:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
10撒母耳記下 4 11
何況惡人將義人殺在他的床上,我豈不向你們討流他血的罪、從世上除滅你們呢?」 11 How much more--when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed--should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!」
— 無音檔 —
何況惡人將義人殺在他的床上,我豈不向你們討流他血的罪、從世上除滅你們呢?」
何況(Hô-hóng) 惡人(Ok-lâng) 將(chiong) 義人(gī-lâng) 殺(Thâi刣) 在(tī) 他(I) 的(ê) 床(tshn̂g) 上(siōng/tíng), 我(Guá) 豈不(ká-bē) 向(hiòng) 你們(Lín) 討(thó) 流(Lâu) 他(I) 血(Hueh) 的(ê) 罪(Tsuē)、 從(tùi) 世(sè) 上(siōng/tíng) 除滅(Tî bia̍t) 你們(Lín) 呢(ne)?」
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 4 12
於是大衛吩咐少年人將他們殺了,砍斷他們的手腳,掛在希伯崙的池旁,卻將伊施波設的首級葬在希伯崙押尼珥的墳墓裏。 12 So David gave an order to his men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner's tomb at Hebron.
— 無音檔 —
於是大衛吩咐少年人將他們殺了,砍斷他們的手腳,掛在希伯崙的池旁,卻將伊施波設的首級葬在希伯崙押尼珥的墳墓裏。
於是(chū-án-ne自按呢) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 吩咐(hoan-hù) 少年人(siàu-liân-lâng) 將(chiong) 他們(In) 殺(Thâi刣) 了(liáu), 砍(khám) 斷(Tn̄g) 他們(In) 的(ê) 手(Tshiú) 腳(Kha跤), 掛(Khuà) 在(tī) 希伯崙(Hi-peh-lūn) 的(ê) 池(Tî) 旁(Pîng爿), 卻(khiok) 將(chiong) 伊(I) 施(Si) 波(Pho) 設(Siat) 的(ê) 首(Siú) 級(Kip) 葬(Tsòng) 在(tī) 希伯崙(Hi-peh-lūn) 押(ah/ap) 尼(Lî) 珥(Jínn) 的(ê) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 裏(lí)。
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 5 1
以色列眾支派來到希伯崙見大衛,說:「我們原是你的骨肉。 1 All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, 「We are your own flesh and blood.
— 無音檔 —
以色列眾支派來到希伯崙見大衛,說:「我們原是你的骨肉。
以色列(Í-sik-lia̍t) 眾(Tsìng) 支派(Tsi-phài) 來(li̍k) 到(kàu) 希伯崙(Hi-peh-lūn) 見(Kìnn) 大衛(Tāi-pi̍t大闢), 說(kóng):「我們(Guán阮) 原(Guân) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 骨(Kut) 肉(Bah)。
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 5 2
從前掃羅作我們王的時候,率領以色列人出入的是你;耶和華也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,作以色列的君。』」 2 In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler. 」
— 無音檔 —
從前掃羅作我們王的時候,率領以色列人出入的是你;耶和華也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,作以色列的君。』」
從前(í-tsîng以前) 掃羅(Sò-lô) 作(Tsoh) 我們(Guán阮) 王(Ông) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 率領(Tuà-niá帶領) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 出(tshut) 入(Ji̍p) 的(ê) 是(sī) 你(Lí); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 也(iā) 曾(bat懂知道) 應許(èng-ún) 你(Lí) 說(kóng):『 你(Lí) 必(pit) 牧養(bo̍k-ióng) 我(Guá) 的(ê) 民(Bîn) 以色列(Í-sik-lia̍t), 作(Tsoh) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 君(Kun)。』」
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 5 3
於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。 3 When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, the king made a compact with them at Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel.
— 無音檔 —
於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。
於是(chū-án-ne自按呢) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 都(Lóng) 來(li̍k) 到(kàu) 希伯崙(Hi-peh-lūn) 見(Kìnn) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 王(Ông), 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 在(tī) 希伯崙(Hi-peh-lūn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng) 與(Kap佮) 他們(In) 立約(li̍p-iok), 他們(In) 就(chiū) 膏(Koo) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 作(Tsoh) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 王(Ông)。
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 5 4
大衛登基的時候年三十歲,在位四十年; 4 David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years.
