:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 107 章 下一章 ➡️
19詩篇 107:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存! 1 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存!
你們(Lín) 要(iau) 稱(chheng) 謝(Siā) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 因(In-uī因為) 他(I) 本(Pún) 為(ûi) 善(Siān); 他(I) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 永遠(Íng-uán) 長(Tn̂g) 存(Tshûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:26
19詩篇 107:2
🔎 難字注音 🔗 分享
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的, 2 Let the redeemed of the LORD say this-- those he redeemed from the hand of the foe,
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,
願(Guān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 贖(Sio̍k) 民(Bîn) 說(kóng) 這(Tsit) 話(Uē), 就(chiū) 是(sī) 他(I) 從(tùi) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 手(Tshiú) 中(Tiong) 所(sóo) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:3
🔎 難字注音 🔗 分享
從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。 3 those he gathered from the lands, from east and west, from north and south. 107:3 Hebrew ((north and the sea))
從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。
從(tùi) 各(Kok) 地(tē), 從(tùi) 東(Tang) 從(tùi) 西(Sai), 從(tùi) 南(Lâm) 從(tùi) 北(Pak), 所(sóo) 招(Tsio) 聚(Tsū) 來(li̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑, 4 Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,
他們(In) 在(tī) 曠野(Khòng-iá) 荒(Hng) 地(tē) 漂(phiau) 流(Lâu), 尋(tshuē揣) 不(bô) 見(Kìnn) 可(khó) 住(tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
19詩篇 107:5
🔎 難字注音 🔗 分享
又飢又渴,心裏發昏。 5 They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away.
又飢又渴,心裏發昏。
又(Koh) 飢(Ki) 又(Koh) 渴(tshuì-ta喙焦), 心(Sim) 裏(lí) 發(hoat) 昏(hūn暈)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:52
19詩篇 107:6
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們, 6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 搭(tah) 救(Kiù) 他們(In),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:7
🔎 難字注音 🔗 分享
又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。 7 He led them by a straight way to a city where they could settle.
又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。
又(Koh) 領(Niá) 他們(In) 行走(Kiânn-Lōo行路) 直(Ti̍t) 路(Lōo), 使(hō) 他們(In) 往(óng) 可(khó) 居住(Ku-tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:8
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他; 8 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。 9 for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。
因(In-uī因為) 他(I) 使(hō) 心(Sim) 裏(lí) 渴(tshuì-ta喙焦) 慕(Bōo) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 以(Í) 知(tsai) 足(Tsiok), 使(hō) 心(Sim) 裏(lí) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 飽(Pá) 美(Bí) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:10
🔎 難字注音 🔗 分享
那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鍊捆鎖, 10 Some sat in darkness and the deepest gloom, prisoners suffering in iron chains,
那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鍊捆鎖,
那些(Hia--ê遐的) 坐(Tsē) 在(tī) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong)、 死(Sí) 蔭(ìm) 裏(lí) 的(ê) 人(lâng) 被(pī) 困(Khùn) 苦(Khóo) 和(Kap) 鐵(Thih) 鍊(Liān) 捆(Khún) 鎖(só),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:11
🔎 難字注音 🔗 分享
是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。 11 for they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
是因他們違背上帝的話語,藐視至高者的旨意。
是(sī) 因(In-uī因為) 他們(In) 違(Uî) 背(Puē) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 話語(ōe-gí), 藐視(Biáu-sī) 至(tsì) 高(Kuân懸) 者(Tsiá) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:12
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。 12 So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。
所以(Sóo-í), 他(I) 用(Īng) 勞苦(Lô-khóo) 治(Tī) 服(Ho̍k) 他們(In) 的(ê) 心(Sim); 他們(In) 仆(Phak) 倒(Tò), 無(bô不) 人(lâng) 扶(Phôo) 助(Tsōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:13
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。 13 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。 14 He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.
