:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
02出埃及記 21 33
「人若敞著井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裏頭, 33 「If a man uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it,
— 無音檔 —
「人若敞著井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裏頭,
「人(lâng) 若(Nā) 敞(Tshióng) 著(Tio̍h對) 井(Tsénn) 口(kháu), 或(ia̍h抑) 挖(ué/óo) 井(Tsénn) 不(bô) 遮(jia) 蓋(kuà), 有(ū) 牛(Gû) 或(ia̍h抑) 驢(Lû) 掉(Lak) 在(tī) 裏(lí) 頭(Thâu),
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 21 34
井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。 34 the owner of the pit must pay for the loss; he must pay its owner, and the dead animal will be his.
— 無音檔 —
井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。
井(Tsénn) 主(Tsú) 要(iau) 拿(The̍h提) 錢(Tsînn) 賠(Puê) 還(Koh閣) 本(Pún) 主(Tsú) 人(lâng), 死(Sí) 牲畜(cheng-siⁿ) 要(iau) 歸(Kui) 自己(Ka-kī)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 21 35
「這人的牛若傷了那人的牛,以至於死,他們要賣了活牛,平分價值,也要平分死牛。 35 「If a man's bull injures the bull of another and it dies, they are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally.
— 無音檔 —
「這人的牛若傷了那人的牛,以至於死,他們要賣了活牛,平分價值,也要平分死牛。
「這(Tsit) 人(lâng) 的(ê) 牛(Gû) 若(Nā) 傷(siong) 了(liáu) 那人(hit-lâng) 的(ê) 牛(Gû), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 死(Sí), 他們(In) 要(iau) 賣(Bē) 了(liáu) 活(Ua̍h) 牛(Gû), 平(Pîng) 分(Pun) 價(Kè) 值(Ta̍t), 也要(iā beh仍要) 平(Pîng) 分(Pun) 死(Sí) 牛(Gû)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 21 36
人若知道這牛素來是觸人的,主人竟不把牛拴著,他必要以牛還牛,死牛要歸自己。」 36 However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and the dead animal will be his.
— 無音檔 —
人若知道這牛素來是觸人的,主人竟不把牛拴著,他必要以牛還牛,死牛要歸自己。」
人(lâng) 若(Nā) 知道(Tsai-iánn知影) 這(Tsit) 牛(Gû) 素(Sòo) 來(li̍k) 是(sī) 觸(tshik) 人(lâng) 的(ê), 主(Tsú) 人(lâng) 竟(Kìng-jiân竟然) 不(bô) 把(Kā) 牛(Gû) 拴(Liān鍊) 著(Tio̍h對), 他(I) 必(pit) 要(iau) 以(Í) 牛(Gû) 還(Koh閣) 牛(Gû), 死(Sí) 牛(Gû) 要(iau) 歸(Kui) 自己(Ka-kī)。」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 22 1
「人若偷牛或羊,無論是宰了,是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。 1 「If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.
