:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
10撒母耳記下 16 5
大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵, 5 As King David approached Bahurim, a man from the same clan as Saul's family came out from there. His name was Shimei son of Gera, and he cursed as he came out.
— 無音檔 —
大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,
大衛(Tāi-pi̍t大闢) 王(Ông) 到(kàu) 了(liáu) 巴(Pa) 戶(Hōo) 琳(Lîm), 見(Kìnn) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 出(tshut) 來(li̍k), 是(sī) 掃羅(Sò-lô) 族(Tso̍k) 基拉(Ki-lia̍p) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 名(Miâ) 叫(kiò) 示(Sī) 每(muí)。 他(I) 一(Tsi̍t) 面(bīn) 走(Kiânn行) 一(Tsi̍t) 面(bīn) 咒(Tsiù) 罵(Mē),
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 16 6
又拿石頭砍大衛王和王的臣僕;眾民和勇士都在王的左右。 6 He pelted David and all the king's officials with stones, though all the troops and the special guard were on David's right and left.
— 無音檔 —
又拿石頭砍大衛王和王的臣僕;眾民和勇士都在王的左右。
又(Koh) 拿(The̍h提) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 砍(khám) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 王(Ông) 和(Kap) 王(Ông) 的(ê) 臣(Sîn) 僕(Po̍k); 眾(Tsìng) 民(Bîn) 和(Kap) 勇(Ióng) 士(Sū) 都(Lóng) 在(tī) 王(Ông) 的(ê) 左(Tò-pîng倒爿) 右(Tsiànn-pîng正爿)。
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 16 7
示每咒罵說:「你這流人血的壞人哪,去吧去吧! 7 As he cursed, Shimei said, 「Get out, get out, you man of blood, you scoundrel!
— 無音檔 —
示每咒罵說:「你這流人血的壞人哪,去吧去吧!
示(Sī) 每(muí) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 說(kóng):「你(Lí) 這(Tsit) 流(Lâu) 人(lâng) 血(Hueh) 的(ê) 壞(Pháinn歹) 人(lâng) 哪(a̍h), 去(Khì) 吧(Pa) 去(Khì) 吧(Pa)!
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 16 8
你流掃羅全家的血,接續他作王;耶和華把這罪歸在你身上,將這國交給你兒子押沙龍。現在你自取其禍,因為你是流人血的人。」 8 The LORD has repaid you for all the blood you shed in the household of Saul, in whose place you have reigned. The LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. You have come to ruin because you are a man of blood!」
— 無音檔 —
你流掃羅全家的血,接續他作王;耶和華把這罪歸在你身上,將這國交給你兒子押沙龍。現在你自取其禍,因為你是流人血的人。」
你(Lí) 流(Lâu) 掃羅(Sò-lô) 全家(Kui-ke規家) 的(ê) 血(Hueh), 接續(tsiap-sio̍k) 他(I) 作王(Tsoh ông); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 把(Kā) 這(Tsit) 罪(Tsuē) 歸(Kui) 在(tī) 你(Lí) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 將(chiong) 這(Tsit) 國(Kok) 交(Kau) 給(hō͘) 你(Lí) 兒子(Hāu-senn後生) 押(ah/ap) 沙(Sua) 龍(Lîng)。 現在(Tsit-má這馬) 你(Lí) 自(Tsū) 取(The̍h提) 其(Kî) 禍(hō), 因為(In-uī) 你(Lí) 是(sī) 流(Lâu) 人(lâng) 血(Hueh) 的(ê) 人(lâng)。」
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 16 9
洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?求你容我過去,割下他的頭來。」 9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, 「Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head.」
— 無音檔 —
洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?求你容我過去,割下他的頭來。」
洗(Sé) 魯(Lóo) 雅(Ngé) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 亞(À) 比(pí) 篩(Thai) 對(Tuì) 王(Ông) 說(kóng):「這(Tsit) 死(Sí) 狗(Káu) 豈(Khí) 可(khó) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 我(Guá) 主(Tsú) 我(Guá) 王(Ông) 呢(ne)? 求(Kiû) 你(Lí) 容(Iông) 我(Guá) 過(Kuè) 去(Khì), 割(kuah) 下(Ē) 他(I) 的(ê) 頭(Thâu) 來(li̍k)。」
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 16 10
