:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
02出埃及記 17 7
他給那地方起名叫瑪撒〔就是試探的意思〕,又叫米利巴〔就是爭鬧的意思〕;因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華,說:「耶和華是在我們中間不是?」 7 And he called the place Massah (\f 17:7 ((Massah)) means ((testing.))\F and Meribah (\f 17:7 ((Meribah)) means ((quarreling.))\F because the Israelites quarreled and because they tested the LORD saying, 「Is the LORD among us or not?」
— 無音檔 —
他給那地方起名叫瑪撒,又叫米利巴;因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華,說:「耶和華是在我們中間不是?」
他(I) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 瑪撒(Má-sat), 又(Koh) 叫(kiò) 米(Bí) 利(lī) 巴(Pa); 因(In-uī因為) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 鬧(Lāu), 又(Koh) 因(In-uī因為) 他們(In) 試探(Tshì-thàm) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 說(kóng):「耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 在(tī) 我們(Guán阮) 中間(Tiong-ng中央) 不(bô) 是(sī)?」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 17 8
那時,亞瑪力人來在利非訂,和以色列人爭戰。 8 The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.
— 無音檔 —
那時,亞瑪力人來在利非訂,和以色列人爭戰。
那(hia) 時(Sî), 亞瑪力(À-Má-Li̍k) 人(lâng) 來(li̍k) 在(tī) 利(lī) 非(Hui) 訂(Tīng), 和(Kap) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 17 9
摩西對約書亞說:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力人爭戰。明天我手裏要拿著神的杖,站在山頂上。」 9 Moses said to Joshua, 「Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands.」
— 無音檔 —
摩西對約書亞說:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力人爭戰。明天我手裏要拿著上帝的杖,站在山頂上。」
摩西(Môo-se) 對(Tuì) 約(Iok) 書亞(Su-à) 說(kóng):「你(Lí) 為(ûi) 我們(Guán阮) 選(Suán) 出(tshut) 人(lâng) 來(li̍k), 出(tshut) 去(Khì) 和(Kap) 亞瑪力(À-Má-Li̍k) 人(lâng) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。 明天(Bîn-á-tsài明仔載) 我(Guá) 手裏(Tshiú lāi手內) 要(iau) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 杖(tiōng(丈,重)), 站(khiā徛) 在(tī) 山(Suann) 頂(Tíng) 上(siōng/tíng)。」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 17 10
於是約書亞照著摩西對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫,與戶珥都上了山頂。 10 So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill.
— 無音檔 —
於是約書亞照著摩西對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫,與戶珥都上了山頂。
於是(chū-án-ne自按呢) 約(Iok) 書亞(Su-à) 照著(chiàu-tio̍h按著) 摩西(Môo-se) 對(Tuì) 他(I) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē) 行(Kiânn), 和(Kap) 亞瑪力(À-Má-Li̍k) 人(lâng) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。 摩西(Môo-se)、 亞倫(A-lûn), 與(Kap佮) 戶(Hōo) 珥(Jínn) 都(Lóng) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 山(Suann) 頂(Tíng)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 17 11
摩西何時舉手,以色列人就得勝,何時垂手,亞瑪力人就得勝。 11 As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning.
— 無音檔 —
摩西何時舉手,以色列人就得勝,何時垂手,亞瑪力人就得勝。
摩西(Môo-se) 何(Hô) 時(Sî) 舉(Kí) 手(Tshiú), 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 就(chiū) 得(tit) 勝(Sìng), 何(Hô) 時(Sî) 垂(Suê) 手(Tshiú), 亞瑪力(À-Má-Li̍k) 人(lâng) 就(chiū) 得(tit) 勝(Sìng)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 17 12
但摩西的手發沉,他們就搬石頭來,放在他以下,他就坐在上面。亞倫與戶珥扶著他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落的時候。 12 When Moses' hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up--one on one side, one on the other--so that his hands remained steady till sunset.
