| 經卷 | 章 | 節 | 和合本聖經 | 台語聖經 | 台羅聖經 | 字典 | 瀏覽數 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 04民數記 | 23 | 24 |
這民起來,彷彿母獅,挺身,好像公獅,未曾吃野食,未曾喝被傷者之血,決不躺臥。 24 The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till he devours his prey and drinks the blood of his victims.」
|
— 無音檔 —
這民起來,彷彿母獅,挺身,好像公獅,未曾吃野食,未曾喝被傷者之血,決不躺臥。
|
這(Tsit) 民(Bîn) 起來(Khí-lâi), 彷彿(ná-tshin-tshiūnn若親像) 母(Bó) 獅(Sai), 挺(thíng/thánn) 身(Sin), 好(Hó) 像(tshiūnn) 公(Kang) 獅(Sai), 未(Buē) 曾(bat懂知道) 吃(Tsia̍h食) 野(iá) 食(Tsia̍h), 未(Buē) 曾(bat懂知道) 喝(Lim啉) 被(pī) 傷(siong) 者(Tsiá) 之(Tsi) 血(Hueh), 決(Kuat) 不(bô) 躺(tó倒) 臥(ngōo)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 23 | 25 |
巴勒對巴蘭說:「你一點不要咒詛他們,也不要為他們祝福。」 25 Then Balak said to Balaam, 「Neither curse them at all nor bless them at all!」
|
— 無音檔 —
巴勒對巴蘭說:「你一點不要咒詛他們,也不要為他們祝福。」
|
巴勒(Pa Li̍k) 對(Tuì) 巴蘭(Pa-lân) 說(kóng):「你(Lí) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 不要(m̄-thang毋通) 咒詛(chiù-chó͘) 他們(In), 也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 為(ûi) 他們(In) 祝(Tsiok) 福(Hok)。」
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 23 | 26 |
巴蘭回答巴勒說:「我豈不是告訴你說『凡耶和華所說的,我必須遵行』嗎?」 26 Balaam answered, 「Did I not tell you I must do whatever the LORD says?」
|
— 無音檔 —
巴蘭回答巴勒說:「我豈不是告訴你說『凡耶和華所說的,我必須遵行』嗎?」
|
巴蘭(Pa-lân) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 巴勒(Pa Li̍k) 說(kóng):「我(Guá) 豈不(ká-bē) 是(sī) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí) 說(kóng)『 凡(Huân) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê), 我(Guá) 必(pit) 須(Su) 遵(Tsun) 行(Kiânn)』 嗎(mah)?」
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 23 | 27 |
巴勒對巴蘭說:「來吧,我領你往別處去,或者神喜歡你在那裏為我咒詛他們。」 27 Then Balak said to Balaam, 「Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.」
|
— 無音檔 —
巴勒對巴蘭說:「來吧,我領你往別處去,或者上帝喜歡你在那裏為我咒詛他們。」
|
巴勒(Pa Li̍k) 對(Tuì) 巴蘭(Pa-lân) 說(kóng):「來(li̍k) 吧(Pa), 我(Guá) 領(Niá) 你(Lí) 往(óng) 別(pa̍t) 處(Tshù) 去(Khì), 或者(Hi̍k-tsiá) 上帝(siōng-tè) 喜歡(Kah-ì佮意) 你(Lí) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 為(ûi) 我(Guá) 咒詛(chiù-chó͘) 他們(In)。」
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 23 | 28 |
巴勒就領巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。 28 And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland.
|
— 無音檔 —
巴勒就領巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。
|
巴勒(Pa Li̍k) 就(chiū) 領(Niá) 巴蘭(Pa-lân) 到(kàu) 那(hia) 下(Ē) 望(Bāng) 曠野(Khòng-iá) 的(ê) 毗(Pî) 珥(Jínn) 山(Suann) 頂(Tíng) 上(siōng/tíng)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 23 | 29 |
巴蘭對巴勒說:「你在這裏為我築七座壇,又在這裏為我預備七隻公牛,七隻公羊。」 29 Balaam said, 「Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.」
|
— 無音檔 —
巴蘭對巴勒說:「你在這裏為我築七座壇,又在這裏為我預備七隻公牛,七隻公羊。」
|
巴蘭(Pa-lân) 對(Tuì) 巴勒(Pa Li̍k) 說(kóng):「你(Lí) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 為(ûi) 我(Guá) 築(Tio̍k) 七(Tshit) 座(Tsō) 壇(Tuânn), 又(Koh) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 為(ûi) 我(Guá) 預備(Pī-pān備辦) 七(Tshit) 隻(Tsiah) 公(Kang) 牛(Gû), 七(Tshit) 隻(Tsiah) 公(Kang) 羊(Iûnn)。」
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 23 | 30 |
巴勒就照巴蘭的話行,在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。 30 Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.
|
— 無音檔 —
巴勒就照巴蘭的話行,在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。
|
巴勒(Pa Li̍k) 就(chiū) 照(Tsiò) 巴蘭(Pa-lân) 的(ê) 話(Uē) 行(Kiânn), 在(tī) 每(muí) 座(Tsō) 壇(Tuânn) 上(siōng/tíng) 獻(Hiàn) 一隻(Tsi̍t tsiah) 公(Kang) 牛(Gû), 一隻(Tsi̍t tsiah) 公(Kang) 羊(Iûnn)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 24 | 1 |
巴蘭見耶和華喜歡賜福與以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。 1 Now when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times, but turned his face toward the desert.
|
— 無音檔 —
巴蘭見耶和華喜歡賜福與以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。
|
巴蘭(Pa-lân) 見(Kìnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 喜歡(Kah-ì佮意) 賜福(sù-hok) 與(Kap佮) 以色列(Í-sik-lia̍t), 就(chiū) 不(bô) 像(tshiūnn) 前(Tsîng) 兩(Nn̄g) 次(kái改) 去(Khì) 求(Kiû) 法(Huat) 術(Su̍t), 卻(khiok) 面(bīn) 向(hiòng) 曠野(Khòng-iá)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 24 | 2 |
巴蘭舉目,看見以色列人照著支派居住。神的靈就臨到他身上, 2 When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came upon him
|
— 無音檔 —
巴蘭舉目,看見以色列人照著支派居住。上帝的靈就臨到他身上,
|
巴蘭(Pa-lân) 舉目(Kí-ba̍k), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 照著(chiàu-tio̍h按著) 支派(Tsi-phài) 居住(Ku-tsū)。 上帝的靈(Siōng-tè ê lêng) 就(chiū) 臨(Lím) 到(kàu) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂),
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 24 | 3 |
他便題起詩歌說:比珥的兒子巴蘭說,眼目閉住〔或譯:睜開〕的人說, 3 and he uttered his oracle: 「The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,
|
— 無音檔 —
他便題起詩歌說:比珥的兒子巴蘭說,眼目閉住的人說,
|
他(I) 便(Pân) 題(Tê) 起(hō號) 詩(Si) 歌(Kua) 說(kóng): 比珥(Phīng-jínn) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 巴蘭(Pa-lân) 說(kóng), 眼(ba̍k目) 目(Ba̍k) 閉(Pì) 住(tsū) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng),
|
👁️ 1 🔊 0 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |
黃哲輝牧師