— 無音檔 —
大衛登基的時候年三十歲,在位四十年;
大衛(Tāi-pi̍t大闢) 登(Ting) 基(Ki) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 年(Nî) 三十(Sann-Tsa̍p) 歲(Huè), 在(tī) 位(Uī) 四十(Sì-tsa̍p) 年(Nî);
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 5 5
在希伯崙作猶大王七年零六個月,在耶路撒冷作以色列和猶大王三十三年。 5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.
— 無音檔 —
在希伯崙作猶大王七年零六個月,在耶路撒冷作以色列和猶大王三十三年。
在(tī) 希伯崙(Hi-peh-lūn) 作(Tsoh) 猶大(Iáu tuā) 王(Ông) 七(Tshit) 年(Nî) 零(khòng) 六(La̍k) 個(Ê) 月(Gue̍h), 在(tī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 作(Tsoh) 以色列(Í-sik-lia̍t) 和(Kap) 猶大(Iáu tuā) 王(Ông) 三十(Sann-Tsa̍p) 三(Sann) 年(Nî)。
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 5 6
大衛和跟隨他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你若不趕出瞎子、瘸子,必不能進這地方」;心裏想大衛決不能進去。 6 The king and his men marched to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived there. The Jebusites said to David, 「You will not get in here; even the blind and the lame can ward you off.」 They thought, 「David cannot get in here.」
— 無音檔 —
大衛和跟隨他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你若不趕出瞎子、瘸子,必不能進這地方」;心裏想大衛決不能進去。
大衛(Tāi-pi̍t大闢) 和(Kap) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 他(I) 的(ê) 人(lâng) 到(kàu) 了(liáu) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng), 要(iau) 攻打(Kong-tánn) 住(tsū) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 的(ê) 耶布斯(Iâ-Pòo-Su) 人(lâng)。 耶布斯(Iâ-Pòo-Su) 人(lâng) 對(Tuì) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 說(kóng):「你(Lí) 若(Nā) 不(bô) 趕(kuán) 出(tshut) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的)、 瘸子(pái-kha跛跤), 必(pit) 不(bô) 能(Ē會) 進(Ji̍p入) 這地(tsit tē) 方(hng)」; 心(Sim) 裏(lí) 想(Siūnn) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 進(Ji̍p入) 去(Khì)。
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 5 7
然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。 7 Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.
— 無音檔 —
然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。
然(Jiân) 而(jî) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 攻(Kong) 取(The̍h提) 錫安(Tsi-An) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong), 就(chiū) 是(sī) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 城(siânn)。
👁️ 1
🔊 0
10撒母耳記下 5 8
當日,大衛說:「誰攻打耶布斯人,當上水溝攻打我心裏所恨惡的瘸子、瞎子。」從此有俗語說:「在那裏有瞎子、瘸子,他不能進屋去。」 8 On that day, David said, 「Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft 5:8 Or ((use scaling hooks)) to reach those lame and blind who are David's enemies.」 5:8 Or ((are hated by David)) That is why they say, 「The blind and lame will not enter the palace.」
— 無音檔 —
當日,大衛說:「誰攻打耶布斯人,當上水溝攻打我心裏所恨惡的瘸子、瞎子。」從此有俗語說:「在那裏有瞎子、瘸子,他不能進屋去。」
當(Tng) 日(i̍t), 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 說(kóng):「誰(siáng) 攻打(Kong-tánn) 耶布斯(Iâ-Pòo-Su) 人(lâng), 當(Tng) 上(siōng/tíng) 水(chúi) 溝(Kau) 攻打(Kong-tánn) 我(Guá) 心(Sim) 裏(lí) 所(sóo) 恨惡(hūn-ò) 的(ê) 瘸子(pái-kha跛跤)、 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的)。」 從(tùi) 此(Tshú) 有(ū) 俗語(Sio̍k-gú) 說(kóng):「在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 有(ū) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的)、 瘸子(pái-kha跛跤), 他(I) 不(bô) 能(Ē會) 進(Ji̍p入) 屋(Tshù厝) 去(Khì)。」
