:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 5 章 下一章 ➡️
01創世記 5:1
🔎 難字注音 🔗 分享
亞當的後代記在下面。〈當上帝造人的日子,是照著自己的樣式造的, This is the written account of Adam's line. When God created man, he made him in the likeness of God.
亞當的後代,記在下面,當上帝造人的日子,是照著自己的樣式造的。
亞當(A-tong) 的(ê) 後代(āu-tāi), 記(Kì) 在(tī) 下面(ē-bīn), 當(Tng) 上帝(siōng-tè) 造人(Tsō lâng) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 是(sī) 照著(chiàu-tio̍h) 自己(Ka-kī) 的(ê) 樣式(iūⁿ-sek) 造(chō) 的(ê)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:113
01創世記 5:2
🔎 難字注音 🔗 分享
並且造男造女。在他們被造的日子,上帝賜福給他們,稱他們為人。〉 He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them man. 5:2 Hebrew ((Adam))
並且造男造女,在他們被造的日子,上帝賜福給他們,稱他們為人。
並且(pēng-chhiáⁿ) 造男(tsō-lâm) 造女(tsō-lú), 在(tī) 他們(In) 被(pī) 造(chō) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 上帝(siōng-tè) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 他們(In), 稱(chheng) 他們(In) 為(ûi) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:129
01創世記 5:3
🔎 難字注音 🔗 分享
亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。 When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。
亞當(A-tong) 活(Ua̍h) 到(kàu) 一百(Tsi̍t-pah) 三十(Sann-Tsa̍p) 歲(Huè), 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生), 形像(hîng-tshiūnn) 樣式(iūⁿ-sek) 和(Kap) 自己(Ka-kī) 相似(sio-kāng), 就(chiū) 給(hō͘) 他(I) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 塞特(Sia-te̍k)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:118
01創世記 5:4
🔎 難字注音 🔗 分享
亞當生塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。 After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
亞當生塞特之後,又在世八百年,並且生兒子養女兒。
亞當(A-tong) 生(seⁿ或siⁿ) 塞特(Sia-te̍k) 之後(Liáu-āu了後), 又(Koh) 在世(tsāi-sè) 八百(Peh-pah) 年(Nî), 並且(pēng-chhiáⁿ) 生(seⁿ或siⁿ) 兒子(Hāu-senn後生) 養(tshī) 女兒(lú-jî)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:204
01創世記 5:5
🔎 難字注音 🔗 分享
span style="font-size:18px;"亞當共活了九百三十歲就死了。 Altogether, Adam lived 930 years, and then he died./span
亞當共有九百三十歲,就死去矣。
亞當(A-tong) 共有(Kiōng-iú) 九百三十(Káu-pah sann-tsa̍p) 歲(Huè), 就(chiū) 死去矣(sí--khì--ah)。
📖 檢視 (9) 👁️ 瀏覽數:107
01創世記 5:6
🔎 難字注音 🔗 分享
span style="font-size:20px;"塞特活到一百零五歲,生了以挪士。 When Seth had lived 105 years, he became the father 5:6 ((Father)) may mean ((ancestor)); also in verses 7-26. of Enosh./span
塞特活到一百零五歲,生了以挪士。
塞特(Sia-te̍k) 活(Ua̍h) 到(kàu) 一百(Tsi̍t-pah) 零(khòng) 五(Gōo) 歲(Huè), 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 以挪士(Í-lô-sū)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:98
01創世記 5:7
🔎 難字注音 🔗 分享
塞特生以挪士之後,又活了八百零七年,並且生兒養女。 And after he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
塞特生以挪士之後,又活了八百零七年,並且生兒養女。
塞特(Sia-te̍k) 生(seⁿ或siⁿ) 以挪士(Í-lô-sū) 之後(Liáu-āu了後), 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 八百(Peh-pah) 零七(khòng-tshit) 年(Nî), 並且(pēng-chhiáⁿ) 生(seⁿ或siⁿ) 兒(jî) 養(tshī) 女(lú)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:128
01創世記 5:8
🔎 難字注音 🔗 分享
塞特共活了九百一十二歲就死了。 Altogether, Seth lived 912 years, and then he died.
