:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
02出埃及記 3 11
摩西對神說:「我是甚麼人,竟能去見法老,將以色列人從埃及領出來呢?」 11 But Moses said to God, 「Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?」
— 無音檔 —
摩西對上帝說:「我是甚麼人,竟能去見法老,將以色列人從埃及領出來呢?」
摩西(Môo-se) 對(Tuì) 上帝(siōng-tè) 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 人(lâng), 竟(Kìng-jiân竟然) 能(Ē會) 去(Khì) 見(Kìnn) 法老(Huat-lāu), 將(chiong) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 從(tùi) 埃及(Ai-ki̍p) 領(Niá) 出(tshut) 來(li̍k) 呢(ne)?」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 3 12
神說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉我;這就是我打發你去的證據。」 12 And God said, 「I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you (\f 3:12 The Hebrew is plural.\F will worship God on this mountain.」
— 無音檔 —
上帝說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉我;這就是我打發你去的證據。」
上帝(siōng-tè) 說(kóng):「我(Guá) 必(pit) 與(Kap佮) 你(Lí) 同(tâng) 在(tī)。 你(Lí) 將(chiong) 百(Pah) 姓(Sènn) 從(tùi) 埃及(Ai-ki̍p) 領(Niá) 出(tshut) 來(li̍k) 之後(Liáu-āu了後), 你們(Lín) 必(pit) 在(tī) 這(Tsit) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 事(sū) 奉(Hōng) 我(Guá); 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 打發(táⁿ-hoat) 你(Lí) 去(Khì) 的(ê) 證據(Tsìng-kì)。」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 3 13
摩西對神說:「我到以色列人那裏,對他們說:『你們祖宗的神打發我到你們這裏來。』他們若問我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 13 Moses said to God, 「Suppose I go to the Israelites and say to them, The God of your fathers has sent me to you, and they ask me, What is his name? Then what shall I tell them?」
— 無音檔 —
摩西對上帝說:「我到以色列人那裏,對他們說:『你們祖宗的上帝打發我到你們這裏來。』他們若問我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」
摩西(Môo-se) 對(Tuì) 上帝(siōng-tè) 說(kóng):「我(Guá) 到(kàu) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 那裏(Hit-pîng), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):『 你們(Lín) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 打發(táⁿ-hoat) 我(Guá) 到(kàu) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k)。』 他們(In) 若(Nā) 問(Mn̄g) 我(Guá) 說(kóng):『 他(I) 叫(kiò) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 名(Miâ) 字(Jī)?』 我(Guá) 要(iau) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)?」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 3 14
神對摩西說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裏來。』」 14 God said to Moses, 「I AM WHO I AM. (\f 3:14 Or ((I WILL BE WHAT I WILL BE))\F This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you. 」
— 無音檔 —
上帝對摩西說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裏來。』」
上帝(siōng-tè) 對(Tuì) 摩西(Môo-se) 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 自(Tsū) 有(ū) 永(Íng) 有(ū) 的(ê)」; 又(Koh) 說(kóng):「你(Lí) 要(iau) 對(Tuì) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 這樣(án-ne) 說(kóng):『 那(hia) 自(Tsū) 有(ū) 的(ê) 打發(táⁿ-hoat) 我(Guá) 到(kàu) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k)。』」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 3 15
神又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華─你們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,打發我到你們這裏來。』耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的紀念,直到萬代。 15 God also said to Moses, 「Say to the Israelites, The LORD, (\f 3:15 The Hebrew for ((LORD)) sounds like and may be derived from the Hebrew for ((I AM)) in verse 14.\F the God of your fathers--the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob--has sent me to you. This is my name forever, the name by which I am to be remembered from generation to generation.
