和合本聖經
並且造男造女。在他們被造的日子,上帝賜福給他們,稱他們為人。〉 He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them man. 5:2 Hebrew ((Adam))
台語聖經
並且造男造女,在他們被造的日子,上帝賜福給他們,稱他們為人。
台羅聖經
並且(pēng-chhiáⁿ) 造男(tsō-lâm) 造女(tsō-lú), 在(tī) 他們(In) 被(pī) 造(chō) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 上帝(siōng-tè) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 他們(In), 稱(chheng) 他們(In) 為(ûi) 人(lâng)。