塞特共活了九百十二歲,就死了。
塞特(Sia-te̍k) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 九百(Káu-pah) 十二(tsa̍p-jī) 歲(Huè), 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:99
01創世記 5:9
🔎 難字注音 🔗 分享
以挪士活到九十歲,生了該南。 When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
以挪士活到九十歲,生了該南。
以挪士(Í-lô-sū) 活(Ua̍h) 到(kàu) 九十(Káu-tsa̍p) 歲(Huè), 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 該南(Kai-lâm)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:116
01創世記 5:10
🔎 難字注音 🔗 分享
以挪士生該南之後,又活了八百一十五年,並且生兒養女。 And after he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
以挪士生該南之後,又活了八百十五年並且生兒養女。
以挪士(Í-lô-sū) 生(seⁿ或siⁿ) 該南(Kai-lâm) 之後(Liáu-āu了後), 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 八百(Peh-pah) 十五(Tsa̍p-gōo) 年(Nî) 並且(pēng-chhiáⁿ) 生(seⁿ或siⁿ) 兒(jî) 養(tshī) 女(lú)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:101
01創世記 5:11
🔎 難字注音 🔗 分享
以挪士共活了九百零五歲就死了。 Altogether, Enosh lived 905 years, and then he died.
以挪士共活了九百零五歲,就死了。
以挪士(Í-lô-sū) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 九百(Káu-pah) 零(khòng) 五(Gōo) 歲(Huè), 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:150
01創世記 5:12
🔎 難字注音 🔗 分享
該南活到七十歲,生了瑪勒列。 When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
該南活到七十歲,生了瑪勒列。
該南(Kai-lâm) 活(Ua̍h) 到(kàu) 七十(Tshit-tsa̍p) 歲(Huè), 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 瑪勒列(Má-Li̍k-Lia̍t)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:98
01創世記 5:13
🔎 難字注音 🔗 分享
該南生瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生兒養女。 And after he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
該南生瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生兒養女。
該南(Kai-lâm) 生(seⁿ或siⁿ) 瑪勒列(Má-Li̍k-Lia̍t) 之後(Liáu-āu了後), 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 八百(Peh-pah) 四十(Sì-tsa̍p) 年(Nî), 並且(pēng-chhiáⁿ) 生(seⁿ或siⁿ) 兒(jî) 養(tshī) 女(lú)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:145
01創世記 5:14
🔎 難字注音 🔗 分享
該南共活了九百一十歲就死了。 Altogether, Kenan lived 910 years, and then he died.
該南共活了九百十歲就死了。
該南(Kai-lâm) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 九百(Káu-pah) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:113
01創世記 5:15
🔎 難字注音 🔗 分享
瑪勒列活到六十五歲,生了雅列。 When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
瑪勒列活到六十五歲生了雅列。
瑪勒列(Má-Li̍k-Lia̍t) 活(Ua̍h) 到(kàu) 六(La̍k) 十五(Tsa̍p-gōo) 歲(Huè) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 雅列(Ngá-lia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:114
01創世記 5:16
🔎 難字注音 🔗 分享
瑪勒列生雅列之後,又活了八百三十年,並且生兒養女。 And after he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
瑪勒列生雅列之後又活了八百三十年並且生兒養女。
瑪勒列(Má-Li̍k-Lia̍t) 生(seⁿ或siⁿ) 雅列(Ngá-lia̍t) 之後(Liáu-āu了後) 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 八百(Peh-pah) 三十(Sann-Tsa̍p) 年(Nî) 並且(pēng-chhiáⁿ) 生(seⁿ或siⁿ) 兒(jî) 養(tshī) 女(lú)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:113
01創世記 5:17
🔎 難字注音 🔗 分享
瑪勒列共活了八百九十五歲就死了。 Altogether, Mahalalel lived 895 years, and then he died.
瑪勒列共活了八百九十五歲就死了
瑪勒列(Má-Li̍k-Lia̍t) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 八百(Peh-pah) 九十(Káu-tsa̍p) 五(Gōo) 歲(Huè) 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:107
01創世記 5:18
🔎 難字注音 🔗 分享
雅列活到一百六十二歲,生了以諾。 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
雅列活到一百六十二歲生了以諾
雅列(Ngá-lia̍t) 活(Ua̍h) 到(kàu) 一百(Tsi̍t-pah) 六(La̍k) 十二(tsa̍p-jī) 歲(Huè) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 以諾(Í-lo̍k)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:119
01創世記 5:19
🔎 難字注音 🔗 分享
雅列生以諾之後,又活了八百年,並且生兒養女。 And after he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
雅列生以諾之後又活了八百年並且生兒養女。
雅列(Ngá-lia̍t) 生(seⁿ或siⁿ) 以諾(Í-lo̍k) 之後(Liáu-āu了後) 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 八百(Peh-pah) 年(Nî) 並且(pēng-chhiáⁿ) 生(seⁿ或siⁿ) 兒(jî) 養(tshī) 女(lú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:93
01創世記 5:20
🔎 難字注音 🔗 分享
雅列共活了九百六十二歲就死了。 Altogether, Jared lived 962 years, and then he died.