— 無音檔 —
「人若偷牛或羊,無論是宰了,是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。
「人(lâng) 若(Nā) 偷(Thau) 牛(Gû) 或(ia̍h抑) 羊(Iûnn), 無(bô不) 論(Lūn) 是(sī) 宰(Thâi刣) 了(liáu), 是(sī) 賣(Bē) 了(liáu), 他(I) 就(chiū) 要(iau) 以(Í) 五(Gōo) 牛(Gû) 賠(Puê) 一(Tsi̍t) 牛(Gû), 四(Sì) 羊(Iûnn) 賠(Puê) 一(Tsi̍t) 羊(Iûnn)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 22 2
人若遇見賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。 2 「If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the defender is not guilty of bloodshed;
— 無音檔 —
人若遇見賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。
人(lâng) 若(Nā) 遇見(tú-tio̍h) 賊(Tsha̍t) 挖(ué/óo) 窟窿(Khut-liông), 把(Kā) 賊(Tsha̍t) 打(Phah) 了(liáu), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 死(Sí), 就(chiū) 不(bô) 能(Ē會) 為(ûi) 他(I) 有(ū) 流(Lâu) 血(Hueh) 的(ê) 罪(Tsuē)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 22 3
若太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還。若他一無所有,就要被賣,頂他所偷的物。 3 but if it happens (\f 22:3 Or ((if he strikes him))\F after sunrise, he is guilty of bloodshed. 「A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
— 無音檔 —
若太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還。若他一無所有,就要被賣,頂他所偷的物。
若(Nā) 太陽(thài-iông) 已經(Í-king) 出(tshut) 來(li̍k), 就(chiū) 為(ûi) 他(I) 有(ū) 流(Lâu) 血(Hueh) 的(ê) 罪(Tsuē)。 賊(Tsha̍t) 若(Nā) 被(pī) 拿(The̍h提), 總(Tsóng) 要(iau) 賠(Puê) 還(Koh閣)。 若(Nā) 他(I) 一(Tsi̍t) 無(bô不) 所(sóo) 有(ū), 就(chiū) 要(iau) 被(pī) 賣(Bē), 頂(Tíng) 他(I) 所(sóo) 偷(Thau) 的(ê) 物(bu̍t)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 22 4
若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。 4 「If the stolen animal is found alive in his possession--whether ox or donkey or sheep--he must pay back double.
— 無音檔 —
若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。
若(Nā) 他(I) 所(sóo) 偷(Thau) 的(ê), 或(ia̍h抑) 牛(Gû), 或(ia̍h抑) 驢(Lû), 或(ia̍h抑) 羊(Iûnn), 仍(Iáu猶) 在(tī) 他(I) 手(Tshiú) 下(Ē) 存(Tshûn) 活(Ua̍h), 他(I) 就(chiū) 要(iau) 加倍(Ka-puē) 賠(Puê) 還(Koh閣)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 22 5
「人若在田間或在葡萄園裏放牲畜,任憑牲畜上別人的田裏去吃,就必拿自己田間上好的和葡萄園上好的賠還。 5 「If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in another man's field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard.
— 無音檔 —
「人若在田間或在葡萄園裏放牲畜,任憑牲畜上別人的田裏去吃,就必拿自己田間上好的和葡萄園上好的賠還。
「人(lâng) 若(Nā) 在(tī) 田間(chhân-nih田裡) 或(ia̍h抑) 在(tī) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g) 裏(lí) 放(pàng) 牲畜(cheng-siⁿ), 任憑(suî-tsāi隨在) 牲畜(cheng-siⁿ) 上(siōng/tíng) 別(pa̍t) 人(lâng) 的(ê) 田(Tshân) 裏(lí) 去(Khì) 吃(Tsia̍h食), 就(chiū) 必(pit) 拿(The̍h提) 自己(Ka-kī) 田間(chhân-nih田裡) 上(siōng/tíng) 好(Hó) 的(ê) 和(Kap) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g) 上(siōng/tíng) 好(Hó) 的(ê) 賠(Puê) 還(Koh閣)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 22 6
「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站著的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。 6 「If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
— 無音檔 —
「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站著的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。