他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。
他(I) 從(tùi) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 和(Kap) 死(Sí) 蔭(ìm) 裏(lí) 領(Niá) 他們(In) 出(tshut) 來(li̍k), 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g) 他們(In) 的(ê) 綁(pa̍k縛) 索(Soh)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:15
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他; 15 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:16
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。 16 for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。
因為(In-uī) 他(I) 打(Phah) 破(Phuà) 了(liáu) 銅(Tâng) 門(Mn̂g), 砍(khám) 斷(Tn̄g) 了(liáu) 鐵(Thih) 閂(Tshuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:17
🔎 難字注音 🔗 分享
愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。 17 Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。
愚(gû) 妄(Bōng) 人(lâng) 因(In-uī因為) 自己(Ka-kī) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān) 和(Kap) 自己(Ka-kī) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 便(Pân) 受(Siū) 苦楚(khó͘-chhó͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他們心裏厭惡各樣的食物,就臨近死門。 18 They loathed all food and drew near the gates of death.
他們心裏厭惡各樣的食物,就臨近死門。
他們(In) 心(Sim) 裏(lí) 厭(ià) 惡(ok) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t), 就(chiū) 臨(Lím) 近(Kīn) 死(Sí) 門(Mn̂g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:19
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。 19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:20
🔎 難字注音 🔗 分享
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。 20 He sent forth his word and healed them; he rescued them from the grave.
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。
他(I) 發(hoat) 命(miā) 醫(I) 治(Tī) 他們(In), 救(Kiù) 他們(In) 脫離(Thuat-lī) 死(Sí) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:21
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。 21 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:22
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為! 22 Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!
願(Guān) 他們(In) 以(Í) 感謝(Kám-siā) 為(ûi) 祭(Tsè) 獻給(hiàn hō͘) 他(I), 歡(Huann) 呼(hoo) 述(Su̍t) 說(kóng) 他(I) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:23
🔎 難字注音 🔗 分享
在海上坐船,在大水中經理事務的, 23 Others went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
在海上坐船,在大水中經理事務的,
在(tī) 海(Há) 上(siōng/tíng) 坐(Tsē) 船(Tsûn), 在(tī) 大(tuā) 水中(chúi-tiong) 經(King) 理(lí) 事(sū) 務(Bū) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。 24 They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep.
他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。
他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi), 並(pēng) 他(I) 在(tī) 深(Tshim) 水中(chúi-tiong) 的(ê) 奇(kî) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:25
🔎 難字注音 🔗 分享
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。 25 For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。
因(In-uī因為) 他(I) 一(Tsi̍t) 吩咐(hoan-hù), 狂風(Kông-hong) 就(chiū) 起來(Khí-lâi), 海中(Hái-tiong) 的(ê) 波浪(Pho-lōng) 也(iā) 揚(Iông) 起(hō號)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。 26 They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。
他們(In) 上(siōng/tíng) 到(kàu) 天空(Thinn khang), 下到(Lo̍h-lâi落來) 海(Há) 底(Té); 他們(In) 的(ê) 心(Sim) 因(In-uī因為) 患(Huān) 難(lān) 便(Pân) 消(Siau) 化(Huà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:27
🔎 難字注音 🔗 分享
他們搖搖幌幌,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。 27 They reeled and staggered like drunken men; they were at their wits' end.
他們搖搖幌幌,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。
他們(In) 搖(iô) 搖(iô) 幌(Hàinn) 幌(Hàinn), 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai), 好(Hó) 像(tshiūnn) 醉(Tsuì) 酒(Tsiú) 的(ê) 人(lâng); 他們(In) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 無(bô不) 法(Huat) 可(khó) 施(Si)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:28
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。 28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 領(Niá) 出(tshut) 他們(In) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:29
🔎 難字注音 🔗 分享
他使狂風止息,波浪就平靜。 29 He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
他使狂風止息,波浪就平靜。
他(I) 使(hō) 狂風(Kông-hong) 止(Tsí) 息(Sit), 波浪(Pho-lōng) 就(chiū) 平(Pîng) 靜(Tsīng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:30
🔎 難字注音 🔗 分享
風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們到所願去的海口。 30 They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們到所願去的海口。
風(Hong) 息(Sit) 浪(Íng湧) 靜(Tsīng), 他們(In) 便(Pân) 歡喜(Huann-hí); 他(I) 就(chiū) 引(Ín) 他們(In) 到(kàu) 所(sóo) 願(Guān) 去(Khì) 的(ê) 海(Há) 口(kháu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:31
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。 31 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:32
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他! 32 Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他!