— 無音檔 —
但摩西的手發沉,他們就搬石頭來,放在他以下,他就坐在上面。亞倫與戶珥扶著他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落的時候。
但(tān) 摩西(Môo-se) 的(ê) 手(Tshiú) 發(hoat) 沉(Tiâm), 他們(In) 就(chiū) 搬(Puann) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 來(li̍k), 放(pàng) 在(tī) 他(I) 以下(í-hā), 他(I) 就(chiū) 坐(Tsē) 在(tī) 上(siōng/tíng) 面(bīn)。 亞倫(A-lûn) 與(Kap佮) 戶(Hōo) 珥(Jínn) 扶(Phôo) 著(Tio̍h對) 他(I) 的(ê) 手(Tshiú), 一個(Tsi̍t-ê) 在(tī) 這(Tsit) 邊(Pinn), 一個(Tsi̍t-ê) 在那(tī-hia在那裏) 邊(Pinn), 他(I) 的(ê) 手(Tshiú) 就(chiū) 穩(ún/Tsāi在) 住(tsū), 直(Ti̍t) 到(kàu) 日(i̍t) 落(Lo̍h) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 17 13
約書亞用刀殺了亞瑪力王和他的百姓。 13 So Joshua overcame the Amalekite army with the sword.
— 無音檔 —
約書亞用刀殺了亞瑪力王和他的百姓。
約(Iok) 書亞(Su-à) 用(Īng) 刀(To) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 亞瑪力(À-Má-Li̍k) 王(Ông) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 17 14
耶和華對摩西說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了;你要將這話寫在書上作紀念,又念給約書亞聽。」 14 Then the LORD said to Moses, 「Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the memory of Amalek from under heaven.」
— 無音檔 —
耶和華對摩西說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了;你要將這話寫在書上作紀念,又念給約書亞聽。」
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 摩西(Môo-se) 說(kóng):「我(Guá) 要(iau) 將(chiong) 亞瑪力(À-Má-Li̍k) 的(ê) 名(Miâ) 號(Hō) 從(tùi) 天下(thian-hā) 全(Tsuân) 然(Jiân) 塗(thôo/Buah抹) 抹(buah) 了(liáu); 你(Lí) 要(iau) 將(chiong) 這(Tsit) 話(Uē) 寫(Siá) 在(tī) 書(su) 上(siōng/tíng) 作(Tsoh) 紀念(Kì-liām), 又(Koh) 念(liām) 給(hō͘) 約(Iok) 書亞(Su-à) 聽(Thiann)。」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 17 15
摩西築了一座壇,起名叫「耶和華尼西」〔就是耶和華是我旌旗的意思〕, 15 Moses built an altar and called it The LORD is my Banner.
— 無音檔 —
摩西築了一座壇,起名叫「耶和華尼西」,
摩西(Môo-se) 築(Tio̍k) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn), 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò)「耶和華(Iâ-hô-hoa) 尼(Lî) 西(Sai)」,
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 17 16
又說:「耶和華已經起了誓,必世世代代和亞瑪力人爭戰。」 16 He said, 「For hands were lifted up to the throne of the LORD. The (\f 17:16 Or ((「Because a hand was against the throne of the LORD, the))\F LORD will be at war against the Amalekites from generation to generation.」
— 無音檔 —
又說:「耶和華已經起了誓,必世世代代和亞瑪力人爭戰。」
又(Koh) 說(kóng):「耶和華(Iâ-hô-hoa) 已經(Í-king) 起(hō號) 了(liáu) 誓(sè), 必(pit) 世(sè) 世代(Sè-tāi) 代(Tāi) 和(Kap) 亞瑪力(À-Má-Li̍k) 人(lâng) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。」
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月12日
時間是:02時19分27秒
■ 中文荒漠甘泉(07月12日)