「若(Nā) 點(Tiám) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio) 荊棘(chhì-phè刺仔), 以致(tì-sú致使) 將(chiong) 別(pa̍t) 人(lâng) 堆(Tui) 積(Tsik) 的(ê) 禾(Hô) 捆(Khún), 站著(Khiā tio̍h徛著) 的(ê) 禾(Hô) 稼(Kà), 或(ia̍h抑) 是(sī) 田(Tshân) 園(Hn̂g), 都(Lóng) 燒(Sio) 盡(Tsīn) 了(liáu), 那(hia) 點(Tiám) 火(Hué) 的(ê) 必(pit) 要(iau) 賠(Puê) 還(Koh閣)。
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月07日
時間是:01時29分01秒
■ 中文荒漠甘泉(05月07日)
五月七日 「耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。」路加福音十八章1節 禱告生中頂普通的失敗,就是缺少恆心。我們開始為某件事祈求;祈求了一日、一星期、一月;如果一無所得,我們就立刻灰心,認為無望了;於是在禱告中再不提起了。 這是頂大的錯誤,有始無終的人在無論甚麼事上都是無結果的。 有了有始無終的習慣,就是有了失敗的命定,半途而廢的禱告也是如此。 灰心生失望,失望生不信,不信生失敗——這都是禱告的致命傷。 有人問說:「我們禱告,應該到其麼時候為止呢?難道不能把事情交在神手中而停止禱告麼?」 只有一個答覆:禱告到你已經得著你所求的,或者到你心中已有確實的把握——信神必為你成就的時候為止。 只有這二處我們可以停止我們的禱告,因為禱告不只是呼求神,也是抵擋撒但。神常用我們的禱告來使我們制服撒但,所以只有神,不是我們,能隨便停止禱告。 但願我們不敢隨意停止禱告,除非答應已經來到了,或者已經有把握了。在第一處我們可以停止禱告,因為我們看見了。在第二處我們可以停止禱告,因為信心的眼睛也已經看見了。 在禱告生活中,有了長期的經驗,我們就能認識這是神賜的「把握」,而知道什麼時候可以停止,什麼時候應當繼續所求,直到獲得回音。           ─譯自祈禱訓練 停留在神的應許上,直到你在那裡遇見了神。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(05月07日)
May 7  "He speak a parable unto them...that men ought always to pray, and not to faint." (Luke 18:1.)  NO temptation in the life of intercession is more common than this of failure to persevere. We begin to pray for a certain thing; we put up our petitions for a day, a week, a month; and then, receiving as yet no definite answer, straightway we faint, and cease altogether from prayer concerning it.  This is a deadly fault. It is simply the snare of many beginnings with no completions. It is ruinous in all spheres of life.  The man who forms the habit of beginning without finishing has simple formed the habit of failure. The man who begins to pray about a thing and does not pray it through to a successful issue of answer has formed the same habit in prayer.  To faint is to fail; then defeat begets disheartenment, and unfaith in the reality of prayer, which is fatal to all success.  But someone says, "How long shall we pray? Do we not come to a place where we may cease from our petitions and rest the matter in God's hands?"  There is but one answer. Pray until the thing you pray for has actually been granted, or until you have the assurance in your heart that it will be.  Only at one of these two places dare we stay our importunity, for prayer is not only a calling upon God, but also a conflict with Satan. And inasmuch as God is using our intercession as a mighty factor of victory in that conflict, He alone, and not we, must decide when we dare cease from our petitioning. So we dare not stay our prayer until the answer itself has come, or until we receive the assurance that it will come.  In the first case we stop because we see. In the other, we stop because we believe, and the faith of our heart is just as sure as the sight of our eyes; for it is faith from, yes, the faith of God, within us.  More and more, as we live the prayer life, shall we come to experience and recongnize this God-given assurance, and know when to rest quietly in it, or when to continure our petitioning until we receive it.            ─The Practice of Prayer. Tarry at the promise till God meets you there. He always returns by way of His promises.           ─Selected.