願(Guān) 他們(In) 在(tī) 民(Bîn) 的(ê) 會(huē) 中(Tiong) 尊(Tsun) 崇(Tsông) 他(I), 在(tī) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 的(ê) 位(Uī) 上(siōng/tíng) 讚美(O-ló) 他(I)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:33
🔎 難字注音 🔗 分享
他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地, 33 He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地,
他(I) 使(hō) 江(Kang) 河(Hô) 變(Pìnn) 為(ûi) 曠野(Khòng-iá), 叫(kiò) 水泉(Tsuí-tsuânn) 變(Pìnn) 為(ûi) 乾(Ta焦) 渴(tshuì-ta喙焦) 之(Tsi) 地(tē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:34
🔎 難字注音 🔗 分享
使肥地變為鹼地;這都因其間居民的罪惡。 34 and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
使肥地變為鹼地;這都因其間居民的罪惡。
使(hō) 肥(Puî) 地(tē) 變(Pìnn) 為(ûi) 鹼(kinn/kiám) 地(tē); 這(Tsit) 都(Lóng) 因(In-uī因為) 其(Kî) 間(King) 居(Ki) 民(Bîn) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:35
🔎 難字注音 🔗 分享
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。 35 He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。
他(I) 使(hō) 曠野(Khòng-iá) 變(Pìnn) 為(ûi) 水(chúi) 潭(Thâm), 叫(kiò) 旱(Huānn) 地(tē) 變(Pìnn) 為(ûi) 水泉(Tsuí-tsuânn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:36
🔎 難字注音 🔗 分享
他使飢餓的人住在那裏,好建造可住的城邑, 36 there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
他使飢餓的人住在那裏,好建造可住的城邑,
他(I) 使(hō) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 好(Hó) 建(Kiàn) 造(chō) 可(khó) 住(tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:37
🔎 難字注音 🔗 分享
又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。 37 They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。
又(Koh) 種(tsíng) 田(Tshân) 地(tē), 栽(tsai) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g), 得(tit) 享(Hiáng) 所(sóo) 出(tshut) 的(ê) 土產(thó͘-sán出產)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:38
🔎 難字注音 🔗 分享
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。 38 he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。
他(I) 又(Koh) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 他們(In), 叫(kiò) 他們(In) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 也(iā) 不(bô) 叫(kiò) 他們(In) 的(ê) 牲畜(cheng-siⁿ) 減(Kiám) 少(siàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:39
🔎 難字注音 🔗 分享
他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。 39 Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;
他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。
他們(In) 又(Koh) 因(In-uī因為) 暴(Po̍k) 虐(Gio̍h)、 患(Huān) 難(lān)、 愁(Tshiû) 苦(Khóo), 就(chiū) 減(Kiám) 少(siàu) 且(tshiánn) 卑(Pi) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:40
🔎 難字注音 🔗 分享
他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。 40 he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。
他(I) 使(hō) 君(Kun) 王(Ông) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑) 被(pī) 辱(Jio̍k), 使(hō) 他們(In) 在(tī) 荒(Hng) 廢(Huè) 無(bô不) 路(Lōo) 之(Tsi) 地(tē) 漂(phiau) 流(Lâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:41
🔎 難字注音 🔗 分享
他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。 41 But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。
他(I) 卻(khiok) 將(chiong) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 安置(An-tì) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù), 脫離(Thuat-lī) 苦(Khóo) 難(lān), 使(hō) 他(I) 的(ê) 家(Ke) 屬(Sio̍k) 多(chōe) 如(Jû) 羊群(Iûnn-kûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:42
🔎 難字注音 🔗 分享
正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞口無言。 42 The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞口無言。
正直(chèng-ti̍t) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 就(chiū) 歡喜(Huann-hí); 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 之(Tsi) 輩(Puè) 必(pit) 塞(sat) 口(kháu) 無(bô不) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:43
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。 43 Whoever is wise, let him heed these things and consider the great love of the LORD.
凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。
凡(Huân) 有(ū) 智慧(Tì-huī) 的(ê), 必(pit) 在(tī) 這些(chit-ê這事) 事(sū) 上(siōng/tíng) 留(Lâu) 心(Sim), 也(iā) 必(pit) 思想(Su-sióng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月19日
時間是:17時12分10秒
■ 中文荒漠甘泉(07月19日)
七月十九日 「我父所給我那杯,我豈可不喝呢?」約翰福音十八章11節 親愛的讀者,你可知道說這句話,比平靜風和海、叫死人復活更偉大嗎?先知和使徒能行許多神蹟奇事,卻不能事事遵行忍受神的旨意。遵行忍受神的旨意是信心的最高點,是基督人所能作到的最高一點。有時候你光明的希望遭了永久的毀滅;每天所背負的重擔永得不著輕減;當你渴望有充足的財力能使所愛的人過些幸福舒適的生活時,反遭到了貧窮拮据;或者竟被身體上不治的病症捆鎖拘禁在病榻上;赤裸裸地被剝奪了一切所愛的人們,剩下你獨自一人孤孤單單地去抵禦一切外來的襲擊─—在這種試煉之下,你依然能說:「我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」─這就是最高點的信心!這就是最高點屬靈的成功!最大的信心不是在行為上呈露出來的,乃是在忍受上呈露出來的。           ─巴克赫特 要有一個同情的神,必須先有一個受苦的主;一個沒有嘗過同樣痛苦的心,對於別人不會發生真實的同情。 我們自己不出代價,就不能幫助別人;我們的痛苦就是我們所付的代價,叫我們以後能同情於他人的難堪。要作一個幫助人的人,必須先作一個受苦的人。要作一個救人的人,必須先經過十字架的對付;我們若不喝主所喝的杯,受主所受的苦,就不能享受救助人的那種人生最高的喜樂。 大衛的詩篇中最能安慰人的幾篇,乃是在苦難中壓出來的;如果保羅沒有一根刺加在他肉體上,在他許多的書信上一定會失去多少溫柔! 親愛的讀者,你現在受壓的環境,就是父神手裏用以雕製你的一件最合式的工具。不要去推開祂─恐怕你一動,就會弄壞了父的工作呢! 這遭遇, 我們也許發現它,  艱辛而又奇酷, 但隱伏在它的後面,  卻有我們所需的幸福。 受苦的學校,訓練出優秀的學者來。
■ 英文荒漠甘泉(07月19日)
July 19 "The cup which my Father hath given me, shall I not drink it?" (John 18:11.)  THIS was a greater thing to say and do than to calm the seas or raise the dead. Prophets and apostles could work wondrous miracles, but they could not always do and suffer the will of God. To do and suffer God's will is still the highest form of faith, the most sublime Christian achievement. To have the bright aspirations of a young life forever blasted; to bear a daily burden never congenial and to see no relief; to be pinched by poverty when you only desire a competency for the good and comfort of loved ones; to be fettered by some incurable physical disability; to be stripped bare of loved ones until you stand alone to meet the shocks of life-to be able to say in such a school of discipline, "The cup which my Father has given me, shall I not drink it?" -this is faith at its highest and spiritual success at the crowning point. Great faith is exhibited not so much in ability to do as to suffer.           ─Dr. Charles Parkhurst.  To have a sympathizing God we must have a suffering Saviour, and there is no true fellow-feeling with another save in the heart of him who has been afflicted like him.  We cannot do good to others save at a cost to ourselves, and our afflictions are the price we pay for our ability to sympathize. He who would be a helper, must first be a sufferer. He who would be a saviour must somewhere and somehow have been upon a cross; and we cannot have the highest happiness of life in succoring others without tasting the cup which Jesus drank, and submitting to the baptism wherewith He was baptized.  The most comforting of David's psalms were pressed out by suffering; and if Paul had not had his thorn in the flesh we had missed much of that tenderness which quivers in so many of his letters.  The present circumstance, which presses so hard against you (if surrendered to Christ), is the best shaped tool in the Father's hand to chisel you for eternity. Trust Him, then. Do not pust away the instrument lest you lose its work." "Strange and difficult indeed We may find it, But the blessing that we need Is behind it."  The school of suffering graduates rare scholars.
