:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 107 章 下一章 ➡️
19詩篇 107:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存! 1 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存!
你們(Lín) 要(iau) 稱(chheng) 謝(Siā) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 因(In-uī因為) 他(I) 本(Pún) 為(ûi) 善(Siān); 他(I) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 永遠(Íng-uán) 長(Tn̂g) 存(Tshûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:26
19詩篇 107:2
🔎 難字注音 🔗 分享
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的, 2 Let the redeemed of the LORD say this-- those he redeemed from the hand of the foe,
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,
願(Guān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 贖(Sio̍k) 民(Bîn) 說(kóng) 這(Tsit) 話(Uē), 就(chiū) 是(sī) 他(I) 從(tùi) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 手(Tshiú) 中(Tiong) 所(sóo) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:3
🔎 難字注音 🔗 分享
從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。 3 those he gathered from the lands, from east and west, from north and south. 107:3 Hebrew ((north and the sea))
從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。
從(tùi) 各(Kok) 地(tē), 從(tùi) 東(Tang) 從(tùi) 西(Sai), 從(tùi) 南(Lâm) 從(tùi) 北(Pak), 所(sóo) 招(Tsio) 聚(Tsū) 來(li̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑, 4 Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,
他們(In) 在(tī) 曠野(Khòng-iá) 荒(Hng) 地(tē) 漂(phiau) 流(Lâu), 尋(tshuē揣) 不(bô) 見(Kìnn) 可(khó) 住(tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
19詩篇 107:5
🔎 難字注音 🔗 分享
又飢又渴,心裏發昏。 5 They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away.
又飢又渴,心裏發昏。
又(Koh) 飢(Ki) 又(Koh) 渴(tshuì-ta喙焦), 心(Sim) 裏(lí) 發(hoat) 昏(hūn暈)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:52
19詩篇 107:6
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們, 6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 搭(tah) 救(Kiù) 他們(In),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:7
🔎 難字注音 🔗 分享
又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。 7 He led them by a straight way to a city where they could settle.
又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。
又(Koh) 領(Niá) 他們(In) 行走(Kiânn-Lōo行路) 直(Ti̍t) 路(Lōo), 使(hō) 他們(In) 往(óng) 可(khó) 居住(Ku-tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:8
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他; 8 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。 9 for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。
因(In-uī因為) 他(I) 使(hō) 心(Sim) 裏(lí) 渴(tshuì-ta喙焦) 慕(Bōo) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 以(Í) 知(tsai) 足(Tsiok), 使(hō) 心(Sim) 裏(lí) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 飽(Pá) 美(Bí) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:10
🔎 難字注音 🔗 分享
那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鍊捆鎖, 10 Some sat in darkness and the deepest gloom, prisoners suffering in iron chains,
那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鍊捆鎖,
那些(Hia--ê遐的) 坐(Tsē) 在(tī) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong)、 死(Sí) 蔭(ìm) 裏(lí) 的(ê) 人(lâng) 被(pī) 困(Khùn) 苦(Khóo) 和(Kap) 鐵(Thih) 鍊(Liān) 捆(Khún) 鎖(só),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:11
🔎 難字注音 🔗 分享
是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。 11 for they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
是因他們違背上帝的話語,藐視至高者的旨意。
是(sī) 因(In-uī因為) 他們(In) 違(Uî) 背(Puē) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 話語(ōe-gí), 藐視(Biáu-sī) 至(tsì) 高(Kuân懸) 者(Tsiá) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:12
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。 12 So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。
所以(Sóo-í), 他(I) 用(Īng) 勞苦(Lô-khóo) 治(Tī) 服(Ho̍k) 他們(In) 的(ê) 心(Sim); 他們(In) 仆(Phak) 倒(Tò), 無(bô不) 人(lâng) 扶(Phôo) 助(Tsōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:13
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。 13 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。 14 He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.
