:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
06約書亞記 7 14
到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個地近前來。 14 「 In the morning, present yourselves tribe by tribe. The tribe that the LORD takes shall come forward clan by clan; the clan that the LORD takes shall come forward family by family; and the family that the LORD takes shall come forward man by man.
— 無音檔 —
到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個地近前來。
到(kàu) 了(liáu) 早晨(Tsái-khí早起), 你們(Lín) 要(iau) 按(àn) 著(Tio̍h對) 支派(Tsi-phài) 近(Kīn) 前(Tsîng) 來(li̍k); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所取(Sóo the̍h所提) 的(ê) 支派(Tsi-phài), 要(iau) 按(àn) 著(Tio̍h對) 宗族(Tsong-tso̍k) 近(Kīn) 前(Tsîng) 來(li̍k); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所取(Sóo the̍h所提) 的(ê) 宗族(Tsong-tso̍k), 要(iau) 按(àn) 著(Tio̍h對) 家(Ke) 室(Sik) 近(Kīn) 前(Tsîng) 來(li̍k); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所取(Sóo the̍h所提) 的(ê) 家(Ke) 室(Sik), 要(iau) 按(àn) 著(Tio̍h對) 人(lâng) 丁(Ting), 一個(Tsi̍t-ê) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 近(Kīn) 前(Tsîng) 來(li̍k)。
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 7 15
被取的人有當滅的物在他那裏,他和他所有的必被火焚燒;因他違背了耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。」 15 He who is caught with the devoted things shall be destroyed by fire, along with all that belongs to him. He has violated the covenant of the LORD and has done a disgraceful thing in Israel! 」
— 無音檔 —
被取的人有當滅的物在他那裏,他和他所有的必被火焚燒;因他違背了耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。」
被(pī) 取(The̍h提) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 當(Tng) 滅(Bia̍t) 的(ê) 物(bu̍t) 在(tī) 他(I) 那裏(Hit-pîng), 他(I) 和(Kap) 他(I) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 必(pit) 被(pī) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio); 因(In-uī因為) 他(I) 違(Uî) 背(Puē) 了(liáu) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 約(Iok), 又(Koh) 因(In-uī因為) 他(I) 在(tī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 中(Tiong) 行(Kiânn) 了(liáu) 愚(gû) 妄(Bōng) 的(ê) 事(sū)。」
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 7 16
於是,約書亞清早起來,使以色列人按著支派近前來,取出來的是猶大支派; 16 Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was taken.
— 無音檔 —
於是,約書亞清早起來,使以色列人按著支派近前來,取出來的是猶大支派;
於是(chū-án-ne自按呢), 約(Iok) 書亞(Su-à) 清早(thàu-tsá透早) 起來(Khí-lâi), 使(hō) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 按(àn) 著(Tio̍h對) 支派(Tsi-phài) 近(Kīn) 前(Tsîng) 來(li̍k), 取出(chhú-chhut取下) 來(li̍k) 的(ê) 是(sī) 猶大(Iáu tuā) 支派(Tsi-phài);
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 7 17
使猶大支派〔原文是宗族〕近前來,就取了謝拉的宗族;使謝拉的宗族,按著家室人丁,一個一個地近前來,取出來的是撒底; 17 The clans of Judah came forward, and he took the Zerahites. He had the clan of the Zerahites come forward by families, and Zimri was taken.