— 無音檔 —
上帝又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華─你們祖宗的上帝,就是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,打發我到你們這裏來。』耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的紀念,直到萬代。
上帝(siōng-tè) 又(Koh) 對(Tuì) 摩西(Môo-se) 說(kóng):「你(Lí) 要(iau) 對(Tuì) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 這樣(án-ne) 說(kóng):『 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你們(Lín) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 以撒(Í sám) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 打發(táⁿ-hoat) 我(Guá) 到(kàu) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k)。』 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 這(Tsit) 也(iā) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 紀念(Kì-liām), 直(Ti̍t) 到(kàu) 萬(Bān) 代(Tāi)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 3 16
你去招聚以色列的長老,對他們說:『耶和華─你們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,向我顯現,說:我實在眷顧了你們,我也看見埃及人怎樣待你們。 16 「Go, assemble the elders of Israel and say to them, The LORD, the God of your fathers--the God of Abraham, Isaac and Jacob--appeared to me and said: I have watched over you and have seen what has been done to you in Egypt.
— 無音檔 —
你去招聚以色列的長老,對他們說:『耶和華─你們祖宗的上帝,就是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,向我顯現,說:我實在眷顧了你們,我也看見埃及人怎樣待你們。
你(Lí) 去(Khì) 招(Tsio) 聚(Tsū) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):『 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你們(Lín) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 以撒(Í sám) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 向(hiòng) 我(Guá) 顯(Hiánn) 現(Hiàn), 說(kóng): 我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 眷顧(Kuàn-kòo) 了(liáu) 你們(Lín), 我(Guá) 也(iā) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 待(Tāi) 你們(Lín)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 3 17
我也說:要將你們從埃及的困苦中領出來,往迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶與蜜之地。』 17 And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites--a land flowing with milk and honey.
— 無音檔 —
我也說:要將你們從埃及的困苦中領出來,往迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶與蜜之地。』
我(Guá) 也(iā) 說(kóng): 要(iau) 將(chiong) 你們(Lín) 從(tùi) 埃及(Ai-ki̍p) 的(ê) 困(Khùn) 苦(Khóo) 中(Tiong) 領(Niá) 出(tshut) 來(li̍k), 往(óng) 迦南(Ka-lâm) 人(lâng)、 赫(Hek) 人(lâng)、 亞摩利(À-Môo-Lī) 人(lâng)、 比利洗(pí-lī-sé) 人(lâng)、 希未(Hi buē) 人(lâng)、 耶布斯(Iâ-Pòo-Su) 人(lâng) 的(ê) 地(tē) 去(Khì), 就(chiū) 是(sī) 到(kàu) 流(Lâu) 奶(ling) 與(Kap佮) 蜜(Bi̍t) 之(Tsi) 地(tē)。』
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 3 18
他們必聽你的話。你和以色列的長老要去見埃及王,對他說:『耶和華─希伯來人的神遇見了我們,現在求你容我們往曠野去,走三天的路程,為要祭祀耶和華─我們的神。』 18 「The elders of Israel will listen to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Let us take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God.
— 無音檔 —
他們必聽你的話。你和以色列的長老要去見埃及王,對他說:『耶和華─希伯來人的上帝遇見了我們,現在求你容我們往曠野去,走三天的路程,為要祭祀耶和華─我們的上帝。』
他們(In) 必(pit) 聽(Thiann) 你(Lí) 的(ê) 話(Uē)。 你(Lí) 和(Kap) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 要(iau) 去(Khì) 見(Kìnn) 埃及(Ai-ki̍p) 王(Ông), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):『 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 希伯(Hi-pik) 來(li̍k) 人(lâng) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 遇見(tú-tio̍h) 了(liáu) 我們(Guán阮), 現在(Tsit-má這馬) 求(Kiû) 你(Lí) 容(Iông) 我們(Guán阮) 往(óng) 曠野(Khòng-iá) 去(Khì), 走(Kiânn行) 三(Sann) 天(kang) 的(ê) 路(Lōo) 程(tîng), 為(ûi) 要(iau) 祭祀(Tsè-sū) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。』
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 3 19
我知道雖用大能的手,埃及王也不容你們去。 19 But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him.
— 無音檔 —
我知道雖用大能的手,埃及王也不容你們去。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 雖(Sui) 用(Īng) 大能(Tāi-lîng) 的(ê) 手(Tshiú), 埃及(Ai-ki̍p) 王(Ông) 也(iā) 不(bô) 容(Iông) 你們(Lín) 去(Khì)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 3 20
我必伸手在埃及中間施行我一切的奇事,攻擊那地,然後他才容你們去。 20 So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go.