七月十二日 「然而祂知道我所行的路,祂試煉我之後,我必如精金。」約伯記廿三章10節 「風雨生信心」—─這不是很簡單的五個字嗎?但是這五個字,對於在風雨中的人是多麼有意味啊! 信心是神所賜的,信心經過試煉之後,能行種種神奇的事─—不可見的能變成可見,不可能的能變成可能。 「風雨生信心」就是說,當我們在靈界上遭到困難的時候,我們的信心會得著長進。 最堅實的樹木並不是生長在森林的庇護下,乃是暴露在風雨打擊得到的空曠之處;它們因著風雨的擊打搖動,竟長得極其高大—─工匠用來製作器具車輛的,就是這種木料。 所以你應當常常記得你所當行的路,不是陽光閃爍,野花開放的那條,卻是一條嶮岨狹窄的小路,在那裏陰間的狂風險些會將你吹倒,尖銳的石子會割破你的皮肉,突出的荊棘會抓傷你的頭額,惡毒的野獸會在你四面吼叫。 這是一條又悲傷又歡樂的道路,有痛苦,也有醫治;有眼淚,也有眷顧;有試煉,也有勝利;有戰爭,也有凱旋。路上時常會遇到困難危險、拳打掌擊、逼迫誤會、煩惱苦楚,然而靠著愛我們的主,在這一切的事上,已經得勝有餘了。 在風雨最猛烈的當兒,也許你會退縮…但是你只管前進,神要在你試煉的中心與你會面,祂要將祂的奧秘告訴你,使你出來的時候,臉上帶著「精金」一般的光彩,心中帶著堅定不屈的信心,甚至陰間裏的鬼魔再也不能搖動你。           ─吉博文
■ 英文荒漠甘泉(07月12日)
July 12 "He hath acquainted himself with my beaten path. When he hath searched me out, I shall come out shining."(Job 23:10, free translation.)  FAITH grows amid storms" -just four words, but oh, how full of import to the soul who has been in the storms! Faith is that God-given faculty which, when exercised, brings the unseen into plain view, and by which the impossible things are made possible. It deals with supernaturals.  But it "grows amid storms"; that is, where there are disturbances in the spiritual atmosphere. Storms are caused by the conflicts of elements; and the storms of the spiritual world are conflicts with hostile elements.  In such an atmosphere faith finds its most productive soil; in such an element it comes more quickly to full fruition.  The staunchest tree in not found in the shelter of the forest, but out in the open where the winds from every quarter beat upon it, and bend and twist it until it becomes a giant in stature-this is the tree which the mechanic wants his tools made of, and the wagon-maker seeks.  So in the spiritual world, when you see a giant, remember the road you must travel to come up to his side is not along the sunny lane where wild flowers ever bloom; but a steep, rocky, narrow pathway where the blasts of hell will almost blow you off your feet; where the sharp rocks cut the flesh, where the projecting thorns scratch the brow, and the venomous beasts hiss on every side.  It is a pathway of sorrow and joy, of suffering and healing balm, of tears and smiles, of trials and victories, of conflicts and triumphs, of hardships and perils and buffetings, of persecutions and misunderstandings, of troubles and distress; through all of which we are made more than conquerors through Him who loves us.  "Amid storms." Right in the midst where it is fiercest. You may shrink back from the ordeal of a fierce storm of trial...but go in! God is there to meet you in the center of all your trials, and to whisper His secrets which will make you come forth with a shining face and an indomitable faith that all the demons of hell shall never afterwards cause to waver.           ─E. A. Kilbourne.