— 無音檔 —
使猶大支派近前來,就取了謝拉的宗族;使謝拉的宗族,按著家室人丁,一個一個地近前來,取出來的是撒底;
使(hō) 猶大(Iáu tuā) 支派(Tsi-phài) 近(Kīn) 前(Tsîng) 來(li̍k), 就(chiū) 取(The̍h提) 了(liáu) 謝拉(Tsiā-la̍h) 的(ê) 宗族(Tsong-tso̍k); 使(hō) 謝拉(Tsiā-la̍h) 的(ê) 宗族(Tsong-tso̍k), 按(àn) 著(Tio̍h對) 家(Ke) 室(Sik) 人(lâng) 丁(Ting), 一個(Tsi̍t-ê) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 近(Kīn) 前(Tsîng) 來(li̍k), 取出(chhú-chhut取下) 來(li̍k) 的(ê) 是(sī) 撒(sat) 底(Té);
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 7 18
使撒底的家室,按著人丁,一個一個地近前來,就取出猶大支派的人謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干。 18 Joshua had his family come forward man by man, and Achan son of Carmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
— 無音檔 —
使撒底的家室,按著人丁,一個一個地近前來,就取出猶大支派的人謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干。
使(hō) 撒(sat) 底(Té) 的(ê) 家(Ke) 室(Sik), 按(àn) 著(Tio̍h對) 人(lâng) 丁(Ting), 一個(Tsi̍t-ê) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 近(Kīn) 前(Tsîng) 來(li̍k), 就(chiū) 取出(chhú-chhut取下) 猶大(Iáu tuā) 支派(Tsi-phài) 的(ê) 人(lâng) 謝拉(Tsiā-la̍h) 的(ê) 曾(bat懂知道) 孫(Sng), 撒(sat) 底(Té) 的(ê) 孫子(sun-á孫仔), 迦米(Khia-bí) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 亞干(À-kan)。
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 7 19
約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華─以色列的神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞。」 19 Then Joshua said to Achan, 「My son, give glory to the LORD, 7:19 A solemn charge to tell the truth the God of Israel, and give him the praise. 7:19 Or ((and confess to him)) Tell me what you have done; do not hide it from me.」
— 無音檔 —
約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華─以色列的上帝,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞。」
約(Iok) 書亞(Su-à) 對(Tuì) 亞干(À-kan) 說(kóng):「我(Guá) 兒(jî), 我(Guá) 勸(Khǹg) 你(Lí) 將(chiong) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 認(Jīm) 罪(Tsuē), 將(chiong) 你(Lí) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 事(sū) 告訴(kóng-hōo講給) 我(Guá), 不要(m̄-thang毋通) 向(hiòng) 我(Guá) 隱(Ún) 瞞(muâ)。」
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 7 20
亞干回答約書亞說:「我實在得罪了耶和華─以色列的神。我所做的事如此如此: 20 Achan replied, 「It is true! I have sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I have done:
— 無音檔 —
亞干回答約書亞說:「我實在得罪了耶和華─以色列的上帝。我所做的事如此如此:
亞干(À-kan) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 約(Iok) 書亞(Su-à) 說(kóng):「我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 得(tit) 罪(Tsuē) 了(liáu) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。 我(Guá) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 事(sū) 如(Jû) 此(Tshú) 如(Jû) 此(Tshú):
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 7 21
我在所奪的財物中看見一件美好的示拿衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了。現今藏在我帳棚內的地裏,銀子在衣服底下。」 21 When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, 7:21 Hebrew ((Shinar)) two hundred shekels 7:21 That is, about 5 pounds (about 2.3 kilograms) of silver and a wedge of gold weighing fifty shekels, 7:21 That is, about 1 1/4 pounds (about 0.6 kilogram) I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath.」
— 無音檔 —
我在所奪的財物中看見一件美好的示拿衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了。現今藏在我帳棚內的地裏,銀子在衣服底下。」
我(Guá) 在(tī) 所(sóo) 奪(Tua̍t) 的(ê) 財(Tsâi) 物(bu̍t) 中(Tiong) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 美(Bí) 好(Hó) 的(ê) 示拿(Sī-ná) 衣服(i-ho̍k), 二(Jī) 百(Pah) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k) 銀子(gîn-niú銀兩), 一條(Tsi̍t-tiâu) 金(Kim) 子(tsú/chí籽) 重(Tāng) 五十(Gōo-Tsa̍p) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k), 我(Guá) 就(chiū) 貪(Tham) 愛(Ài) 這些(chit-ê這事) 物(bu̍t) 件(Kiānn), 便(Pân) 拿(The̍h提) 去(Khì) 了(liáu)。 現(Hiàn) 今(Kin) 藏(bih) 在(tī) 我(Guá) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 內(Lāi) 的(ê) 地(tē) 裏(lí), 銀子(gîn-niú銀兩) 在(tī) 衣服(i-ho̍k) 底下(Ē-Té)。」
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 7 22
約書亞就打發人跑到亞干的帳棚裏。那件衣服果然藏在他帳棚內,銀子在底下。 22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath.