— 無音檔 —
我必伸手在埃及中間施行我一切的奇事,攻擊那地,然後他才容你們去。
我(Guá) 必(pit) 伸手(chhun-chhiú) 在(tī) 埃及(Ai-ki̍p) 中間(Tiong-ng中央) 施(Si) 行(Kiânn) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 奇(kî) 事(sū), 攻(Kong) 擊(Kik) 那(hia) 地(tē), 然後(Jiân-āu) 他(I) 才(Tsiah) 容(Iông) 你們(Lín) 去(Khì)。
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月04日
時間是:03時48分53秒
■ 中文荒漠甘泉(05月04日)
五月四日 「因為祂打破,又纏裹,祂擊傷,用手醫治。」約伯記五章18節 我們行經那在昔日曾被地震所搖撼過的山麓,我們看到那經歷了災難的破壞之後,卻有若干歲月的平靜與安寧。池塘中水波不興,躺在那昔年崩塌岩石,水百合鮮艷明媚,蘆薈濃密成蔭,搖曳生姿,在被遺忘的墳墓上,已建起了新的村莊,教堂的塔尖,在風雨晦冥之中巍然高聳,發出了新的呼籲,祈求神的保護。詩篇中說:「地的深處在祂手中,山的高峰也屬祂」。(詩九五4)           ─羅斯金 有一天, 神以地震代替耕耘, 把土地開掘得甚深, 廣袤的平原朝天被翻起, 山嶺也震動得如騰如崩。 但久藏於心之深處, 山嶺有它的秘密, 知道神賜予永恆和平, 從這秘訣裏得著安息。 神使山嶺成為美麗處所, 也是祂恩典的表徵, 祂以朝陽來照耀, 也以晚霞增加它們的娉婷。 風帶來消息, 雨將從海上襲來, 聲如音樂的鳴奏, 潺潺地傳下山崖。 江河在這裏孕育, 飛雲也如此為巢, 新生的急流從此發源, 峰巒挺秀, 獨立巍峨。 城市裏被倦的人們, 上山來敬拜祈求聖恩, 神終日在這裏經過, 給他們注入新的能力。 我已明白了其中奧秘, 雖當不幸的災難降臨, 要相信人生的艱困, 只是神在耕耘祂的山嶺。 這些山嶺是說出  神恩與新生命的源頭; 我們企求的永恆和平, 也可從這徵象上找到因由。           ─蓋奈脫
■ 英文荒漠甘泉(05月04日)
May 4  "He maketh sore, and bindeth up: he woundeth and his hands make whole." (Job 5:18.) The ministry of a great sorrow.  AS we pass beneath the hills which have been shaken by the earthquake and torn by convulsion, we find that periods of perfect repose succeed those of destruction. The pools of calm water lie clear beneath their fallen rocks, the water lilies gleam, and the reeds whisper among the shadows; the village rises again over the forgotten graves, and its church tower, white through the storm twilight, proclaims a renewed appeal to His protection "in whose hand are all the corners of the earth, and the strength of the hills is his also."            ─Ruskin. God ploughed one day with an earthquake,  And drove His furrows deep! The huddling plains upstarted,  The hills were all aleap! But that is the mountains' secret,  Age-hidden in their breast; "God's peace is everlasting,  Are the dream-words of their rest. He made them the haunts of beauty,  The home elect of His grace; He spreadeth His mornings upon them,  His sunsets light their face. His winds bring messages to them─  Wild storm-news from the main; They sing it down the valleys  In the love-song of the rain. They are nurseries for young rivers,  Nests for His flying cloud, Homesteads for new-born races,  Masterful, free, and proud. The people of tired cities  Come up to their shrines and pray; God freshens again within them,  As He passes by all day. And lo, I have caught their secret!  The beauty deeper than all! This faith that life's hard moments,  When the jarring sorrows befall, Are but God ploughing His mountains; And those mountains yet shall be The source of His grace and freshness, And His peace everlasting to me.            -William C. Gannett.
