國耶和華說:「我僕人以賽亞怎樣露身赤腳行走三年,作為關乎埃及和古實的預兆奇蹟。 Then the LORD said, Just as my servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and portent against Egypt and Cush, 20:3 That is, the upper Nile region; also in verse 5
台耶和華說:「我僕人以賽亞怎樣露身赤腳行走三年,作為關乎埃及和古實的預兆奇蹟。
羅
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng):「我(Guá) 僕(Po̍k) 人(lâng) 以賽亞(Í-sài-a) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 露(lōo/hiān現) 身(Sin) 赤(Tshiah) 腳(Kha跤) 行走(Kiânn-Lōo行路) 三(Sann) 年(Nî), 作(Tsoh) 為(ûi) 關(Kuainn) 乎(honnh) 埃及(Ai-ki̍p) 和(Kap) 古實(Kó͘-si̍t) 的(ê) 預(Ī/ū) 兆(Tiāu) 奇(kî) 蹟(Tsik)。