| 經卷 | 章 | 節 | 和合本聖經 | 台語聖經 | 台羅聖經 | 字典 | 瀏覽數 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 07士師記 | 16 | 1 |
約瑟的子孫拈鬮所得之地是從約但河旁的耶利哥,耶利哥東邊的水起,從耶利哥上去,通過山地的曠野,到伯特利。
|
— 無音檔 —
約瑟的子孫拈鬮所得之地是從約但河旁的耶利哥,耶利哥東邊的水起,從耶利哥上去,通過山地的曠野,到伯特利。
|
約瑟(Iok-sik) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 拈鬮(liam-khau) 所(sóo) 得(tit) 之(Tsi) 地(tē) 是(sī) 從(tùi) 約(Iok) 但(tān) 河(Hô) 旁(Pîng爿) 的(ê) 耶利哥(Iâ-lāi-ko), 耶利哥(Iâ-lāi-ko) 東邊(Tang-pinn) 的水(ê chúi) 起(hō號), 從(tùi) 耶利哥(Iâ-lāi-ko) 上(siōng/tíng) 去(Khì), 通(Thang) 過(Kuè) 山(Suann) 地(tē) 的(ê) 曠野(Khòng-iá), 到(kàu) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
|
| 07士師記 | 16 | 2 |
又從伯特利到路斯,接連到亞基人的境界,至亞他錄。
|
— 無音檔 —
又從伯特利到路斯,接連到亞基人的境界,至亞他錄。
|
又(Koh) 從(tùi) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 到(kàu) 路斯(Lōo Su), 接(Tsih) 連(Liân) 到(kàu) 亞基(À-ki) 人(lâng) 的(ê) 境界(Kíng-kài), 至(tsì) 亞(À) 他(I) 錄(lo̍k/li̍k)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
|
| 07士師記 | 16 | 3 |
又往西下到押利提人的境界,到下伯和崙的境界,直到基色,通到海為止。
|
— 無音檔 —
又往西下到押利提人的境界,到下伯和崙的境界,直到基色,通到海為止。
|
又(Koh) 往(óng) 西(Sai) 下到(Lo̍h-lâi落來) 押(ah/ap) 利(lī) 提(thê) 人(lâng) 的(ê) 境界(Kíng-kài), 到(kàu) 下(Ē) 伯(Peh) 和(Kap) 崙(Lūn) 的(ê) 境界(Kíng-kài), 直(Ti̍t) 到(kàu) 基(Ki) 色(Sik), 通(Thang) 到(kàu) 海(Há) 為(ûi) 止(Tsí)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
|
| 07士師記 | 16 | 4 |
約瑟的兒子瑪拿西、以法蓮就得了他們的地業。
|
— 無音檔 —
約瑟的兒子瑪拿西、以法蓮就得了他們的地業。
|
約瑟(Iok-sik) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 瑪拿西(Má-Ná-Se)、 以法蓮(Í Huat-liân) 就(chiū) 得(tit) 了(liáu) 他們(In) 的(ê) 地(tē) 業(Gia̍p)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
|
| 07士師記 | 16 | 5 |
以法蓮子孫的境界,按著宗族所得的,記在下面:他們地業的東界是亞他錄亞達,到上伯和崙。
|
— 無音檔 —
以法蓮子孫的境界,按著宗族所得的,記在下面:他們地業的東界是亞他錄亞達,到上伯和崙。
|
以法蓮(Í Huat-liân) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 境界(Kíng-kài), 按(àn) 著(Tio̍h對) 宗族(Tsong-tso̍k) 所(sóo) 得(tit) 的(ê), 記(Kì) 在(tī) 下面(ē-bīn): 他們(In) 地(tē) 業(Gia̍p) 的(ê) 東(Tang) 界(Kè) 是(sī) 亞(À) 他(I) 錄(lo̍k/li̍k) 亞達(À-ta̍t), 到(kàu) 上(siōng/tíng) 伯(Peh) 和(Kap) 崙(Lūn)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
