:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 6 章 下一章 ➡️
45羅馬書 6:1
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,怎麼說呢?我可以仍在罪中、叫恩典顯多嗎? What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?
這樣,怎麼說呢?我可以仍在罪中、叫恩典顯多嗎?
這樣(án-ne), 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 呢(ne)? 我(Guá) 可以(Ē-tàng(也當)) 仍(Iáu猶) 在(tī) 罪(Tsuē) 中(Tiong)、 叫(kiò) 恩典(Un-tián) 顯(Hiánn) 多(chōe) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 6:2
🔎 難字注音 🔗 分享
十二使徒叫眾門徒來,對他們說:「我們撇下 上帝的道去管理飯食,原是不合宜的。 In those days when the number of disciples was increasing, the Grecian Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
十二使徒叫眾門徒來,對他們說:「我們撇下 上帝的道去管理飯食,原是不合宜的。
十二(tsa̍p-jī) 使徒(Sù-tôo) 叫(kiò) 眾(Tsìng) 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「我們(Guán阮) 撇(phiat) 下(Ē) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō) 去(Khì) 管理(kuán-lí) 飯(Pn̄g) 食(Tsia̍h), 原(Guân) 是(sī) 不(bô) 合(Ha̍h) 宜(Gî) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 6:3
🔎 難字注音 🔗 分享
豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎? Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎?
豈不(ká-bē) 知(tsai) 我們(Guán阮) 這(Tsit) 受洗(Siū-sé) 歸(Kui) 入(Ji̍p) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 受洗(Siū-sé) 歸(Kui) 入(Ji̍p) 他(I) 的(ê) 死(Sí) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 6:4
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裏復活一樣。 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裏復活一樣。
所以(Sóo-í), 我們(Guán阮) 藉著(tsioh-tio̍h) 洗(Sé) 禮(Lé) 歸(Kui) 入(Ji̍p) 死(Sí), 和(Kap) 他(I) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 埋葬(bâi-tsòng), 原(Guân) 是(sī) 叫(kiò) 我們(Guán阮) 一(Tsi̍t) 舉(Kí) 一(Tsi̍t) 動(Tāng) 有(ū) 新(Sin) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 樣式(iūⁿ-sek), 像(tshiūnn) 基督(Ki-tok) 藉著(tsioh-tio̍h) 父(Hū) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 6:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合; If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection.
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合;
我們(Guán阮) 若(Nā) 在(tī) 他(I) 死(Sí) 的(ê) 形(Hîng) 狀(Tsn̄g) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 聯(Liân) 合(Ha̍h), 也要(iā beh) 在(tī) 他(I) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê) 形(Hîng) 狀(Tsn̄g) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 聯(Liân) 合(Ha̍h);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 6:6
🔎 難字注音 🔗 分享
因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕; For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with,( \f24 6:6 Or|i be rendered powerless|d) that we should no longer be slaves to sin--
因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕;
因為(In-uī) 知道(Tsai-iánn知影) 我們(Guán阮) 的(ê) 舊(Kū) 人(lâng) 和(Kap) 他(I) 同(tâng) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè), 使(hō) 罪(Tsuē) 身(Sin) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 叫(kiò) 我們(Guán阮) 不(bô) 再(Koh閣) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 6:7
🔎 難字注音 🔗 分享
上帝的道興旺起來;在耶路撒冷門徒數目加增的甚多,也有許多祭司信從了這道。 They presented these men to the apostles, who prayed and laid their hands on them.
上帝的道興旺起來;在耶路撒冷門徒數目加增的甚多,也有許多祭司信從了這道。
上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō) 興旺(Hing-ōng) 起來(Khí-lâi); 在(tī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 門徒(Mn̂g-tôo) 數(Siàu) 目(Ba̍k) 加增(ke-thiⁿ加添) 的(ê) 甚(siunn) 多(chōe), 也(iā) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 祭司(Tsè-si) 信(Sìn) 從(tùi) 了(liáu) 這(Tsit) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 6:8
🔎 難字注音 🔗 分享
司提反滿得恩惠、能力,在民間行了大奇事和 上帝蹟。 So the word of God spread. The number of disciples in Jerusalem increased rapidly, and a large number of priests became obedient to the faith.