他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。
他(I) 從(tùi) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 和(Kap) 死(Sí) 蔭(ìm) 裏(lí) 領(Niá) 他們(In) 出(tshut) 來(li̍k), 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g) 他們(In) 的(ê) 綁(pa̍k縛) 索(Soh)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:15
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他; 15 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:16
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。 16 for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。
因為(In-uī) 他(I) 打(Phah) 破(Phuà) 了(liáu) 銅(Tâng) 門(Mn̂g), 砍(khám) 斷(Tn̄g) 了(liáu) 鐵(Thih) 閂(Tshuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:17
🔎 難字注音 🔗 分享
愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。 17 Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。
愚(gû) 妄(Bōng) 人(lâng) 因(In-uī因為) 自己(Ka-kī) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān) 和(Kap) 自己(Ka-kī) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 便(Pân) 受(Siū) 苦楚(khó͘-chhó͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他們心裏厭惡各樣的食物,就臨近死門。 18 They loathed all food and drew near the gates of death.
他們心裏厭惡各樣的食物,就臨近死門。
他們(In) 心(Sim) 裏(lí) 厭(ià) 惡(ok) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t), 就(chiū) 臨(Lím) 近(Kīn) 死(Sí) 門(Mn̂g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:19
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。 19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:20
🔎 難字注音 🔗 分享
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。 20 He sent forth his word and healed them; he rescued them from the grave.
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。
他(I) 發(hoat) 命(miā) 醫(I) 治(Tī) 他們(In), 救(Kiù) 他們(In) 脫離(Thuat-lī) 死(Sí) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:21
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。 21 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:22
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為! 22 Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!
願(Guān) 他們(In) 以(Í) 感謝(Kám-siā) 為(ûi) 祭(Tsè) 獻給(hiàn hō͘) 他(I), 歡(Huann) 呼(hoo) 述(Su̍t) 說(kóng) 他(I) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:23
🔎 難字注音 🔗 分享
在海上坐船,在大水中經理事務的, 23 Others went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
在海上坐船,在大水中經理事務的,
在(tī) 海(Há) 上(siōng/tíng) 坐(Tsē) 船(Tsûn), 在(tī) 大(tuā) 水中(chúi-tiong) 經(King) 理(lí) 事(sū) 務(Bū) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。 24 They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep.
他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。
他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi), 並(pēng) 他(I) 在(tī) 深(Tshim) 水中(chúi-tiong) 的(ê) 奇(kî) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:25
🔎 難字注音 🔗 分享
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。 25 For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。
因(In-uī因為) 他(I) 一(Tsi̍t) 吩咐(hoan-hù), 狂風(Kông-hong) 就(chiū) 起來(Khí-lâi), 海中(Hái-tiong) 的(ê) 波浪(Pho-lōng) 也(iā) 揚(Iông) 起(hō號)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。 26 They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。
他們(In) 上(siōng/tíng) 到(kàu) 天空(Thinn khang), 下到(Lo̍h-lâi落來) 海(Há) 底(Té); 他們(In) 的(ê) 心(Sim) 因(In-uī因為) 患(Huān) 難(lān) 便(Pân) 消(Siau) 化(Huà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:27
🔎 難字注音 🔗 分享
他們搖搖幌幌,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。 27 They reeled and staggered like drunken men; they were at their wits' end.
他們搖搖幌幌,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。
他們(In) 搖(iô) 搖(iô) 幌(Hàinn) 幌(Hàinn), 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai), 好(Hó) 像(tshiūnn) 醉(Tsuì) 酒(Tsiú) 的(ê) 人(lâng); 他們(In) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 無(bô不) 法(Huat) 可(khó) 施(Si)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:28
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。 28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 領(Niá) 出(tshut) 他們(In) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:29
🔎 難字注音 🔗 分享
他使狂風止息,波浪就平靜。 29 He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
他使狂風止息,波浪就平靜。
他(I) 使(hō) 狂風(Kông-hong) 止(Tsí) 息(Sit), 波浪(Pho-lōng) 就(chiū) 平(Pîng) 靜(Tsīng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:30
🔎 難字注音 🔗 分享
風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們到所願去的海口。 30 They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們到所願去的海口。
風(Hong) 息(Sit) 浪(Íng湧) 靜(Tsīng), 他們(In) 便(Pân) 歡喜(Huann-hí); 他(I) 就(chiū) 引(Ín) 他們(In) 到(kàu) 所(sóo) 願(Guān) 去(Khì) 的(ê) 海(Há) 口(kháu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:31
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。 31 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:32
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他! 32 Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他!