— 無音檔 —
約書亞就打發人跑到亞干的帳棚裏。那件衣服果然藏在他帳棚內,銀子在底下。
約(Iok) 書亞(Su-à) 就(chiū) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 跑(Tsáu走) 到(kàu) 亞干(À-kan) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 裏(lí)。 那(hia) 件(Kiānn) 衣服(i-ho̍k) 果然(Kó-liân) 藏(bih) 在(tī) 他(I) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 內(Lāi), 銀子(gîn-niú銀兩) 在(tī) 底下(Ē-Té)。
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 7 23
他們就從帳棚裏取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裏,放在耶和華面前。 23 They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the LORD.
— 無音檔 —
他們就從帳棚裏取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裏,放在耶和華面前。
他們(In) 就(chiū) 從(tùi) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 裏(lí) 取出(chhú-chhut取下) 來(li̍k), 拿(The̍h提) 到(kàu) 約(Iok) 書亞(Su-à) 和(Kap) 以色列(Í-sik-lia̍t) 眾(Tsìng) 人(lâng) 那裏(Hit-pîng), 放(pàng) 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng)。
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月20日
時間是:05時27分02秒
■ 中文荒漠甘泉(05月20日)
五月廿日 「耶穌就對彼得說,收刀入鞘罷,我父給我的那杯,我豈可不喝呢。」約翰福音十八章11節 神塑造我們,比藝術家作畫要辛苦千倍,要經過許多充滿悲痛的筆法,加以各種色調的背景,纔把我們造成祂心目中最高貴的形式。而在我們方面,只要以正當的精神接受祂所賜的「沒藥」。 但若把那杯推開,抹煞或漠視這些充滿悲痛的感情,對於靈魂就會造成比以往所能修補者更大的傷害。沒有人能想像以何等超越的愛,把沒藥賜給我們,我們應該接受這對靈魂有益的恩賜。然而我們卻讓它在不注意的疏忽中過去,於是從它那兒得不到什麼。 口中卻抱怨起來,說道:「主啊,我是如何地飢渴,心中是如何地黑暗!」親愛的孩子,我告訴你,你要打開心扉接受神所賜的苦藥,這比僅有情感和虔誠,對你更為有益。           ─陶勤 世人向神發出悲慘的呼籲:  「求主把我們的苦痛除去, 還有你所製造的陰影,  請代之以永遠的陽光和煦, 去掉桎梏我們心靈的鎖鍊,  壓住我們翅膀的重負, 求你去除你所給的一切痛苦,  使世人對你更為愛慕」。 神答覆世人的呼籲道:  「你們的見識, 何其渺小, 要我除去苦痛嗎?  苦痛增加你的耐力, 使你的靈魂堅如城堡,  你要我除去憐憫之心, 它卻結成心心相印的同情  也發展了人間高度的犧牲。 他們曾從烈火中鍛鍊出堅貞。  你要我除去愛與笑嗎? 這些都從苦痛的磨煉中產生。  你們的生命要追隨我, 難道能免除基督到十架的旅程」?
■ 英文荒漠甘泉(05月20日)
May 20  "Shall I refuse to drink the cup of sorrow which the Father has given me to drink?" (John 18:11.) (Wey-mouth.)  GOD takes a thousand times more pains with us than the artist with his picture, by many touches of sorrow, and by many colors of circumstance, to bring us into the form which is the highest and noblest in His sight, if only we receive his gifts of myrrh in the right spirit.  But when the cup is put away, and these feelings are stifled or unheeded, a greater injury is done to the soul that can ever be amended. For no heart can conceive in what surpassing love God giveth us this myrrh; yet this which we ought to receive to our souls' good we suffer to pass by us in our sleepy indifference, and nothing comes of it.  Then we come and complain: "Alas, Lord! I am so dry, and it is so dark within me!" I tell thee, dear child, open thy heart to the pain, and it will do thee more good than if thou wert full of feeling and devoutness.            ─Tauler. "The cry of man's anguish went up to God,  `Lord take away pain: The shadow that darkens the world Thou hast made,  The close-coiling chain That strangles the heart, the burden that weights  On the wings that would soar, Lord, take away pain from the world Thou hast made,  That it love Thee the more.' "Then answered the Lord to the cry of His world:  `Shall I take away pain, And with it the power of the soul to endure,  Made strong by the strain? Shall I take away pity, that knits heart to heart  And sacrifice high? Will ye lose all your heroes that lift from the fire  White brows to the sky? Shall I take away love that redeems with a price  And smiles at its loss? Can ye spare from your lives that would climb unto Me  The Christ on His cross?"