司提反滿得恩惠、能力,在民間行了大奇事和 上帝蹟。
司(Si) 提(thê) 反(Huán-tsuán反轉) 滿(Muá) 得(tit) 恩惠(Un-huī)、 能(Ē會) 力(La̍t), 在(tī) 民間(Bîn-kan) 行(Kiânn) 了(liáu) 大(tuā) 奇(kî) 事(sū) 和(Kap) 上帝(siōng-tè) 蹟(Tsik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
45羅馬書 6:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因為知道基督既從死裏復活,就不再死,死也不再作他的主了。 For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.
因為知道基督既從死裏復活,就不再死,死也不再作他的主了。
因為(In-uī) 知道(Tsai-iánn知影) 基督(Ki-tok) 既(Kì) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 就(chiū) 不(bô) 再(Koh閣) 死(Sí), 死(Sí) 也(iā) 不(bô) 再(Koh閣) 作(Tsoh) 他(I) 的(ê) 主(Tsú) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 6:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他死是向罪死了,只有一次;他活是向 神活著。 0 The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.
他死是向罪死了,只有一次;他活是向 神活著。 0
他(I) 死(Sí) 是(sī) 向(hiòng) 罪(Tsuē) 死了(Sí--khì--ah), 只有(chí-ū) 一(Tsi̍t) 次(kái改); 他(I) 活(Ua̍h) 是(sī) 向(hiòng)   神(Sîn) 活著(ua̍h--leh活咧)。 0
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:11
🔎 難字注音 🔗 分享
就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和 上帝的話。」 0 but they could not stand up against his wisdom or the Spirit by whom he spoke.
就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和 上帝的話。」
就(chiū) 買(Bé) 出(tshut) 人(lâng) 來(li̍k) 說(kóng):「我們(Guán阮) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 他(I) 說(kóng) 謗讟(Pòng-dú) 摩西(Môo-se) 和(Kap) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 話(Uē)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 6:12
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,不要容罪在你們必死的身上作王,使你門順從身子的私慾。 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
所以,不要容罪在你們必死的身上作王,使你門順從身子的私慾。
所以(Sóo-í), 不要(m̄-thang毋通) 容(Iông) 罪(Tsuē) 在(tī) 你們(Lín) 必(pit) 死(Sí) 的(ê) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 作王(Tsoh ông), 使(hō) 你(Lí) 門(Mn̂g) 順(Sūn) 從(tùi) 身子(sin-khu身軀) 的(ê) 私(Si) 慾(Io̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 6:13
🔎 難字注音 🔗 分享
也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給 神,並將肢體作義的器具獻給 神。 Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness.
也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給 神,並將肢體作義的器具獻給 神。
也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 將(chiong) 你們(Lín) 的(ê) 肢(Ki) 體(Thé) 獻給(hiàn hō͘) 罪(Tsuē) 作(Tsoh) 不(bô) 義(Gī) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū); 倒(Tò) 要(iau) 像(tshiūnn) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê) 人(lâng), 將(chiong) 自己(Ka-kī) 獻給(hiàn hō͘)   神(Sîn), 並(pēng) 將(chiong) 肢(Ki) 體(Thé) 作(Tsoh) 義(Gī) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū) 獻給(hiàn hō͘)   神(Sîn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:14
🔎 難字注音 🔗 分享
罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。 For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.
罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。
罪(Tsuē) 必(pit) 不(bô) 能(Ē會) 作(Tsoh) 你們(Lín) 的(ê) 主(Tsú), 因(In-uī因為) 你們(Lín) 不(bô) 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 之(Tsi) 下(Ē), 乃(Nái) 在(tī) 恩典(Un-tián) 之(Tsi) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 6:15
🔎 難字注音 🔗 分享
這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可! What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means!
這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可!