■ 永活之泉(07月19日)
七月十九日 君尊的祭司 「你們是被揀選的族類,是君尊的祭司。」彼得前書二章9節 在舊約裏,我們看到國度思想的第一面,新約卻讓我們特別看到祭司體系。 導致教會只存著奄奄一息的生命,最大原因就是像人們只以得到神的恩典為樂的錯誤觀念。這是一個致命的錯誤!神的目的卻遠高過我們的看法。祂所以施行拯救,就希望藉著我們拯救其他的人,每位信徒應該讓別人分享他接受的新生命。 對於那些得救的人,神呼召他們成為祂賜恩的媒介,教會有氣無力的光景,是由於大多數基督徒只關心他們死後能否上天堂造成的。教會應該使每位得救的人明白,福音要使人們得救而去服事主,得救而為救恩做見證,所以主說:「你們是君尊的祭司。」 一個君尊的祭司!一個祭司的心應以憐憫為懷,因著基督愛心的激勵,使我們領人歸向祂,可說有兩方面促使我們有這種德行,一是愛基督的表示,我們要討祂喜悅,也就領人來尊崇愛戴祂;另一是愛人靈魂的心,這也激勵我在任何事上都以犧牲的態度來與人分享屬天的生命。 一個祭司的心!到神面前為那些尚未得救的人代求,一個祭司的心,是樂於為失喪者代求,也有勇氣向他們傳講基督。祭司應該傚法大祭司耶穌一生不斷為人代求,祂拯救的權能也在此彰顯出來。神的靈!願您寫下這句話永不擦掉「是君尊的祭司。」
■ 中文屬天日子(07月19日)
七月十九日 信者的夫子 「你們稱呼我夫子,稱呼我主:你們說的不錯,我本來是。」約翰福音十三章13節 我們的主從不堅持祂的權柄,一定如此,一定如彼;也絕不說──「你必定如此」。祂讓我們絕對自由──我們自由到吐唾沫在祂臉上,像人所做過的一樣;自由到置祂於死地,像人所做過的一樣;祂也不發一言。但是祂的生命,藉著救贖,在我裡面成功了之後,我立刻就承認祂有絕對支配我的權利。這是一種道德的權限──「您是配……」。只是在我裡面不配的,不肯向那配的低首下心來。如果我遇見一個比我聖潔的人,不承認祂的優點,服從祂所說的話,便是將我不配之點揭示出來了。神藉著比我們略好一點的人,──不是在智識,卻是在聖潔──來教訓我們,直到我們能完全受主的支配,使生活的整個態度,完全服從祂。 如果我們的主堅持著要人服從,那麼祂就是一個監工,不是具有道德威權的夫子。祂從未強人服從,但當我們看見祂的時候,我們就馬上服從祂,自願的承認祂是主,從早到晚要在崇拜祂的生活中活著。我在恩典中長進的表現,是從以我服從的方式為轉移。我們要把「服從」這一句話從污泥中提出來。服從只在平等人中有可能性。這是父與子的關係,不是主與僕的關係。「我與父原為一」。「祂雖是兒子,卻因受難學了順服」。因為兒子的順服,所以做了救贖者。因為祂是兒子,不是要作兒子。
■ 中文上海嗎哪(07月19日)
七月十九日 「……然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。」歷代志上十一章5節 如果你彷彿終日都在爭戰之中,這可能是因為你從來沒有打勝一場具有重大決定性的戰爭。若是我們能克服這場大的戰役,那麼就比一生中都在小戰事裡要容易得多。我認識一些終生與他們的罪爭戰的人,他們浪費在與罪交戰所付出的力量,甚至早已足夠用來向世界傳福音了。 你值得賠上自己的生命嗎?為何不讓耶穌與你一起打敗那惡者,以得到永恆的勝利,然後讚美神呢?儘管你得努力進入神的國,儘管路途陡峭,十字架的道路不易行走,但是一接受耶穌之後,你就會有絕對的平安。祂能「使你們太平、不被四圍的一切仇敵擾亂……。」(申十二10)願神幫助我們,賜給我們在祂裡面的安息。 朋友,永遠離開你的罪吧, 讓救主的寶血贖回你, 由祂來使你成聖。 來吧!與我們一起來, 我們願你得大好處。
:::

線上使用者

210人線上 (8人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 210

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 3636736367363673636736367
昨天: 2276922769227692276922769
總計: 1171569211715692117156921171569211715692117156921171569211715692

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