■ 永活之泉(05月20日)
五月廿日 淨化的靈 「藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙祂血所灑。」彼得前書一章2節 在舊約已有啟示有關聖潔三而一的神,共提示了一百次以上;但只有三次指出祂是聖(潔的)靈,但在新約聖經,祂被形容是聖潔的,使基督本身為我們成聖,而我們也因此成聖。聖靈至大的工作,就是使我們成聖來榮耀基督。 你曾否將這個真理帶到你的生活之中——在五旬節的禱告會,或在你個人的喜愛中——讓聖靈使你成聖?假如你尚未接受這個真理,聖靈就無法做祂淨化的工作;假如你只要求聖靈使你的行為較好一點、禱告更多一點,你就不會有很大的長進。但你若一次降服在祂面前,祂的名本為聖靈,所以就將神的聖潔與你分享,使你因聖靈的內住而完全成聖。 那會有什麼結果?你會感覺祂必須使你成聖,那祂整天必須完全管理你,我們一舉一動都要在聖靈裏。我的禱告、信心,與父神的交通和一切在神裏的服事,必須完全在祂的指揮下而產生。由於祂是聖潔的靈,祂就要使我們因祂成聖。 親愛的弟兄!我已經說出極深奧及永遠不變的真理。假如我們不等候神藉聖靈賜下屬天的智慧和異象,並神為我們預備的禮物——淨化的靈,即使我們接受這真理,整天默想它又有何用?每天早晨,我們可心平氣和地禱告:「阿爸父!藉著您所賜的聖靈,更新這新的一天吧!」
■ 中文屬天日子(05月20日)
五月廿日 實際的範圍 「你們常存忍耐,就必保全靈魂。」路加福音廿一章19節 當某人重生的時候,一時在他的思想或理智裡,不像以前那樣有自信力。他要表示他新得的生命,養成基督的心。「存忍耐的心靈」。我們中有許多人寧可留在基督生活的邊緣,而不肯照著神在我們裡面所給與的新生去建造我們的心靈。我們失敗,是因為我們不明白我們被造的方法,我們歸罪於惡魔,而不歸罪於我們自己放任不羈的本性。想一想當我們受激勵的時候,我們能怎樣! 有些事,我們一定不可代為祈求──例如,不高興!不高興不因祈禱而改變,卻因運動而改變。不高興差不多在生理上生了根,不在道德上生根。常要勉力、反抗來自生理方面的不高興;切不可順服它們。我們要緊緊地約束自己,鞭策自己,我們就覺得能行我們所不能行的事。我們之中多數人的毛病,是我們不情願。基督徒的生命是具有靈性上的勇氣的。
■ 中文上海嗎哪(05月20日)
五月二十日 「豈不知……你們不是自己的人。」哥林多前書六章19節 能夠成為聖潔是件何等大的特權啊!神接納像我們這樣不值得的受造之物,是何等仁慈啊!「我們不是自己的人」這幾個字所帶給我們的安息和安慰,又是何等的大啊!因為我們不必為自己的救恩負責,不必為自己的憂鬱背負重擔,不必為個人的利益強制性地活著,因為所有的一切都是神的!我們被救贖且屬於祂時,祂也會用祂永不改變的愛,像強壯的膀臂保守我們。 聖潔的生命所能帶給我們的,乃是罪、老我和具破壞性的憂慮所不能給我們的。儘管我們能給祂的是可憐軟弱的生命,沒有任何的潛力和幫助,但神不僅接納我們,並且帶著喜樂和驕傲來塑造我們,成為祝福、力量和有用之材。我們若是完全獻上自己,就會發現我們得到的也是完全的。當我們將自己交給祂,祂就有照顧我們的責任。在這樣的獻身情況之下,我們乃是把自己放在慈愛的天父手中。因祂渴望我們得著的益處更勝過我們所應得的,我們只要全然順服,祂必能更自由地加上祝福。
:::

線上使用者

33人線上 (8人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 33

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-15] 📖 雅各書 1章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 雅各書 1-1 / 5

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 880880880
昨天: 5468546854685468
總計: 1110385711103857111038571110385711103857111038571110385711103857

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