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月25日
時間是:12時12分20秒
■ 中文荒漠甘泉(05月25日)
五月廿五日 「我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著……救恩,和永遠的榮耀。」提摩太后書二章10節 當約伯坐在灰燼之中,假如他能知道神的旨意,究竟如何的時候,他所遭遇的磨難,正是給世人解答這個問題,他可能重新鼓起勇氣來。沒有人只為自己而活。約伯的生命,只是你我生命擴大的寫照。我們雖不知道每一個人將遭遇到何種試煉,但能相信,使約伯苦痛病中掙扎的那些日子,就是使他值得為後世之人懷念的日子,若不是那些日子,他的名字絕不會寫在聖經上。因此我們在奮鬥前進,遭遇到這種阻撓,而從不灰心的這些日子,也將成為我們一生中最有意義的日子。           ─柯以爾 誰不知道我們最大的悲痛,是發生在最幸福的時候!當我們笑容滿面,閒步於春花怒放的庭園時,我們的心常在此時頹唐下沈。 生活愉快逍遙的人,得不到最高屬天的生命,他已有了酬報,而且滿足於所得的酬報,卻是他屬靈生命長進的阻礙;使他本能意願向最高最深之處的發展,亦因此而停滯了;他的生命還沒有和最高貴的喜悅之音發生共鳴,就很快的耗為灰燼了。 「哀慟的人有福了;因為他們必得安慰。」(太五4)星光照耀得最亮的時候,是在黑暗的冬夜。龍膽花開得最美麗的地方,是在冰雪的山頂。 神的應許,似乎要等待痛苦的壓力,像酒坊中的壓酢機那樣,酢出最香烈的佳釀來。唯有經歷悲哀的人,才知道耶穌是多麼慈愛。           ─選 你雖只有一點點陽光,但對於你這長夜的陰暗是明智的安排。如果永遠驕陽麗日的夏天,也許會把你曬成一片乾枯不毛之地。           ─選 你的主無所不知,雲和太陽,都受祂的使喚與調節。 「這是個陰天」「不錯,但你難道沒有看見也有補釘似的幾片蔚藍的天空嗎」?
■ 英文荒漠甘泉(05月25日)
May 25  "I endure all things for the sake of God's own people; so that they also may obtain salvation……and with it eternal glory."(2 Tim. 2:10.) (Weymouth.)  IF Job could have known as he sat there in the ashes, bruishing his heart on this problem of providence─that in the trouble that had come upon him he was doing what one man may do to work out the problem for the world, he might again have taken courage. No man lives to himself. Job's life is but your life and mine written in larger text...So, then, though we may not know what trials wait on any of us, we can believe that, as the days in which Job wrestled with his dark maladies are the only days that make him worth remembrance, and but for which his name had never been written in the book of life, so the days through which we struggle, finding no way, but never losing the light, will be the most significant we are called to live           ─Robert Collyer.  Who does not know that our most sorrowful days have been amongst our best? When the face is wreathed in smiles and we trip lightly over meadows bespangled with spring flowers, the heart is often running to waste.  The soul which is always blithe and gay misses the deepest life. It has its reward, and it is satisfied to its measure, though that measure is a very scanty one. But the heart is dwarfed; and the nature, which is capable of the hightest heights, the deepest depths, is undevelped; and life presently burns down to its socket without having known the resonance of the deepest chords of joy.  "Blessed are they that mourn." Stars shine brightest in the long dark night of winter. The gentians show their fairest bloom amid almost inaccessible heights of snow and ice.  God's promises seem to wait for the pressure of pain to trample out their richest juice as in a wine-press. Only those who have sorrowed know how tender is the "Man of Sorrows."            ─Selected.  Thou hast but little sunshine, but thy long glooms are wisely appointed thee; for perhaps a stretch of summer weather would have made thee as a parched land and barren wilderness. Thy Lord knows best, and he has the clouds and the sun at His disposal.           ─Selected.  "It is a gray day." "Yes, but dinna ye see the patch of blue?"           ─Scotch Shoemaker.