■ 永活之泉(05月04日)
五月四日 信靠聖靈 「我們既有信心,我們也信。」哥林多後書四章13節 你是否開始感覺到加拉太書五章22節既然如此重要,就希望能將它背下來,那將加添我們結聖靈果子的能力,神會賜下更大有福的期望,讓我把思想停在最後的兩種果子——信實和節制。 當門徒問主說:「為什麼我們無法趕鬼?」耶穌的回答是:「這類的鬼除非用禱告和禁食,就無法趕出。」他們信心的能力不夠,既使禱告也不夠迫切和犧牲,這需要得勝的禱告,這裏我們看到信實(心)和節制是分不開的。 信實(心)是聖靈所結的一種果子——使追尋者單單依靠神,相信神的話,緊緊捉住祂,完全信靠祂的應許等候祂的能力在我們裏面運行,整個基督徒的生活每一天都是有信心的生活。 讓我們再來想節制,首先我們可將它用在衣食等日常生活上,約束、留意、無私於我們的言語和意志,並我們與他人交往上,我們的座右銘是:「放棄所有世俗的慾望,生活以公義、敬虔和節制為主。」節制是我們向世界和引誘的態度,公義是遵神旨意而行,敬虔是親近神與祂交通。 信心和節制是兩種聖靈的果子,當我們祈求聖靈幫助我們禱告,我們向祂敞開心門,祂便使我們結出聖靈信實(心)和節制兩種果子,影響我們與神和人交往的果子。從心裏學習這節經文,讓聖靈每天激勵你心引導你向神,並使你內在生命結出果子,並且彰顯於行動上。
■ 中文屬天日子(05月04日)
五月四日 代求 「弟兄們,我們既因耶穌的血,得以坦然進入至聖所。」希伯來書十章19節 不要以為代求的意思,是將我們私人的同情擺在神的面前,要祂成就我們所求的。我們來到神面前,全是因為我們的主代人做了罪犯。我們就「因耶穌的血,得以坦然進入至聖所。」 靈性的執拗,是代求最大的障礙,因為這種根由是在我們人的方面,我們以為不需要甚麼代價去償贖。我們想到我們裡面定有某種善德的東西,因此,不必借助於甚麼代價的償贖,因為有這種思想,所以我們不能代求了。我們在別人身上不與我們的興趣一致,而且向神發氣,老是保持自己的態度與觀念,則代求變成了我們本性同情的光榮。我們必得認識耶穌成為罪身的意義,就是改正我們一切的同情心。代求的意義,是我們自願用神在別人方面的興趣來代替我們的同情。 我是執拗呢?或者替代呢?是珍惜我與神的關係呢?是完成神與我的關係呢?是憤懣的呢?是屬靈的呢?是定意走自己的路呢?抑是定意與祂合而為一呢?
■ 中文上海嗎哪(05月04日)
五月四日 「……因為那在你們裡面的,比那在世界上的更大。」約翰一書四章4節 撒但喜歡在小事上絆倒我們,牠之所以這麼做的原因,乃是由於如果牠能藉著我們刮鬚子不順使我們發怒,或是一根路邊小草絆倒我們,對牠而言,這是牠更大的勝利。撒但喜歡誇口,就像耶布斯人曾誇口告訴大衛王,他們能靠一個又瞎又跛的部隊來防禦耶路撒冷城一樣。 大多數的人在較大的爭戰中,反而會比處理小事來得恰當。例如亞當僅僅為一個小水果犯罪,卻使得整個世界被摧毀。故此我們應該小心那些小小的絆腳石,使撒但無法笑話我們,更不能告訴其他惡魔牠如何用根香蕉皮使你翻了個觔斗。同樣道理,當撒但要阻止我們得著生命的祝福時,牠通常會將祝福加上一層陰影,使祝福看起來並不討人喜歡。總之,撒但常常藉著我們對某些人和事的觀念,及愚蠢的成見,進而阻止我們得到神最大的祝福。
:::

線上使用者

38人線上 (15人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 38

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-30] 📖 創世記 41章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-41 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 881881881
昨天: 5890589058905890
總計: 1102438111024381110243811102438111024381110243811102438111024381

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

每個人都有自己的優點,関鍵是發現和運用自己的優點,「千萬不要因為吃不到葡萄,非得要在葡萄面前羞愧憤怒自殺,才能證明自己的偉大!」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