:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
06約書亞記 19 49
以色列人按著境界分完了地業,就在他們中間將地給嫩的兒子約書亞為業, 49 When they had finished dividing the land into its allotted portions, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
— 無音檔 —
以色列人按著境界分完了地業,就在他們中間將地給嫩的兒子約書亞為業,
以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 按(àn) 著(Tio̍h對) 境界(Kíng-kài) 分(Pun) 完(Uân) 了(liáu) 地(tē) 業(Gia̍p), 就(chiū) 在(tī) 他們(In) 中間(Tiong-ng中央) 將(chiong) 地(tē) 給(hō͘) 嫩(tsínn茈) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 約(Iok) 書亞(Su-à) 為(ûi) 業(Gia̍p),
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 19 50
是照耶和華的吩咐,將約書亞所求的城,就是以法蓮山地的亭拿‧西拉城,給了他。他就修那城,住在其中。 50 as the LORD had commanded. They gave him the town he asked for--Timnath Serah 19:50 Also known as ((Timnath Heres)) (see Judges 2:9) in the hill country of Ephraim. And he built up the town and settled there.
— 無音檔 —
是照耶和華的吩咐,將約書亞所求的城,就是以法蓮山地的亭拿‧西拉城,給了他。他就修那城,住在其中。
是(sī) 照(Tsiò) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 吩咐(hoan-hù), 將(chiong) 約(Iok) 書亞(Su-à) 所(sóo) 求(Kiû) 的(ê) 城(siânn), 就(chiū) 是(sī) 以法蓮(Í Huat-liân) 山(Suann) 地(tē) 的(ê) 亭拿(Tîng-ná) ‧ 西拉(Se-lia̍p) 城(siânn), 給(hō͘) 了(liáu) 他(I)。 他(I) 就(chiū) 修(Siu) 那(hia) 城(siânn), 住(tsū) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong)。
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 19 51
這就是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞,並以色列各支派的族長,在示羅會幕門口,耶和華面前,拈鬮所分的地業。這樣,他們把地分完了。 51 These are the territories that Eleazar the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel assigned by lot at Shiloh in the presence of the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. And so they finished dividing the land.
— 無音檔 —
這就是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞,並以色列各支派的族長,在示羅會幕門口,耶和華面前,拈鬮所分的地業。這樣,他們把地分完了。
這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 祭司(Tsè-si) 以利亞撒(Í-lī À-sat) 和(Kap) 嫩(tsínn茈) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 約(Iok) 書亞(Su-à), 並(pēng) 以色列(Í-sik-lia̍t) 各(Kok) 支派(Tsi-phài) 的(ê) 族(Tso̍k) 長(Tn̂g), 在(tī) 示(Sī) 羅(Lô) 會(huē) 幕(Bōo) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng), 拈鬮(liam-khau) 所(sóo) 分(Pun) 的(ê) 地(tē) 業(Gia̍p)。 這樣(án-ne), 他們(In) 把(Kā) 地(tē) 分(Pun) 完(Uân) 了(liáu)。
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 20 1
耶和華曉諭約書亞說: 1 Then the LORD said to Joshua:
— 無音檔 —
耶和華曉諭約書亞說:
耶和華(Iâ-hô-hoa) 曉諭(Hiáu-jū) 約(Iok) 書亞(Su-à) 說(kóng):
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 20 2
「你吩咐以色列人說:你們要照著我藉摩西所曉諭你們的,為自己設立逃城, 2 「Tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed you through Moses,
— 無音檔 —
「你吩咐以色列人說:你們要照著我藉摩西所曉諭你們的,為自己設立逃城,
「你(Lí) 吩咐(hoan-hù) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 說(kóng): 你們(Lín) 要(iau) 照著(chiàu-tio̍h按著) 我(Guá) 藉(Tsiah) 摩西(Môo-se) 所(sóo) 曉諭(Hiáu-jū) 你們(Lín) 的(ê), 為(ûi) 自己(Ka-kī) 設立(siat-li̍p) 逃(Tô) 城(siânn),
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 20 3
使那無心而誤殺人的,可以逃到那裏。這些城可以作你們逃避報血仇人的地方。 3 so that anyone who kills a person accidentally and unintentionally may flee there and find protection from the avenger of blood.