雅列共活了九百六十二歲就死了。
雅列(Ngá-lia̍t) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 九百(Káu-pah) 六(La̍k) 十二(tsa̍p-jī) 歲(Huè) 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:116
01創世記 5:21
🔎 難字注音 🔗 分享
以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉。 When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
以諾活到六十五歲生了瑪土撒拉。
以諾(Í-lo̍k) 活(Ua̍h) 到(kàu) 六(La̍k) 十五(Tsa̍p-gōo) 歲(Huè) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 瑪土撒拉(Má-thóo Sat-la)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:98
01創世記 5:22
🔎 難字注音 🔗 分享
以諾生瑪土撒拉之後,與上帝同行三百年,並且生兒養女。 And after he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.
以諾生瑪土撒拉之後,與上帝同行三百年,並且生兒養女。
以諾(Í-lo̍k) 生(seⁿ或siⁿ) 瑪土撒拉(Má-thóo Sat-la) 之後(Liáu-āu了後), 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 同行(tâng-kiânn) 三百(Sann-pah) 年(Nî), 並且(pēng-chhiáⁿ) 生(seⁿ或siⁿ) 兒(jî) 養(tshī) 女(lú)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:110
01創世記 5:23
🔎 難字注音 🔗 分享
以諾共活了三百六十五歲。 Altogether, Enoch lived 365 years.
以諾共活了三百六十五歲。
以諾(Í-lo̍k) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 三百(Sann-pah) 六(La̍k) 十五(Tsa̍p-gōo) 歲(Huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:111
01創世記 5:24
🔎 難字注音 🔗 分享
以諾與上帝同行,上帝將他取去,他就不在世了。 Enoch walked with God; then he was no more, because God took him away.
以諾與上帝同行,上帝將他取去,他就不在世了。
以諾(Í-lo̍k) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 同行(tâng-kiânn), 上帝(siōng-tè) 將(chiong) 他(I) 取(The̍h提) 去(Khì), 他(I) 就(chiū) 不(bô) 在世(tsāi-sè) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:103
01創世記 5:25
🔎 難字注音 🔗 分享
瑪土撒拉活到一百八十七歲,生了拉麥。 When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
瑪土撒拉活到一百八十七歲生了拉麥。
瑪土撒拉(Má-thóo Sat-la) 活(Ua̍h) 到(kàu) 一百(Tsi̍t-pah) 八(Peh) 十(Tsa̍p) 七(Tshit) 歲(Huè) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 拉麥(La̍h-be̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:107
01創世記 5:26
🔎 難字注音 🔗 分享
瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百八十二年,並且生兒養女。 And after he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百八十二年並且生兒養女。
瑪土撒拉(Má-thóo Sat-la) 生(seⁿ或siⁿ) 拉麥(La̍h-be̍k) 之後(Liáu-āu了後), 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 七(Tshit) 百(Pah) 八(Peh) 十二(tsa̍p-jī) 年(Nî) 並且(pēng-chhiáⁿ) 生(seⁿ或siⁿ) 兒(jî) 養(tshī) 女(lú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:106
01創世記 5:27
🔎 難字注音 🔗 分享
瑪土撒拉共活了九百六十九歲就死了。 Altogether, Methuselah lived 969 years, and then he died.
瑪土撒拉共活了九百六十九歲就死了
瑪土撒拉(Má-thóo Sat-la) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 九百(Káu-pah) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 九(Káu) 歲(Huè) 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:109
01創世記 5:28
🔎 難字注音 🔗 分享
拉麥活到一百八十二歲,生了一個兒子, When Lamech had lived 182 years, he had a son.
拉麥活到一百八十二歲生了一個兒子
拉麥(La̍h-be̍k) 活(Ua̍h) 到(kàu) 一百(Tsi̍t-pah) 八(Peh) 十二(tsa̍p-jī) 歲(Huè) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:110
01創世記 5:29
🔎 難字注音 🔗 分享
給他起名叫挪亞,說:這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們;這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。 He named him Noah 5:29 ((Noah)) sounds like the Hebrew for ((comfort.)) and said, He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the LORD has cursed.