這(Tsit) 卻(khiok) 怎麼樣(Án-tsuánn按怎) 呢(ne)? 我們(Guán阮) 在(tī) 恩典(Un-tián) 之(Tsi) 下(Ē), 不(bô) 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 之(Tsi) 下(Ē), 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 嗎(mah)? 斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不可(m̄-thang)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 6:16
🔎 難字注音 🔗 分享
豈不曉得你們獻上自己作奴僕,順從誰,就作誰的奴僕嗎?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以至成義。 Don't you know that when you offer yourselves to someone to obey him as slaves, you are slaves to the one whom you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness?
豈不曉得你們獻上自己作奴僕,順從誰,就作誰的奴僕嗎?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以至成義。
豈不(ká-bē) 曉(Hiáu) 得(tit) 你們(Lín) 獻上(hiàn-siōng) 自己(Ka-kī) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k), 順(Sūn) 從(tùi) 誰(siáng), 就(chiū) 作(Tsoh) 誰(siáng) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k) 嗎(mah)? 或(ia̍h抑) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 死(Sí); 或(ia̍h抑) 作(Tsoh) 順(Sūn) 命(miā) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至(tsì) 成(Tsiânn) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 6:17
🔎 難字注音 🔗 分享
感謝 神!因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裏順服了所傳給你們道理的模範。 But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted.
感謝 神!因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裏順服了所傳給你們道理的模範。
感謝(Kám-siā)   神(Sîn)! 因為(In-uī) 你們(Lín) 從前(í-tsîng以前) 雖然(Sui-jiân) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 現(Hiàn) 今(Kin) 卻(khiok) 從(tùi) 心(Sim) 裏(lí) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 了(liáu) 所(sóo) 傳(Thuân) 給(hō͘) 你們(Lín) 道理(Tō-lí) 的(ê) 模(Bôo) 範(Huān)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你們既從罪裏得了釋放,就作了義的奴僕。 You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
你們既從罪裏得了釋放,就作了義的奴僕。
你們(Lín) 既(Kì) 從(tùi) 罪(Tsuē) 裏(lí) 得(tit) 了(liáu) 釋放(Sik-hòng), 就(chiū) 作(Tsoh) 了(liáu) 義(Gī) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 6:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。 I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.
我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。
我(Guá) 因(In-uī因為) 你們(Lín) 肉(Bah) 體(Thé) 的(ê) 軟弱(luán-jio̍k), 就(chiū) 照(Tsiò) 人(lâng) 的(ê) 常(siông) 話(Uē) 對(Tuì) 你們(Lín) 說(kóng)。 你們(Lín) 從前(í-tsîng以前) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 將(chiong) 肢(Ki) 體(Thé) 獻給(hiàn hō͘) 不(bô) 潔(Kiat) 不(bô) 法(Huat) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 不(bô) 法(Huat); 現(Hiàn) 今(Kin) 也要(iā beh) 照樣(Tsiàu-iūnn) 將(chiong) 肢(Ki) 體(Thé) 獻給(hiàn hō͘) 義(Gī) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 成(Tsiânn) 聖(Siànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 6:20
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你們作罪之奴僕的時候,就不被義約束了。 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
因為你們作罪之奴僕的時候,就不被義約束了。
因為(In-uī) 你們(Lín) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 之(Tsi) 奴僕(Lôo-po̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 就(chiū) 不(bô) 被(pī) 義(Gī) 約(Iok) 束(Sok) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 6:21
🔎 難字注音 🔗 分享
你們現今所看為羞恥的事,當日有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!