王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為甚麼這樣行呢?」 10 But the king said, 「What do you and I have in common, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD said to him, Curse David, who can ask, Why do you do this? 」
— 無音檔 —
王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為甚麼這樣行呢?」
王(Ông) 說(kóng):「洗(Sé) 魯(Lóo) 雅(Ngé) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 有(ū) 何(Hô) 關(Kuainn) 涉(sia̍p) 呢(ne)? 他(I) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 是(sī) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 吩咐(hoan-hù) 他(I) 說(kóng):『 你(Lí) 要(iau) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 大衛(Tāi-pi̍t大闢)。』 如(Jû) 此(Tshú), 誰(siáng) 敢(Kánn) 說(kóng) 你(Lí) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 這樣(án-ne) 行(Kiânn) 呢(ne)?」
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 16 11
大衛又對亞比篩和眾臣僕說:「我親生的兒子尚且尋索我的性命,何況這便雅憫人呢?由他咒罵吧!因為這是耶和華吩咐他的。 11 David then said to Abishai and all his officials, 「My son, who is of my own flesh, is trying to take my life. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the LORD has told him to.
— 無音檔 —
大衛又對亞比篩和眾臣僕說:「我親生的兒子尚且尋索我的性命,何況這便雅憫人呢?由他咒罵吧!因為這是耶和華吩咐他的。
大衛(Tāi-pi̍t大闢) 又(Koh) 對(Tuì) 亞(À) 比(pí) 篩(Thai) 和(Kap) 眾(Tsìng) 臣(Sîn) 僕(Po̍k) 說(kóng):「我(Guá) 親(Tshenn) 生(seⁿ) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 尚(Siōng) 且(tshiánn) 尋(tshuē揣) 索(Soh) 我(Guá) 的(ê) 性命(Sènn-miā), 何況(Hô-hóng) 這(Tsit) 便雅憫(Pân Ngá-bín) 人(lâng) 呢(ne)? 由(Iû) 他(I) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 吧(Pa)! 因為(In-uī) 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 吩咐(hoan-hù) 他(I) 的(ê)。
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 16 12
或者耶和華見我遭難,為我今日被這人咒罵,就施恩與我。」 12 It may be that the LORD will see my distress and repay me with good for the cursing I am receiving today.」
— 無音檔 —
或者耶和華見我遭難,為我今日被這人咒罵,就施恩與我。」
或者(Hi̍k-tsiá) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 見(Kìnn) 我(Guá) 遭(cho) 難(lān), 為(ûi) 我(Guá) 今(Kin) 日(i̍t) 被(pī) 這(Tsit) 人(lâng) 咒(Tsiù) 罵(Mē), 就(chiū) 施恩(Si-un) 與(Kap佮) 我(Guá)。」
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 16 13
於是大衛和跟隨他的人往前行走。示每在大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚他。 13 So David and his men continued along the road while Shimei was going along the hillside opposite him, cursing as he went and throwing stones at him and showering him with dirt.
— 無音檔 —
於是大衛和跟隨他的人往前行走。示每在大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚他。
於是(chū-án-ne自按呢) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 和(Kap) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 他(I) 的(ê) 人(lâng) 往(óng) 前(Tsîng) 行走(Kiânn-Lōo行路)。 示(Sī) 每(muí) 在(tī) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 對(Tuì) 面(bīn) 山(Suann) 坡(Pho), 一(Tsi̍t) 面(bīn) 行走(Kiânn-Lōo行路) 一(Tsi̍t) 面(bīn) 咒(Tsiù) 罵(Mē), 又(Koh) 拿(The̍h提) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 砍(khám) 他(I), 拿(The̍h提) 土(Thôo塗) 揚(Iông) 他(I)。
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 16 14
王和跟隨他的眾人疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裏歇息歇息。 14 The king and all the people with him arrived at their destination exhausted. And there he refreshed himself.