— 無音檔 —
使那無心而誤殺人的,可以逃到那裏。這些城可以作你們逃避報血仇人的地方。
使(hō) 那(hia) 無(bô不) 心(Sim) 而(jî) 誤(Gōo) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê), 可以(Ē-tàng(也當)) 逃(Tô) 到(kàu) 那裏(Hit-pîng)。 這些(chit-ê這事) 城(siânn) 可以(Ē-tàng(也當)) 作(Tsoh) 你們(Lín) 逃(Tô) 避(Phiah) 報(Pò) 血(Hueh) 仇(Siû) 人(lâng) 的(ê) 地(tē) 方(hng)。
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 20 4
那殺人的要逃到這些城中的一座城,站在城門口,將他的事情說給城內的長老們聽。他們就把他收進城裏,給他地方,使他住在他們中間。 4 「When he flees to one of these cities, he is to stand in the entrance of the city gate and state his case before the elders of that city. Then they are to admit him into their city and give him a place to live with them.
— 無音檔 —
那殺人的要逃到這些城中的一座城,站在城門口,將他的事情說給城內的長老們聽。他們就把他收進城裏,給他地方,使他住在他們中間。
那(hia) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê) 要(iau) 逃(Tô) 到(kàu) 這些(chit-ê這事) 城(siânn) 中(Tiong) 的(ê) 一座城(Tsi̍t tsō siânn), 站(khiā徛) 在(tī) 城(siânn) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口), 將(chiong) 他(I) 的(ê) 事(sū) 情(Tsîng) 說(kóng) 給(hō͘) 城(siânn) 內(Lāi) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 們(Bûn) 聽(Thiann)。 他們(In) 就把(chiū chiong) 他(I) 收(Siu) 進(Ji̍p入) 城(siânn) 裏(lí), 給(hō͘) 他(I) 地(tē) 方(hng), 使(hō) 他(I) 住(tsū) 在(tī) 他們(In) 中間(Tiong-ng中央)。
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 20 5
若是報血仇的追了他來,長老不可將他交在報血仇的手裏;因為他是素無仇恨,無心殺了人的。 5 If the avenger of blood pursues him, they must not surrender the one accused, because he killed his neighbor unintentionally and without malice aforethought.
— 無音檔 —
若是報血仇的追了他來,長老不可將他交在報血仇的手裏;因為他是素無仇恨,無心殺了人的。
若(Nā) 是(sī) 報(Pò) 血(Hueh) 仇(Siû) 的(ê) 追(Tui) 了(liáu) 他(I) 來(li̍k), 長(Tn̂g) 老(Lāu) 不可(m̄-thang) 將(chiong) 他(I) 交(Kau) 在(tī) 報(Pò) 血(Hueh) 仇(Siû) 的(ê) 手裏(Tshiú lāi手內); 因為(In-uī) 他(I) 是(sī) 素(Sòo) 無(bô不) 仇(Siû) 恨(Hīn), 無(bô不) 心(Sim) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 人(lâng) 的(ê)。
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 20 6
他要住在那城裏,站在會眾面前聽審判,等到那時的大祭司死了,殺人的才可以回到本城本家,就是他所逃出來的那城。」 6 He is to stay in that city until he has stood trial before the assembly and until the death of the high priest who is serving at that time. Then he may go back to his own home in the town from which he fled.」
— 無音檔 —
他要住在那城裏,站在會眾面前聽審判,等到那時的大祭司死了,殺人的才可以回到本城本家,就是他所逃出來的那城。」
他(I) 要(iau) 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 城(siânn) 裏(lí), 站(khiā徛) 在(tī) 會(huē) 眾(Tsìng) 面(bīn) 前(Tsîng) 聽(Thiann) 審判(Sím-phuànn), 等(Tíng) 到(kàu) 那(hia) 時(Sî) 的(ê) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 死了(Sí--khì--ah), 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê) 才(Tsiah) 可以(Ē-tàng(也當)) 回(Huê/tńg) 到(kàu) 本(Pún) 城(siânn) 本(Pún) 家(Ke), 就(chiū) 是(sī) 他(I) 所(sóo) 逃(Tô) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 那(hia) 城(siânn)。」
👁️ 1
🔊 0
06約書亞記 20 7
於是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯;在以法蓮山地分定示劍;在猶大山地分定基列‧亞巴(基列‧亞巴就是希伯崙); 7 So they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.