■ 永活之泉(05月25日)
五月廿五日 聖靈和血 「作見證的原來有三:就是聖靈,水和血,這三樣也都歸於一。」約翰壹書五章8節 水是外用的,使用於一個重生的人,更新和罪惡洗淨水禮的記號,聖靈和血兩個屬靈的字眼是在重生者內心的工作,血是洗淨罪惡,聖靈是更新一切天然的性情,自然二者合而為一。 合一是屬靈和真實的,藉著血的救贖和洗淨,可使我們得到聖靈;也只有因著血,我們才有信心為得著聖靈而禱告。哦!基督徒!你是否每天無畏地依靠聖靈的引導,使你的信心堅固而確立在寶血之上。 當你生命有隱而未顯的過犯,就會令聖靈擔憂而被迫離開你,這時你只有堅信「基督的血能洗淨你一切的罪」,才能免去這種光景,你只有藉著羔羊的血來親近神,帶著你所知道或不知道的罪來到基督面前,懇求祂寶血的潔淨。唯有向主的愛,要求才能為神所接受和赦免。 雖然如此,但你不可滿足於罪得赦免,更靠著血親近神祈求聖靈的充滿,在舊約只有祭司可帶血進入聖所,大祭司可到至聖所,但現卻因基督的血可進入天上的至聖所並接受聖靈的澆灌,不要有任何懷疑,靠著血為聖靈充滿。 為耶穌基督寶血所救贖,因著被神買回而願向祂降服,將身體獻上成為聖靈居所,而為神而用的器皿,這些都應合而為一。
■ 中文屬天日子(05月25日)
五月廿五日 自利的試驗 「你向左,我就向右,你向右,我就向左。」創世記十三章9節 你能把你信賴神的生活盡量的提早,將有很豐滿的美麗的境界在你面前敞開,而這些境界也是你所應享的權利;但是如果你生活於信仰之中,你會運用你的權利來取消你的權益,讓神來替你選擇。有時神讓你進到試驗的階段,如果你所過的不是信仰的生活,你會考慮你的幸福,和權利以內的事;但是如果你所過的是信仰的生活,你必樂意取消你的權利,讓神來替你選擇。這是一種訓練,藉著這種訓練,順從神的聲音,那自然的生活必是變成靈性的生活。 無論如何,以權利為生活的指導,那就削弱了靈性的透視。信靠神生活的大仇敵,不是罪,而是好得不夠的好,好是最好的仇敵。亞伯拉罕很可以選擇那似乎是世界上最合宜的事,而且是他的權利,他不選擇,四周的人倒把他看成笨蛋。我們之中有許多人不遵從靈的指導,因為我們寧願選擇自己所認為好的事,不靠神替我們選擇,我們要學會遵從神的標準而行走,「在我面前行」。
■ 中文上海嗎哪(05月25日)
五月廿五日 「使我認識基督……」腓立比書三章16節 與其認識有關耶穌的真理,不如認識耶穌本身,因為神能藉著聖靈,將其深奧的事顯現給我們。使徒保羅的心願,乃是「使我認識基督」。他求的不是有關耶穌的真理,或是神更深更高的教導,乃是進入至聖、耶穌所在之地,也就是至高者發光之處,使得神至聖所變為榮耀的地方。他要的是進入主自己的奧秘。 雅各在伯特利時,他向神所求的就是要認識祂。而今,神已經把光照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光,顯在耶穌基督的面上(林後四6)。屬靈的秘訣就是在此,乃為要得著耶穌本身,而不是任何其他事;是認識神,彷彿除了耶穌之外,我們不認識任何人。 神盼望我們不僅能說:「我相信您,我知道有關您的真理。」而且能說:「我認識您。」因為神要我們認識祂,勝過知道其他一切奧秘。祂為我們預備了榮耀和能力,只要我們專心尋求,祂就會慷慨地賜予。
:::

線上使用者

38人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 38

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️3 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-23] 📖 雅各書 2章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-15] 📖 雅各書 1章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 雅各書 1-3 / 5

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2096209620962096
昨天: 4200420042004200
總計: 1112529511125295111252951112529511125295111252951112529511125295

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。
老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。
農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