| 經卷 | 章 | 節 | 和合本聖經 | 台語聖經 | 台羅聖經 | 字典 | 瀏覽數 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 02出埃及記 | 21 | 23 |
若有別害,就要以命償命, 23 But if there is serious injury, you are to take life for life,
|
— 無音檔 —
若有別害,就要以命償命,
|
若(Nā) 有(ū) 別(pa̍t) 害(Hāi), 就(chiū) 要(iau) 以(Í) 命(miā) 償(Sióng) 命(miā),
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 21 | 24 |
以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳, 24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
|
— 無音檔 —
以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳,
|
以眼還眼(Í gán huân gán), 以牙還牙(í-gê-huân-gê), 以(Í) 手(Tshiú) 還(Koh閣) 手(Tshiú), 以(Í) 腳(Kha跤) 還(Koh閣) 腳(Kha跤),
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 21 | 25 |
以烙還烙,以傷還傷,以打還打。 25 burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
|
— 無音檔 —
以烙還烙,以傷還傷,以打還打。
|
以(Í) 烙(Lō) 還(Koh閣) 烙(Lō), 以(Í) 傷(siong) 還(Koh閣) 傷(siong), 以(Í) 打(Phah) 還(Koh閣) 打(Phah)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 21 | 26 |
「人若打壞了他奴僕或是婢女的一隻眼,就要因他的眼放他去得以自由。 26 「If a man hits a manservant or maidservant in the eye and destroys it, he must let the servant go free to compensate for the eye.
|
— 無音檔 —
「人若打壞了他奴僕或是婢女的一隻眼,就要因他的眼放他去得以自由。
|
「人(lâng) 若(Nā) 打(Phah) 壞(Pháinn歹) 了(liáu) 他(I) 奴僕(Lôo-po̍k) 或(ia̍h抑) 是(sī) 婢(Pī) 女(lú) 的(ê) 一隻(Tsi̍t tsiah) 眼(ba̍k目), 就(chiū) 要(iau) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 眼(ba̍k目) 放(pàng) 他(I) 去(Khì) 得(tit) 以(Í) 自(Tsū) 由(Iû)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 21 | 27 |
若打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。」 27 And if he knocks out the tooth of a manservant or maidservant, he must let the servant go free to compensate for the tooth.
|
— 無音檔 —
若打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。」
|
若(Nā) 打(Phah) 掉(Lak) 了(liáu) 他(I) 奴僕(Lôo-po̍k) 或(ia̍h抑) 是(sī) 婢(Pī) 女(lú) 的(ê) 一個(Tsi̍t-ê) 牙(gê), 就(chiū) 要(iau) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 牙(gê) 放(pàng) 他(I) 去(Khì) 得(tit) 以(Í) 自(Tsū) 由(Iû)。」
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 21 | 28 |
「牛若觸死男人或是女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃牠的肉;牛的主人可算無罪。 28 「If a bull gores a man or a woman to death, the bull must be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible.
|
— 無音檔 —
「牛若觸死男人或是女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃牠的肉;牛的主人可算無罪。
|
「牛(Gû) 若(Nā) 觸(tshik) 死(Sí) 男人(lâm-jîn) 或(ia̍h抑) 是(sī) 女人(lú-jîn), 總(Tsóng) 要(iau) 用(Īng) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 打(Phah) 死(Sí) 那(hia) 牛(Gû), 卻(khiok) 不可(m̄-thang) 吃(Tsia̍h食) 牠(I伊) 的(ê) 肉(Bah); 牛(Gû) 的(ê) 主(Tsú) 人(lâng) 可(khó) 算(Sǹg ē算會) 無(bô不) 罪(Tsuē)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 21 | 29 |
倘若那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死,就要用石頭打死那牛,牛主也必治死。 29 If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull must be stoned and the owner also must be put to death.
|
— 無音檔 —
倘若那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死,就要用石頭打死那牛,牛主也必治死。
|
倘若(siat-sú設使) 那(hia) 牛(Gû) 素(Sòo) 來(li̍k) 是(sī) 觸(tshik) 人(lâng) 的(ê), 有(ū) 人(lâng) 報(Pò) 告(Kò) 了(liáu) 牛(Gû) 主(Tsú), 他(I) 竟(Kìng-jiân竟然) 不(bô) 把(Kā) 牛(Gû) 拴(Liān鍊) 著(Tio̍h對), 以致(tì-sú致使) 把(Kā) 男人(lâm-jîn) 或(ia̍h抑) 是(sī) 女人(lú-jîn) 觸(tshik) 死(Sí), 就(chiū) 要(iau) 用(Īng) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 打(Phah) 死(Sí) 那(hia) 牛(Gû), 牛(Gû) 主(Tsú) 也(iā) 必(pit) 治(Tī) 死(Sí)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 21 | 30 |
若罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。 30 However, if payment is demanded of him, he may redeem his life by paying whatever is demanded.
|
— 無音檔 —
若罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。
|
若(Nā) 罰(Hua̍t) 他(I) 贖(Sio̍k) 命(miā) 的(ê) 價(Kè) 銀(Gîn), 他(I) 必(pit) 照(Tsiò) 所(sóo) 罰(Hua̍t) 的(ê) 贖(Sio̍k) 他(I) 的(ê) 命(miā)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 21 | 31 |
牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例辦理。 31 This law also applies if the bull gores a son or daughter.
|
— 無音檔 —
牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例辦理。
|
牛(Gû) 無(bô不) 論(Lūn) 觸(tshik) 了(liáu) 人(lâng) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 或(ia̍h抑) 是(sī) 女兒(lú-jî女), 必(pit) 照(Tsiò) 這(Tsit) 例(Lē) 辦(Pān) 理(lí)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 21 | 32 |
牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。 32 If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels (\f 21:32 That is, about 12 ounces (about 0.3 kilogram)\F of silver to the master of the slave, and the bull must be stoned.
|
— 無音檔 —
牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。
|
牛(Gû) 若(Nā) 觸(tshik) 了(liáu) 奴僕(Lôo-po̍k) 或(ia̍h抑) 是(sī) 婢(Pī) 女(lú), 必(pit) 將(chiong) 銀子(gîn-niú銀兩) 三十(Sann-Tsa̍p) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k) 給(hō͘) 他們(In) 的(ê) 主(Tsú) 人(lâng), 也要(iā beh仍要) 用(Īng) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 把(Kā) 牛(Gû) 打(Phah) 死(Sí)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |
黃哲輝牧師