— 無音檔 —
王和跟隨他的眾人疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裏歇息歇息。
王(Ông) 和(Kap) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 他(I) 的(ê) 眾(Tsìng) 人(lâng) 疲(Phî) 疲乏(Phî-hua̍t) 乏(ha̍t) 地(tē) 到(kàu) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 方(hng), 就(chiū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 歇(Hioh) 息(Sit) 歇(Hioh) 息(Sit)。
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月26日
時間是:16時26分47秒
■ 中文荒漠甘泉(05月26日)
五月廿六日 「井阿,湧上水來。你們要向這井唱歌。」民數記廿一章17節 一口希奇的井!一首希奇的歌!當以色列人在曠野流蕩,沒有水喝,幾乎渴死的時候,耶和華對摩西說: 「招聚百姓,我好給他們水喝。」(16節)於是他們集合在一處,用杖挖掘粗鬆的沙地;他們一面掘,一面唱: 「井阿,湧上水來,你們要向這井歌唱。」看哪,頃刻間,久藏地下的泉源,一起湧上來,滿足他們的需要。 這個故事也教訓我們一件事:今天在這屬靈的曠野行走的枯乾的我們,也可以憑信心和讚美來得到祝福的泉源。 他們怎樣得到井水呢?藉著讚美。他們在沙地上唱信心的歌,同時用應許的杖掘井。 讚美使我們得泉源,怨言使我們招審判。甚至禱告亦不能使井湧上水來,因為沒有一件東西比讚美更能叫神喜悅。讚美是信心最準確的憑據。信徒啊,你有沒有讚美神?神給你數不過來的恩典,你有否讚美祂呢?你有沒有膽量為著祂所給你的患難─化裝的祝福─來讚美祂呢?你有否學會為著尚未來到的祝福預先讚美祂呢?           ─選 靈魂啊, 你等了好久,  等待主的拯救, 要相信此刻救主,  已在歌聲中守候。 不要嘆息, 等待天父,  解除你雙足桎梏, 祂正在快樂的歌聲中,  給你引路, 賜你救贖。
■ 英文荒漠甘泉(05月26日)
May 26  "Spring up, O well; sing ye unto it." (Num. 21:17.)  THIS was a strange song and a strange well. They had been traveling over the desert's barren sands, no water was in sight and they were famishing with thirst. Then God speak to Moses and said:  "Gather the people together, and I will give them water," and this is how it came.  They gathered in circles on the sands. They took their staves and dug deep down into the burning earth and as they dug, they sang,  "Spring up, O well, sing ye unto it," and lo, there came a gurgling sound, a rush of water and a flowing stream which filled the well and ran along the ground.  When they dug this well in the desert, they touched the stream that was running beneath, and reached the flowing tides that had long been out of sight.  How beautiful the picture given, telling us of the river of blessing that flows all through our lives, and we have only to reach by faith and praise to find our wants supplied in the most barren desert.  How did they reach the waters of this well? It was by praise. They sang upon the sand their song of faith, while with their staff of promise they dug the well.  Our praise will still open fountains in the desert, when murmuring will only bring us judgment, and even prayer may fail to reach the fountains of blessing.  There is nothing that please the Lord so much as praise. There is no test of faith so true as the grace of thanksgiving. Are you praising God enough? Are you thanking Him for your actual blessings that are more than can be numbered, and are you daring to praise Him even for those trials which are but blessings in disguise? Have you learned to praise Him in advance for the things that have not yet come?            ─Selected. "Thou waitest for deliverance!  O soul, thou waitest long! Believe that now deliverance  Doth wait for thee in song! "Sigh not until deliverance Thy fettered feet doth free: With songs of glad deliverance God now doth compass thee."