願(Guān) 他們(In) 在(tī) 民(Bîn) 的(ê) 會(huē) 中(Tiong) 尊(Tsun) 崇(Tsông) 他(I), 在(tī) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 的(ê) 位(Uī) 上(siōng/tíng) 讚美(O-ló) 他(I)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:33
🔎 難字注音 🔗 分享
他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地, 33 He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地,
他(I) 使(hō) 江(Kang) 河(Hô) 變(Pìnn) 為(ûi) 曠野(Khòng-iá), 叫(kiò) 水泉(Tsuí-tsuânn) 變(Pìnn) 為(ûi) 乾(Ta焦) 渴(tshuì-ta喙焦) 之(Tsi) 地(tē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:34
🔎 難字注音 🔗 分享
使肥地變為鹼地;這都因其間居民的罪惡。 34 and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
使肥地變為鹼地;這都因其間居民的罪惡。
使(hō) 肥(Puî) 地(tē) 變(Pìnn) 為(ûi) 鹼(kinn/kiám) 地(tē); 這(Tsit) 都(Lóng) 因(In-uī因為) 其(Kî) 間(King) 居(Ki) 民(Bîn) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:35
🔎 難字注音 🔗 分享
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。 35 He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。
他(I) 使(hō) 曠野(Khòng-iá) 變(Pìnn) 為(ûi) 水(chúi) 潭(Thâm), 叫(kiò) 旱(Huānn) 地(tē) 變(Pìnn) 為(ûi) 水泉(Tsuí-tsuânn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:36
🔎 難字注音 🔗 分享
他使飢餓的人住在那裏,好建造可住的城邑, 36 there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
他使飢餓的人住在那裏,好建造可住的城邑,
他(I) 使(hō) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 好(Hó) 建(Kiàn) 造(chō) 可(khó) 住(tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:37
🔎 難字注音 🔗 分享
又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。 37 They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。
又(Koh) 種(tsíng) 田(Tshân) 地(tē), 栽(tsai) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g), 得(tit) 享(Hiáng) 所(sóo) 出(tshut) 的(ê) 土產(thó͘-sán出產)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:38
🔎 難字注音 🔗 分享
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。 38 he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。
他(I) 又(Koh) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 他們(In), 叫(kiò) 他們(In) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 也(iā) 不(bô) 叫(kiò) 他們(In) 的(ê) 牲畜(cheng-siⁿ) 減(Kiám) 少(siàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:39
🔎 難字注音 🔗 分享
他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。 39 Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;
他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。
他們(In) 又(Koh) 因(In-uī因為) 暴(Po̍k) 虐(Gio̍h)、 患(Huān) 難(lān)、 愁(Tshiû) 苦(Khóo), 就(chiū) 減(Kiám) 少(siàu) 且(tshiánn) 卑(Pi) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:40
🔎 難字注音 🔗 分享
他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。 40 he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。
他(I) 使(hō) 君(Kun) 王(Ông) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑) 被(pī) 辱(Jio̍k), 使(hō) 他們(In) 在(tī) 荒(Hng) 廢(Huè) 無(bô不) 路(Lōo) 之(Tsi) 地(tē) 漂(phiau) 流(Lâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:41
🔎 難字注音 🔗 分享
他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。 41 But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。
他(I) 卻(khiok) 將(chiong) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 安置(An-tì) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù), 脫離(Thuat-lī) 苦(Khóo) 難(lān), 使(hō) 他(I) 的(ê) 家(Ke) 屬(Sio̍k) 多(chōe) 如(Jû) 羊群(Iûnn-kûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:42
🔎 難字注音 🔗 分享
正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞口無言。 42 The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞口無言。
正直(chèng-ti̍t) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 就(chiū) 歡喜(Huann-hí); 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 之(Tsi) 輩(Puè) 必(pit) 塞(sat) 口(kháu) 無(bô不) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:43
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。 43 Whoever is wise, let him heed these things and consider the great love of the LORD.
凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。
凡(Huân) 有(ū) 智慧(Tì-huī) 的(ê), 必(pit) 在(tī) 這些(chit-ê這事) 事(sū) 上(siōng/tíng) 留(Lâu) 心(Sim), 也(iā) 必(pit) 思想(Su-sióng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月20日
時間是:03時18分13秒
■ 中文荒漠甘泉(07月20日)
七月廿日 「我們既然有一位……大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。……我們只管坦然無懼,來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠作隨時的幫助。」希伯來書四章14、16節 我們禱告上最大的幫手就是主耶穌基督,祂是我們在父那裏的中保、我們的大祭司,祂現在主要的職務,就是替我們在父前說情、代求。祂從我們手裏把我們不完全的祈禱接過去,將其中的污穢潔淨了、錯誤更正了,然後用自己的名義,藉贖罪的功蹟和正直到父前去索取答應。 弟兄姊妹,你對於禱告已經灰心了嗎?快不要這樣。你的中保已經替你索到答應了,勝利已經在路上了。如果祂看見你已經放棄了祈求,這要使祂多麼憂愁多麼失望呢!祂已經為你進到神的內室,已經將你的名字用兩手遞了上去;報好信息的使者也在路上了,聖靈只在等待─要在你信靠的時候,將寶座前答應的回聲─—「已成了」─—輕聲報在你心裡。           ─宣信 在每一個蒙答應的禱告上,聖靈都曾花了極大的力量來幫助我們,可惜我們常常將祂的工作忽略了。祂啟發我們的意志,叫我們看見禱告的需要;祂軟化我們的心來同意;祂催促我們的願望;祂叫我們清楚看見神的能力、智慧和恩典來享受慰藉;祂鼓勵我們倚靠主的信實來排斥一切的疑懼。所以在一個蒙答應的禱告上,父、子、靈,都佔了極大的重要。           ─安格雅各
■ 英文荒漠甘泉(07月20日)
July 20 "Seeing then that we have a great high priest...Jesus, the Son of God, let us hold fast our profession. Let us come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need."(Heb. 4:14,16.)  OUR great Helper in prayer is the Lord Jesus Christ, our Advocate with the Father, our Great High Priest, whose chief ministry for us these centuries has been intercession and prayer. He it is who takes our imperfect petitions from our hands, cleanses then from their defects, corrects their faults, and then claims their answer from His Father on His own account and through His all-atoning merits and righteousness.  Brother, are you fainting in prayer? Look up. Your blessed Advocate has already claimed your answer, and you would grieve and disappoint Him if you were to give up the conflict in the very moment when victory is on its way to meet you. He has gone in for you into the inner chamber, and already holds up your name upon the palms of His hands; and the messenger, which is to bring you your blessing, is now on his way, and the Spirit is only waiting your trust to whisper in your heart the echo of the answer from the throne, "It is done."           ─A. B. Simpson.  The Spirit has much to do with acceptable prayer, and His work in prayer is too much neglected. He enlightens the mind to see its wants, softens the heart to feel them, quickens our desires after suitable supplies, gives clear views of God's power, wisdom, and grace to relieve us, and stirs up that confidence in His truth which excludes all wavering. Prayer is, therefore, a wonderful thing. In every acceptable prayer the whole Trinity is concerned.           ─J. Angell James.