— 無音檔 —
於是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯;在以法蓮山地分定示劍;在猶大山地分定基列‧亞巴(基列‧亞巴就是希伯崙);
於是(chū-án-ne自按呢), 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 在(tī) 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 山(Suann) 地(tē) 分(Pun) 定(tēng) 加利利(Ka-lī-lī) 的(ê) 基(Ki) 低(Kē) 斯(Suh); 在(tī) 以法蓮(Í Huat-liân) 山(Suann) 地(tē) 分(Pun) 定(tēng) 示劍(Sī kiàm); 在(tī) 猶大(Iáu tuā) 山(Suann) 地(tē) 分(Pun) 定(tēng) 基列(Ki-lia̍t) ‧ 亞巴(À-pa)(基列(Ki-lia̍t) ‧ 亞巴(À-pa) 就(chiū) 是(sī) 希伯崙(Hi-peh-lūn));
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月21日
時間是:13時39分59秒
■ 中文荒漠甘泉(05月21日)
五月廿一日 「我想起我夜間的歌曲。」詩篇七七篇6節 據說有一種小鳥,在亮光中不會唱歌的,雖然主人竭力設法引牠出聲,但牠總是默然。有時偶然發出一些鳴聲,但不足以代表牠歌唱的藝術。只有一個方法可以使牠唱出美麗悅耳的歌聲來,就是在籠的上下四周罩上一層不透光的黑布。 有許多人都要在夜幕下降之後,才知道歌唱,傳說夜鶯在荊棘刺著胸口時鳴啼。夜晚才聽見到天使的歌頌之聲,那是大喜的信息說:「新郎來了,你們出來迎接他。」(太廿五6)這是在半夜三更,天頂黑的時候報的! 人何獨不然,天色尚未黑暗,靈魂充滿了自己的安逸,他能否真正領悟神愛的豐富和甘甜?倒不如在在黑暗的處境中才能有所表現。 光明是從黑暗中出來的,早晨亦自從夜晚滋長的。 詹姆斯,克裡曼歷訪巴爾幹諸國,尋找塞維亞流亡女王娜搭麗,他記述此行的信札中說:「在那值得紀念的旅程中,我第一次知市上玫瑰香油精的原料,產自巴爾幹山中。使我感到興趣的是,玫瑰必須在黑暗的半夜方可採摘,採花工作就在短短的一、二小時內完成」。 「起初我覺得這個採集方式似乎古代迷信的遺傳;後來深入調查,終於知道連科學家的實驗亦證明了玫瑰花若在日光中採摘,它將損失其香味百分之四十。」 對於人類的生活和文化,確是事實,不是兒戲幻想。           ─馬克李奧
■ 英文荒漠甘泉(05月21日)
May 21  "I call to remembrance my song in the night." (Psalm 77:6.)  IHAVE read somewhere of a little bird that will never sing the melody his master wishes while his cage is full of light. He learns a snatch of this, a bar of that, but never an entire song of its own until the cage is covered and the morning beams shut out.  A good many people never learn to sing until the darkling shadows fall. The fabled nightingale carols with his breast against a thorn. It was in the night that the song of the angels was heard. It was at midnight that the cry came, "Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him."  Indeed it is extremely doubtful if a soul can really know the love of God in its richness and in its comforting, satisfying completeness until the skies are black and lowering.  Light comes out of darkness, morning out of the womb of the night.  James Creelman, in one of his letters, describes his trip through the Balkan States in search of Natalie, the exiled Queen of Serbia.  "In that memorable journey," he says, "I learned for the first time that the world's supply of attar of roses comes from the Balkan Mountains. And the thing that interested me most," he goes on, "is that the roses must be gathered in the darkest hours. The pickers start out at one o'clock and finish picking them at two.  "At first it seemed to me a relic of superstition; but I investigated the picturesque mystery, and learned that actual scientific tests had proven that fully forty per cent of the fragrance of roses disappeared in the light of day."  And in human life and human culture that is not a playful, fanciful conceit; it is a real veritable fact.            ─Malcolm J. McLeod.