■ 永活之泉(05月07日)
五月七日 時間 「怎麼樣!你們不能同我儆醒片時麼?」馬太福音廿六章40節 照我們上幾日所默想的,我們說到如果一個人想要禱告,他可能會說:「我可在十分鐘之內完成。」如果你只能抽出十分鐘,那很好!我們來思想你將如何安排時間,其實大部份的人可抽出更多的時間,因為假如每天恆切衷心地禱告,自然會增加時間。 基督徒是否會說他們抽不出一刻鐘,半點鐘甚至一個鐘頭去讀神的話,及單獨與神交通?但是一旦朋友來訪問我們,或者我們參加一個重要的聚會,甚至其他與我們有利,以及我們有興趣的會議,我們就會抽出足夠的時間。 何況這位至大的神,祂待我們多好,以令人驚訝的愛來幫助我們,難道不該花時間與祂交通並支取能力和恩典嗎?——我們竟以無暇為推辭的理由,何況我們是神的僕人,有特權花費這許多時間在禱告上,以支取能力——但是卻為個人私事所佔有,而僅僅花很少的時間用在那等候神,從上面領受能力重要的事上。 親愛神的孩子,讓我們永不說:「我沒有時間花在神身上。」讓聖靈指教我們!若花時間單獨與神在一起是最重要、最蒙福而且最划算的,就得向主耶穌求告,因祂在世上已經驗禱告的需要,向聖靈禱告求祂將神聖的真理銘刻在我們心裏,以讀經、禱告與神交通,就如食物、呼吸是絕對必要的。總而言之,神要在我們時間上也居首位,我們只有完全毫不保留地向祂降服。
■ 中文屬天日子(05月07日)
五月七日 為永生而建築 「你們那一個要蓋一座樓,不先坐下算計花費,能蓋成不能呢?」路加福音十四章28節 我們的主不是說到我們要付的代價,卻是說到祂已付的代價。那代價,就是那在拿撒勒的卅年,和那聲名揚溢,招怨招恨的三年,客西馬尼園深不可測的痛苦和髑髏地的慘死──整個時間和永生所旋轉的樞紐。耶穌基督曾付了代價。人們最後不至於取笑祂說:「這個人開了工,卻不能完工。」(路十四30)「這人開始建造,卻不能完成」。 我們的主在26、27、33,這三節斷定了為門徒的條件,意思是說,祂在偉大建築工程裡所用的男人女人,就是那些從祂得了一切所有的人。「人到我這裡來,若不愛我勝過愛自已的……就不能作我的門徒。」。我們的主的含意,是在祂建築工程裡,祂所僱用的男和女,只是那些愛祂的人,比愛人世間的親戚骨肉還熱烈一等。這些條件雖然嚴厲,卻是光榮的。 我們一切所建築的,要被神察看。神要用祂的秋毫之明發覺我們曾在耶穌的根基上所建築的那些工程,是不是照著我們自己的意思?現在是偉大工程的時代,是我們努力為神工作的時代,為了這緣故,就有陷阱的危險。嚴格說來,我們絕不能替神工作。耶穌領我們做祂的工作,建築的計畫全是祂的,沒有一個人有權利說,某某工作是他應該擔任的。
■ 中文上海嗎哪(05月07日)
五月七日 「……我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裡。」加拉太書四章19節 當我們重生,有一個按神形像造的新心時,那可說是一個快樂的時刻。但是如果主耶穌常住在我們新造的心中,使我們能真實地活出聖誕節的意義,就像復活主道成肉身地活在世上,那個時刻則更加令人愉快。畢竟這才是基督教最深、最聖潔的意義。無怪乎保羅為加拉太人祈禱時會說:「我小子啊,我為你們再多受生產之苦,直等到基督成形在你們心裡。」 當我們變成神的形像,進入祂的榮耀、完全像祂時,並在復活的時刻,靈魂體都與祂的一樣時,那個當兒將是最榮耀的時刻。 讓我們像基督道成肉身那樣能影響人,讓我們不再為自己而活,乃是活出基督來;顯現祂的卓越;畢竟,祂才是召我們出黑暗入奇妙光明的主。也因此,我們的生命應該為高舉基督而活,就像祂道成肉身活在人類當中那樣的有榮耀。
:::

線上使用者

30人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 30

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 50章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 49章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-04] 📖 創世記 48章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-04] 📖 創世記 47章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 264264264
昨天: 5137513751375137
總計: 1104006611040066110400661104006611040066110400661104006611040066

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

2020.02.08座佑銘
作事一定要有原則,不過要嚴以待己,寬以待人
人生可以回憶,尋根莫忘本
人生應該向前,回不去過往
人生要有信念,知所信是誰
走不回的過程,只能成回憶
摸不回的選擇,只是已枉然
找不回的青春,只珍惜當下
是非得失難算計,上帝計劃巧安排。

黃牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