■ 永活之泉(07月20日)
七月廿日 離了我不能作什麼 「常在我裏面的,我也常在他裏面,這人就多結果子;因為離了我,你們就不能作什麼。」約翰福音十五章5節 凡在主耶穌裏面,能得多結果子的偉大應許。祂接著說:「離了我,你們就不能做什麼。」這是我們應該謙卑的理由!在我們的肉體之內有亞當遺傳下來,一無良善,傾向犯罪的本性;我們的肉體也與神為敵,我們在罪惡的權勢之下,無法討神喜悅。 我們應該悔改!不知有多少時候,我們基督徒想我們可以行善,我們想自己變得比較好些,但要記得主耶穌的話:「離了我,你們不能做什麼。」從今以後讓我們單單信賴主耶穌。這是我們應該感謝的理由!基督等著我們歸向祂,如此祂才能住在我們裏面,每天在我們裏面運行,這就是屬靈生命的祕訣,基督在我裏面運行,使我可以完成祂的工作。 這是我們應該喜樂和被激勵的理由:這類基督徒的生命對我們而言是遙不可及,但基督在我裏面運行,我就有這種生命,我只要絕對依靠祂,讓祂每天在我們裏面運行。要切記:「離了我,你們就不能做什麼。」也要記住:「常在我裏面的,就多結果子。」 主將親自看到祂在我裏面,我也在祂裏面。感謝神!這是永遠的靈在我裏面運行,作成的偉大工作。感謝神!基督生命在我裏面,聖靈在每個人的心靈裏運行,使主住在其中,他也住在主裏面。
■ 中文屬天日子(07月20日)
七月廿日 仰賴神的同在 「但那等候耶和華的……行走卻不疲乏。」以賽亞書四十章31節 一步一步慢走,是不帶急迫之情的表現。「行走卻不疲乏」堅忍達到最高之點的表現。「行走」一語在聖經裡是表現品性的──「約翰看見耶穌來到他那裡,就說:『看哪!神的羔羊!』」在聖經裡從沒有抽像的事,總是活龍活現的。神不說──「造到屬靈的地步」。卻是說──「要在我面前行走」。 當我們無論在身體或情感上不健全的時候,我們老是需要刺激。在身體方面,勢必裝有聖靈;在情感方面,勢必亂用情感,毀棄道德;在靈性方面,如果我們堅持刺激之需要,騰雲而登天,勢必趨於靈性的毀滅。 神同在的真實性,絕不憑藉別的事物,卻是憑藉我們常常將主放在前面的決心。當我們否認祂同在的真實性的時候,我們的問題就來了。詩篇的作者道出了這種經驗──「因此,我們不要畏懼,雖是……」──每當我們以真實為根據的時候,那種經驗就是我們的;不是感覺與神同在,卻是真實與神同在──「唯,祂總是在這裡啊!」 在緊急時間,必要懇求指導,但卻不必常常這樣說──「主啊,指導我這裡,指導我那裡」。祂自然會這樣!如果我們平常的決定不是神的命令,祂必參與其間糾正它們;那時我們務要靜候祂當面的指導。
■ 中文上海嗎哪(07月20日)
七月廿日 「……我們也去和祂同死罷。」約翰福音十一章16節 這句話是由低土馬心中深處發出,可說是一種魯莽的愛的舉動。當時門徒都勸主不要回到猶太去,因為他們知道那裡的人對於耶穌使拉撒路復活這件事十分憎恨,他們相信如果耶穌回去,可能會遇到一些危險。當低土馬看到他們無法說服耶穌時,也明白主決心回去面對祂的敵人後,出於他的絕望和忠心,他直覺地說:「我們也去和他同死罷。」他的話語像是出自一個忠心耿耿、願意隨時跟隨領導出生入死的士兵口中。 低土馬的話語比他想像的要有智慧得多了。雖然他和其他門徒沒有立刻分享主的命運,但是他深知恐怕他們都會與主同死,甚至在他們真正受迫害為主殉難之前就被謀害了。 認真嚴肅地說,這些話是主真正的門徒所應當說的。因為祂的死不僅是救恩的泉源,並且是我們生命的典範。 願我們帶著有智慧的信心,以及再度奉獻的心態,與低土馬一同說:「我們也去和他同死罷。」
:::

線上使用者

219人線上 (19人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 219

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 7816781678167816
昨天: 5029050290502905029050290
總計: 1173743111737431117374311173743111737431117374311173743111737431

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

即使有人被全世界認定是千萬人心中的「不朽英雄」,他就像射出去的箭一樣,無論箭是多麼的強勁,超越其他的箭,但在他飛越呼嘯之後,總是有墜落的一刻。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