■ 永活之泉(05月26日)
五月廿六日 聖靈於講道與聽眾 「我們的福音傳到你們那裏……在乎權能、聖靈並充足的信心……你們……蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道。」帖撒羅尼迦前書一章5、6節;哥林多前書二章4、5節 使徒保羅不只一次提到他悔改歸正,最重要的是由於聖靈超自然的能力——這也是他傳福音的能力,而他的「聽」也因分享了「聖靈所賜的喜樂」,才領受真道。 這是屬靈生命最要緊的一種功課,我們聽道時通常慣於注意,有什麼對我們有教導之處,但卻很容易忘記對教會成長與有益的兩件事。首先要為傳道人禱告,使他「靠著聖靈的大能」傳講,也為自己在內的會眾禱告,不是從人,而是從神的話——真理——領受,「並且運行在你們信主的人心中。」(帖前二13)由於講的、聽的主要是憑著人的理解和感覺,聖靈就經常無法彰顯,而經常也就沒有能力;其實,神早已為了信心的生命預備了屬靈的洞察力。 無論是傳道人或一般信徒,都要用何等迫切的態度祈求賜下「智慧和啟示的靈」,使我們發現聖靈何等希望完全地在我們裏面運行!神要幫助我們學習這種禱告!那我們才會明白基督所說:「除非得到父所應許的,不要離開或傳道,但你領受了聖靈的能力,就要往地極做我的見證。」(徒一8) 迫切的禱告,神才會指教我們為宣教士、傳道人和聽眾祈求聖靈的能力,這樣才能彰顯聖靈的能力,聖化人的心靈。
■ 中文屬天日子(05月26日)
五月廿六日 照耶穌所教訓的去想 「不住的禱告。」帖撒羅尼迦前書五章17節 按照我們心中對於祈禱的概念,去想禱告,有時想得對,有時想得不對。如果我們想到祈禱,如肺部的呼吸,如心血的流轉,那就對了。血是不住的流,肺是無止息的呼吸;我們不感覺它們的動,它們卻老是那麼動。我們老是不感覺耶穌保守我們與神的連絡,但是如果我們順服祂,祂常是這樣。祈禱不是動作,卻是生命。不要讓甚麼事停止你忽然發動的祈禱。「不住的祈禱」,還要時時保守你孩子氣的習慣,就是你的心忽然向神祈禱的發動。 耶穌未曾提到不蒙答覆的祈禱;祂確信祈禱必然是蒙答覆的。我們藉著聖靈,保有耶穌對於祈禱所有的不可言喻的真實呢?或是有時想到神似乎不答覆我們的祈禱呢?「凡祈求的,就得著」。我們說:「但是……,但是……」,神用最穩妥的方法答覆祈禱,不是有時,卻是每次,雖然答覆,並不立刻在我們所要求的範圍實現。我們相信神答覆祈禱麼? 我們的危險,是我們要減弱耶穌所說的事情,使那些事合於理性,如果只屬於理性,祂不必說出來,耶穌所論到祈禱的話,是超然的啟示。
■ 中文上海嗎哪(05月26日)
五月廿六日 「應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。」腓立比書四章6節 「交託」的意思是移交責任、完全相信另一個人。如果我們把所有的試驗都交託祂,就應相信祂會負責到底。如果我們行在公義之中,祂會一路帶領我們。因此,讓我們謙卑地服在神大能的手下,到了時候,祂必叫我們升高(彼前五6)。 在彼得前書五章6節,我們可以看出神的手壓在我們身上,為要使我們謙卑。然後祂會用祂的手叫我們升高。有了這樣的應許,我們當將一切憂慮卸給神,因為祂顧念我們(彼前五7)。 在彼得前書五章7節中,有兩個有趣的名詞:憂慮和顧念。這兩個名詞的原意相差很大,一個是「掛慮」的意思,另一個則是「掛念」的意思。讓我們將一切掛慮都交託祂,讓祂來顧念我們,好叫我們不再被困難壓制,相信神能看顧到底。既然一切政權都在祂肩頭上,如果我們相信、順服祂,且按著祂的旨意行事,祂必會顧念我們的需要。所以讓我們把重擔交託祂,負起祂的軛來,讓祂顧念我們。
:::

線上使用者

32人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 32

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-23] 📖 雅各書 2章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-15] 📖 雅各書 1章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 雅各書 1-5 / 5

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2960296029602960
昨天: 4171417141714171
總計: 1113033011130330111303301113033011130330111303301113033011130330

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.忘記背後,努力面前的(腓3:13)。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