給他起名叫挪亞,說這個兒子必為我們的操作,和手中的勞苦,安慰我們,這操作勞苦,是因為耶和華咒詛地。
給(hō͘) 他(I) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 挪亞(Ná-a), 說(kóng) 這個(Tsit ê) 兒子(Hāu-senn後生) 必(pit) 為(ûi) 我們(Guán阮) 的(ê) 操作(tshau-tsok), 和(Kap) 手(Tshiú) 中(Tiong) 的(ê) 勞苦(Lô-khóo), 安慰(An-uì) 我們(Guán阮), 這(Tsit) 操作(tshau-tsok) 勞苦(Lô-khóo), 是(sī) 因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 咒詛(chiù-chó͘) 地(tē)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:113
01創世記 5:30
🔎 難字注音 🔗 分享
拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。 After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。
拉麥(La̍h-be̍k) 生(seⁿ或siⁿ) 挪亞(Ná-a) 之後(Liáu-āu了後), 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 五(Gōo) 百(Pah) 九十(Káu-tsa̍p) 五(Gōo) 年(Nî), 並且(pēng-chhiáⁿ) 生(seⁿ或siⁿ) 兒(jî) 養(tshī) 女(lú)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:103
01創世記 5:31
🔎 難字注音 🔗 分享
拉麥共活了七百七十七歲就死了。 Altogether, Lamech lived 777 years, and then he died.
拉麥共活了七百七十七歲就死了。
拉麥(La̍h-be̍k) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 七(Tshit) 百(Pah) 七十(Tshit-tsa̍p) 七(Tshit) 歲(Huè) 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:98
01創世記 5:32
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
挪亞五百歲生了閃含雅弗。
挪亞(Ná-a) 五(Gōo) 百(Pah) 歲(Huè) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 閃(Siám) 含(Kâm) 雅弗(Ngá-hut)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:103

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月27日
時間是:00時07分19秒
■ 中文荒漠甘泉(12月27日)
十二月廿七日 「他的魂被鐵捆拘。」詩篇一○五篇18節(直譯) 我們的悲哀、困難、鐵軛、束縛,好似一個鐵圈,把我們緊緊圍住。它們替我們造出力量來、忍耐來、剛毅來。 信徒啊,不要逃避苦難;安安靜靜、忍忍耐耐、順順服服地忍受著;要知道這是神泡製你的方法。世界喜歡鐵血將軍;神喜歡鐵血聖徒。除了讓我們受苦以外,沒有別的方法可以把我們製成鐵血聖徒。所以神祇得忍痛讓我們受苦。 親愛的,你覺得一生最好的年日在沙漠生活中虛度了麼?你是不是正被反對、誤會、侮蔑……等圍困著呢?振起精神來;你現在所花的時間並不是虛度的;神在叫你經過鐵的訓練。榮耀的金冠冕之前,必有苦難的冠冕。           ─梅爾 你不會介意路途的不平或艱險,  也不會介意寒冷莫測的早晨, 更不會介意白晝的炎熱難堪;  你不會向左或向右轉彎, 只是勇往直前,不怕黑夜來臨,  因為這條路通往家門。
■ 英文荒漠甘泉(12月27日)
December 27 "His soul entered into iron." (Psalm 105:18)  TURN that about and render it in our language, and it reads thus, "Iron entered his soul." Is there not a truth in this? that sorrow and privation, the yoke borne in the youth, the soul's enforced restraint, are all conducive to an iron tenacity and strength of purpose, and endurance or fortitude, which are the indispensable foundation and framework of a noble character.  Do not flinch from suffering; bear it silently, patiently, resignedly; and be sure that it is God's way of infusing iron into your spiritual life. The world wants iron dukes, iron battalions, iron sinews, and thews of steel. God wants iron saints; and since there is no way of imparting iron to the moral nature buy by letting people suffer, He lets them suffer.  Are the best years of your life slipping away in enforced monotony? Are you beset by opposition, misunderstanding, and scorn, as the thick undergrowth besets the passage of the woodsman pioneer? Then take heart; the time is not wasted; God is only putting you through the iron regimen. The iron crown of suffering precedes the golden crown of glory. And iron is entering into your soul to make it strong and brave.           -F. B. Meyer. "But you will not mind the roughness nor the steepness of the way, Nor the chill, unrested morning, nor the searness of the day; And you will not take a turning to the left or the right, But go straight ahead, nor tremble at the coming of the night, For the road leads home."
