📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 20:4(經節編號 bi_no=23020004)

瀏覽:7
和合本聖經
照樣,亞述王也必擄去埃及人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙羞。 so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared--to Egypt's shame.
台語聖經
照樣,亞述王也必擄去埃及人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙羞。
台羅聖經
照樣(Tsiàu-iūnn)亞述(A-su̍t) (Ông) (iā) (pit) (Lia̍h抓) (Khì) 埃及(Ai-ki̍p) (lâng)(Lia̍h) (Khì) 古實(Kó͘-si̍t) (lâng)(bô不) (Lūn) (Lāu) (siàu)(Lóng) (lōo/hiān現) (Sin) (Tshiah) (Kha跤)(Hiàn) (tshut) (Ē) (Thé)使(hō) 埃及(Ai-ki̍p) (bông) (kiàn-siàu見笑)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。