|
| 07士師記 | 16 | 6 |
往西通到密米他北邊,又向東繞到他納示羅,接連到雅挪哈的東邊。
|
— 無音檔 —
往西通到密米他北邊,又向東繞到他納示羅,接連到雅挪哈的東邊。
|
往(óng) 西(Sai) 通(Thang) 到(kàu) 密(Ba̍t) 米(Bí) 他(I) 北(Pak) 邊(Pinn), 又(Koh) 向(hiòng) 東(Tang) 繞(jiàu) 到(kàu) 他(I) 納(La̍p) 示(Sī) 羅(Lô), 接(Tsih) 連(Liân) 到(kàu) 雅(Ngé) 挪(Lô) 哈(Ha) 的(ê) 東邊(Tang-pinn)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
|
| 07士師記 | 16 | 7 |
又從雅挪哈下到亞他錄和拿拉,達到耶利哥,通到約但河。
|
— 無音檔 —
又從雅挪哈下到亞他錄和拿拉,達到耶利哥,通到約但河。
|
又(Koh) 從(tùi) 雅(Ngé) 挪(Lô) 哈(Ha) 下到(Lo̍h-lâi落來) 亞(À) 他(I) 錄(lo̍k/li̍k) 和(Kap) 拿(The̍h提) 拉(giú搝), 達到(Ta̍t-kàu) 耶利哥(Iâ-lāi-ko), 通(Thang) 到(kàu) 約(Iok) 但(tān) 河(Hô)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
|
| 07士師記 | 16 | 8 |
從他普亞往西到加拿河,直通到海為止。這就是以法蓮支派按著宗族所得的地業。
|
— 無音檔 —
從他普亞往西到加拿河,直通到海為止。這就是以法蓮支派按著宗族所得的地業。
|
從(tùi) 他(I) 普(Puh) 亞(À) 往(óng) 西(Sai) 到(kàu) 加(Ke) 拿(The̍h提) 河(Hô), 直(Ti̍t) 通(Thang) 到(kàu) 海(Há) 為(ûi) 止(Tsí)。 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 以法蓮(Í Huat-liân) 支派(Tsi-phài) 按(àn) 著(Tio̍h對) 宗族(Tsong-tso̍k) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 地(tē) 業(Gia̍p)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
|
| 07士師記 | 16 | 9 |
另外在瑪拿西子孫的地業中,給以法蓮子孫的城邑和屬城的村莊。
|
— 無音檔 —
另外在瑪拿西子孫的地業中,給以法蓮子孫的城邑和屬城的村莊。
|
另外(lēng-gōa) 在(tī) 瑪拿西(Má-Ná-Se) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 地(tē) 業(Gia̍p) 中(Tiong), 給(hō͘) 以法蓮(Í Huat-liân) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 村莊(tshun-tsng)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
|
| 07士師記 | 16 | 10 |
他們沒有趕出住在基色的迦南人;迦南人卻住在以法蓮中間,直到今日,成為作苦工的僕人。
|
— 無音檔 —
他們沒有趕出住在基色的迦南人;迦南人卻住在以法蓮中間,直到今日,成為作苦工的僕人。
|
他們(In) 沒(Bô無) 有(ū) 趕(kuán) 出(tshut) 住(tsū) 在(tī) 基(Ki) 色(Sik) 的(ê) 迦南(Ka-lâm) 人(lâng); 迦南(Ka-lâm) 人(lâng) 卻(khiok) 住(tsū) 在(tī) 以法蓮(Í Huat-liân) 中間(Tiong-ng中央), 直(Ti̍t) 到(kàu) 今(Kin) 日(i̍t), 成(Tsiânn) 為(ûi) 作(Tsoh) 苦(Khóo) 工(kang) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng)。
|
👁️ 0 🔊 0 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |
黃哲輝牧師