■ 永活之泉(12月27日)
十二月廿七日 捨己的愛 「要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己。」以弗所書五章2節 這沒有什麼稀奇,因最大源頭的愛心,也是以捨己為其最高層次。我們在世上時,若要拯救心愛之物,豈不也是要經過捨己?是的!唯有捨己的愛才能達成其目的,並有最高的效果。 這是何等奇妙的思想!即使全能的神,若非付上我們無法想像的捨己代價,也不能成就祂愛的目的;基督藉著受苦勝過全世界的罪,而使人類剛硬的心為之軟化,俯伏在神前,祂的受苦將神的愛彰顯出最大的榮耀,也完全達成其目的。 除祂以外,難道沒有一人有奇妙自足的愛?沒有,愛的價值在於捨己的生命,愛的力量在於捨棄。想一想,假設有一個孩子病入膏肓或誤入歧途,他母親要受多少痛苦?「愛讓她有力量在任何情況下都能忍耐。」同時,有人為他捨己而全心工作或代禱,豈不也要經歷苦難?也就是流淚、痛心並拚命地代禱。但愛能克服這些苦難。 哦!基督徒啊!你願意完全明瞭基督的愛嗎?完全降服在祂的恩典之下,讓自己像一條水圳經過愛,達到目的,以受苦和代禱的同情和愛心對待周圍的人,讓在基督愛的團契裏樂於為人代禱。這人生活成為主要的目標,然後,你才會願意實現這愛的生活並事奉神的事工,像神及基督完全為了他人的福祉和快樂而活。 哦!靈魂啊!常在這奇妙的真理上,在基督的愛裏有真正的交通、不保留的降服,在領人歸主的事上,完全榮耀神,因「凡住在愛裏的,就住在神裏面,神也住在他裏面。」
■ 中文屬天日子(12月27日)
十二月廿七日 戰勝或失敗的地方 「耶和華說,以色列啊!你若回來……」耶利米書四章1節 在神面前的戰敗與戰勝,不在身外,而在意志的深處。神的靈抓住了我,我只有單獨的與神同在,在祂面前去決鬥。這次的決鬥成功了,則以後的每次決鬥必然是輕鬆的。那次的決鬥也許是一分鐘,也許是一年,快慢操之於我,而不操於神,這種決鬥必要我們在神面前下最大決心,就是下地獄亦所不辭,才能得到勝利。沒有甚麼力量能夠支配在神面前戰勝自己的人。 如果我說──「等一會兒,等到我的困難來了,再看神如何如何,」那我是一定失敗的。必得預先把我和神之間,以及我靈性的深處的事情安置妥當。這裡是沒有人能干預的,在這裡我獲了勝,則外面的攻擊來到也是定獲勝利的。內面的戰爭失敗則不幸與災禍相偕而至,不能避免。這種不能獲取勝利的緣故,是因為我想先從外面獲取勝利。單你一人與神同在而獲得的勝利,才是真的勝利。 對於人,最好是要他們有意志上的決定。這是順服神開始的方法。間或,不常,卻是有時神領我們達到一生最大的轉機。那是生命中唯一的劃分;從那一點,我們不是走到怠惰無用的基督徒的地步,便是為神的光榮發出光輝──「為祂的崇高努力。」
■ 中文上海嗎哪(12月27日)
十二月廿七日 「他……放出鴿子去,鴿子就不再回來了。」創世記八章12節 首先,我們看到第一隻鴿子離開方舟,但卻在罪及充滿審判的大地上找不到立足之地。這個像徵舊約時代的光景;因聖靈在罪惡的世界中找不到安息之所,以致又回到神的懷抱裡。 接著,我們再次看到鴿子離開方舟,嘴裡叼著一株橄欖葉子回來。這是平安及和解的象徵,表示審判過去了、平安臨到。同時也能奇妙地代表聖靈同在之意,因為在耶穌基督的事工及釘死的事上,祂的一切作為使得這罪惡的世界能與祂和好。 在第三個階段中,最後飛出去的鴿子,不再回來。因為牠以世界為牠的家,並築巢住在人的當中。這則是聖靈的第三階段,或是指現今的工作。讓我們邀請聖靈以我們的心作為祂永居之所。
:::

線上使用者

32人線上 (7人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 32

更多…

計數器

今天: 1919
昨天: 3374337433743374
總計: 1056060010560600105606001056060010560600105606001056060010560600

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