■ 永活之泉(05月21日)
五月廿一日 活水江河 「信我的人就如經上所說,從他腹中要流出活水江河來。」約翰福音七章38節 我們的主曾對撒瑪利亞婦人說:「人若喝我所賜的水,要在他裏頭成為泉源,直湧到永生。」今天的經文給我們一個更大的應許,生命和福份如活水江河從他湧流到別人那兒。約翰為此作了更遠的解釋,說這指著主得榮耀後聖靈賜下的光景。但此時聖靈尚未賜下,在舊約時人會為神的靈所感動,但聖靈尚未賜下,基督必須先藉著永遠的靈奉獻在十字架上(希九14),並且因著聖善的靈從死裏復活(羅一4),從父神得到能力賜下聖靈,然後基督徒才可說,基督的靈在我裏面。 什麼是我們體驗活水和江河這兩大奇妙應許的條件?只有一件事,我們裏面的人完全屬於基督,毫無保留地與祂交通,確知聖靈在我們裏面作成我們做不到的工作。在這句話中:相信我的人,我們必須有在屬靈能力和慈愛及喜樂的信心,天天依靠祂的恩典,活水就從我們流出來。 當水由水庫流到房子,必須有件東西─導管;導管必須暢通,水才可安然通過,所以基督和你之間必須毫無隔膜。你必須以信心接受基督,依靠祂維持新生命。 讓你的信心與喜樂,建築在基督所賜的聖靈上,那你可確知由於聖靈在你裏面動工,使你成為賜福的源頭。
■ 中文屬天日子(05月21日)
五月廿一日 先求神的國 「你們要先求祂的國,和祂的義,這些東西都要加給你們了。」馬太福音六章33節 若我們聽見耶穌的這些話,必然覺得是人耳從未聽過的最革命的話。「你們要先求神的國」。許多人恰從反面去辯證,即使最有靈性的我們,也是如此──「但是我需要生活;需要這麼多錢;需要穿衣;需要吃飯」。我們最關心的,不是神的國,卻是我們怎樣適於生存。耶穌所取的態度,適適相反:先與神發生正當的關係,把這看為生活的最大掛慮,不要掛慮別的事。 「不要為生命憂慮……」。我們的主,從祂的立場指出為生活憂慮,是絕對無理由的。耶穌不是說,不想甚麼的人是有福的──那樣的人是個蠢物。耶穌教訓門徒,要以他們與神的關係來操縱他們生活的專注,不要以別的事與這件事相較。耶穌說──不要讓吃甚麼,喝甚麼來支配你的生活,卻要絕對的專注於神。有些人對於吃喝的問題不曾當心,他們為此吃苦不少;他們不當心穿甚麼,好像甚麼都不介意;他們也不當心世上的事,只是神要他們負這種不當心不介意的結果。耶穌說,生命的唯一掛慮是先調整對於神的關係,然後再及其他的事。 基督徒生命的一種最嚴肅的訓練,就是要讓聖靈領我們去與耶穌所說這數節的教訓諧和一致。
■ 中文上海嗎哪(05月21日)
五月廿一日 「……我們要到他那裡去,與他同住。」約翰福音十四章23節 提到基督,聖經中始終有兩個應許。第一,是祂降世為人;第二,是祂會住在我們裡面。 大約有四千年之久,整個世界都渴慕第一個應許實現。第二個應許的奧秘乃如保羅所說的:「這道理就是歷世歷代所隱藏的奧秘,但如今向他的聖徒顯明瞭……就是基督在你們心裡成了有榮耀的盼望。」(西一26—27)神的這個啟示與耶穌道成肉身一樣偉大,因為這奧秘使我能像基督一樣,完全脫離罪的轄制。 如果基督在我們裡面,其結果是什麼呢?祂會完全地把我們放在一旁,使老我死去,使我們能說:「如今活著不再是我,乃是基督。」基督已為我們戰勝一切,祂更成為我們的聖潔、恩典和力量。 我們不用求這些事,因為我們能在耶穌裡得著,並且能與主同享愉快的安息,因為耶穌未曾說過:「現在我們必須結果子,必須多多禱告,必須做這個那個。」除了住在耶穌裡之外別無他路,那也是所有喜樂和幫助的中心。
:::

線上使用者

33人線上 (8人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 33

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-15] 📖 雅各書 1章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 雅各書 1-1 / 5

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2246224622462246
昨天: 4104410441044104
總計: 1110932711109327111093271110932711109327111093271110932711109327

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

即使有人被全世界認定是千萬人心中的「不朽英雄」,他就像射出去的箭一樣,無論箭是多麼的強勁,超越其他的箭,但在他飛越呼嘯之後,總是有墜落的一刻。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