泉(07月17日)
七月十七日 充滿基督 「道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典,有真理,我們也見過祂的榮光,正是父獨生子的榮光,從祂豐滿的恩典裏我們都領受了,而且恩上加恩。」約翰福音一章14、16節 請一而再地讀這段經文,直到你完全為基督所充滿,讓聖靈教導你如何敬拜那位在神一切豐盛裏的基督。 比方說我得到一個僅僅可裝很少錢,或沒有任何錢的袋子,或者說我得到一個可裝很多金幣的袋子,這兩種的區別是何等的大!我們基督徒亦是如此,有些人接受基督只知道罪得赦免,有上天堂的希望,對於豐富的基督和祂裏面屬靈的產業只知道一點。另一種基督徒對這一點卻不滿足,只有所有的事統盤瞭解,才能滿足他們,那時他們要說:「從祂豐滿的恩典裏,我們都領受了,而且恩上加恩。」保羅說:「我也將萬事當作有損的,因我以認識我主耶穌基督當作至寶。」正如有個商人發現一粒名貴的珠子,雖然價錢很高但他變賣一切把它買下,所以我們基督徒也應急於領悟有關基督的豐盛,和滿足的愛心和喜樂,祂的聖潔和順服,對天父和世人完全的犧牲,我們基督徒應付上一切的代價,完全得著基督。請聽主的話:「這些事我已經對你們說了,是要我的喜樂,存在你們心裏,並且叫你們的喜樂可以滿足。」「你們的心喜樂,這喜樂沒有人能奪去。」「你們求就必得著,叫你們的喜樂可以滿足。」 親愛的讀者:你認識這位擁有一切的基督呢?或是你過著可憐的生活,仍然戀慕世界的享樂?神的意思是要充滿你的心和所戀慕的一切東西,願聖靈把我們今天所看的經文,深深刻在我們的心版上。
■ 中文屬天日子(07月17日)
七月十七日 信心的奇蹟 「我說的話,講的道,不是用智慧委婉的言語。」哥林多前書二章1—5節 保羅是個學者,也是第一流的演說家;他不說過分恭維的話,所說的卻在揭示神權能之一點。當其以流利的語言,宣傳主的福音,而感人相信者,其救贖的效力所產生的一種神蹟,不是從言語的感力,不是從好勝的心而來,卻是從神無所為而為的能力而來。救贖的創造力是從宣傳福音而來,但絕不是因為傳福音者的人格而來。傳道者所禁的食物,倒不是食品,卻是口才,感力,措詞,和阻擋神福音表現的事情。然則傳福音者便是代表神的了──「就好像神藉我們勸你們一般」。他在這裡是表現神的福音,不是表現人的理想。如果只藉著我之講道,而叫人做好人,則人們絕不來到接近耶穌基督的地步。我在傳福音這件事上,若動機是在諂媚我自己,其結果就是叫我成為賣耶穌的人;也阻止了救贖的創造力發生功效。 「我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」(約十二32)
■ 中文上海嗎哪(07月17日)
七月十七日 「因為祂一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。」希伯來書十章14節 你是否仍欠缺些什麼?耶穌已應許要潔淨你。祂親自來到你的生命中,不僅應許使你成聖,而且自己成為我們的聖潔。有了祂,我們就能順服、有安息、培養出耐性,並得著我們所需的一切。因祂是永活的神,時刻與我們同在的主! 如果你有耶穌,就沒有任何事能阻擋你。試探勝不過你,壞脾氣勝不過你,艱難的生活、險惡的處境,甚至撒但都無法勝過你。當惡者攻擊你時,牠只能使你更深地進到基督裡。從今起,你雖然想到獨處時會害怕,但是無論你面臨到任何困境,你總有耶穌可投靠。主會使萬事互相效力,叫我們的靈命得益處。神既然是幫助我們的,就沒有任何事能阻擋我們。 我屬天的良人有一天尋到了我, 並且快樂地呼喚: 「我的良人、我的最愛, 起來,與我同去。」 我接受了祂的邀請, 將自己的心全然獻給了祂。 而今,我們已合而為一, 永不分離。
:::

線上使用者

82人線上 (11人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 82

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 8686
昨天: 1085310853108531085310853
總計: 1164763011647630116476301164763011647630116476301164763011647630

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

不管是不是天才,每個人都有遇到持續的困境,給你當天才,你可能面臨家破人亡,你沒物質可以活下去;給你富貴的家庭,你可能會懶的努力;給你努力的決心,你可能無法抗拒各種不法的誘惑。最後只有你持續克服遇到的困境,才有機會走向成功。2022/01/17

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