和合本聖經
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。 19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
台語聖經
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。
台羅聖經
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In)。