■ 永活之泉(07月12日)
七月十二日 宗教改革 「因為那已經立好的根基,就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。各人要謹慎怎樣在上面建造。」哥林多前書三章10、11節 無疑的,希伯來書「不必再立根基」的教訓不能用於宗教改革,有幾個世紀羅馬教會並不建立在所立的根基上,代替因信耶穌基督而得稱為義的根基,就是教會宣佈有赦罪的權柄;所謂主教的權力能使人罪得赦免,它也成為主教謀利的門路。馬丁路得和加爾文偉大的工作,重新立好耶穌基督的根基,也安慰千萬惶惶不安的靈魂,當有人重新宣佈耶穌能使我們稱義並且與神和好,我們從來沒有為了宗教改革對神獻上相當程度的感恩。 宗教改革這偉大的工作,並非一年半載能完成的。更正教經過五十年方得建立,過了很久仍有很多所謂聖職人員不在聖潔生活之列。加爾文曾經親口說:「宗教改革中的教義,比人們的生活更多。」他感覺人們需要學習更深的真理,並在成聖之道上接受訓練,無怪乎要花很多時間在悔改和相信等根基上,卻延遲在其上建造的工程——成聖的生活。 有時人們也想把宗教改成五旬節時代的樣式,但後來覺悟這是毫無意義,就以弟兄之間彼此相愛,與世界分別為聖,大家為主的愛催促去傳福音來代替,因而在宗教的領袖們之間起了長期的爭論,但是他們太倚靠政治的庇護,他們得到寬厚的禮遇,而傳道只是設立祭司的工作,是無法與五旬時代,大家都因主愛的激勵而出去見證不能相提並論。
■ 中文屬天日子(07月12日)
七月十二日 屬靈的集團 「直到我們眾人……滿有基督長成的身量。」以弗所書四章13節 「復原」意即全人類回到神所計劃的關係中,這就是耶穌藉著救贖所作的事。教會如果去注意自身組織的發展,那便不是屬靈的集團。依照耶穌基督的計劃,使人類恢復原狀,意即在團體生活裡實現耶穌基督,如同在個人生活裡實現耶穌基督一樣。耶穌基督差遣使徒和師傅,就是叫祂的教會得以實現。我們在這個世界不是要發展我們靈性的生命,或是要享受靈性的退隱;乃是要實現耶穌基督,俾基督的身體得以建立起來。 我們建立基督的身體,或是僅求我自己的發展呢?根本的事是我與耶穌基督的關係──「認識祂」。要完成神的計劃,必要絕對順服祂。無論何時,我要求自我的實現,這關係就歪曲了。僅僅認知耶穌基督替我所作的,而未認知祂,那是一種極大的恥辱。 「我的目標,不是快樂,不是平安,甚至也不是幸福,而是我的神的本身。」 我是用這個標準來衡量我的生命呢?還是用甚麼次要的事物來衡量我的生命呢?
■ 中文上海嗎哪(07月12日)
七月十二日 「……凡你們禱告祈求的,無論是什麼,只要信是得著的,就必得著」馬可福音十一章24節 成聖乃是信心的行為。我們得接受聖潔乃是從神而來的禮物,不僅相信而且承認已經得著。我們得穩穩地踏出信心的步子,並讓撒但知道我們已經下定決心。當我們大膽地對主說:「我是您的。」祂也會從高天上回答:「你是我的。」而且在我們一生中,都會聽到「……您的……」和「……我的……」的回聲。 如果我們敢接受基督為我們的救主,並相信祂必使我們成聖,祂就必親自使這些真理變為事實。但是我們必須牢牢守住經上的話語,因為聖經是耶穌向我們應許的見證。有榮耀的見證是好的,畢竟神就是要我們抓住這些應許,舉起雙手接納它們。 接受神應許之後,我們必須不再注重老我的感受,即使它再來打擾,也必須視它如同死去。若它再出現,我們可以說:「你是從陰間來的,如今我已與基督同坐在天上。」
:::

線上使用者

112人線上 (9人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 112

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1574157415741574
昨天: 1505115051150511505115051
總計: 1159072911590729115907291159072911590729115907291159072911590729

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

20260124真正活得安穩的人,往往接受三件事:「有些事 只能走,不能想通」、「有些問題 只能陪伴,不能解決」、「有些答案 不是用找到的,是用放下的」。老子早就說過這個境界:「多言數窮,不如守中。」保羅也一樣:我們如今看得不清楚,但已經夠我們活了。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