你們現今所看為羞恥的事,當日有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。
你們(Lín) 現(Hiàn) 今(Kin) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 為(ûi) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 的(ê) 事(sū), 當(Tng) 日(Ji̍t) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 果子(ké-chí) 呢(ne)? 那些(Hia--ê遐的) 事(sū) 的(ê) 結(Kat) 局(Kio̍k) 就(chiū) 是(sī) 死(Sí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 6:22
🔎 難字注音 🔗 分享
但現今,你們既從罪裏得了釋放,作了 神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。 But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
但現今,你們既從罪裏得了釋放,作了 神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。
但(tān) 現(Hiàn) 今(Kin), 你們(Lín) 既(Kì) 從(tùi) 罪(Tsuē) 裏(lí) 得(tit) 了(liáu) 釋放(Sik-hòng), 作(Tsoh) 了(liáu)   神(Sîn) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 就有(chiū ū) 成(Tsiânn) 聖(Siànn) 的(ê) 果子(ké-chí), 那(hia) 結(Kat) 局(Kio̍k) 就(chiū) 是(sī) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:23
🔎 難字注音 🔗 分享
因為罪的工價乃是死;惟有 神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in(\f25 6:23 Or|i through|d) Christ Jesus our Lord.
因為罪的工價乃是死;惟有 神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。
因為(In-uī) 罪(Tsuē) 的(ê) 工(kang) 價(Kè) 乃是(Nái-sī) 死(Sí); 惟(uî) 有(ū)   神(Sîn) 的(ê) 恩(In) 賜(Sù), 在(tī) 我們(Guán阮) 的(ê) 主(Tsú) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 裏(lí), 乃是(Nái-sī) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月27日
時間是:08時17分54秒
■ 中文荒漠甘泉(12月27日)
十二月廿七日 「他的魂被鐵捆拘。」詩篇一○五篇18節(直譯) 我們的悲哀、困難、鐵軛、束縛,好似一個鐵圈,把我們緊緊圍住。它們替我們造出力量來、忍耐來、剛毅來。 信徒啊,不要逃避苦難;安安靜靜、忍忍耐耐、順順服服地忍受著;要知道這是神泡製你的方法。世界喜歡鐵血將軍;神喜歡鐵血聖徒。除了讓我們受苦以外,沒有別的方法可以把我們製成鐵血聖徒。所以神祇得忍痛讓我們受苦。 親愛的,你覺得一生最好的年日在沙漠生活中虛度了麼?你是不是正被反對、誤會、侮蔑……等圍困著呢?振起精神來;你現在所花的時間並不是虛度的;神在叫你經過鐵的訓練。榮耀的金冠冕之前,必有苦難的冠冕。           ─梅爾 你不會介意路途的不平或艱險,  也不會介意寒冷莫測的早晨, 更不會介意白晝的炎熱難堪;  你不會向左或向右轉彎, 只是勇往直前,不怕黑夜來臨,  因為這條路通往家門。
■ 英文荒漠甘泉(12月27日)
December 27 "His soul entered into iron." (Psalm 105:18)  TURN that about and render it in our language, and it reads thus, "Iron entered his soul." Is there not a truth in this? that sorrow and privation, the yoke borne in the youth, the soul's enforced restraint, are all conducive to an iron tenacity and strength of purpose, and endurance or fortitude, which are the indispensable foundation and framework of a noble character.  Do not flinch from suffering; bear it silently, patiently, resignedly; and be sure that it is God's way of infusing iron into your spiritual life. The world wants iron dukes, iron battalions, iron sinews, and thews of steel. God wants iron saints; and since there is no way of imparting iron to the moral nature buy by letting people suffer, He lets them suffer.  Are the best years of your life slipping away in enforced monotony? Are you beset by opposition, misunderstanding, and scorn, as the thick undergrowth besets the passage of the woodsman pioneer? Then take heart; the time is not wasted; God is only putting you through the iron regimen. The iron crown of suffering precedes the golden crown of glory. And iron is entering into your soul to make it strong and brave.           -F. B. Meyer. "But you will not mind the roughness nor the steepness of the way, Nor the chill, unrested morning, nor the searness of the day; And you will not take a turning to the left or the right, But go straight ahead, nor tremble at the coming of the night, For the road leads home."
■ 永活之泉(12月27日)
十二月廿七日 捨己的愛 「要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己。」以弗所書五章2節 這沒有什麼稀奇,因最大源頭的愛心,也是以捨己為其最高層次。我們在世上時,若要拯救心愛之物,豈不也是要經過捨己?是的!唯有捨己的愛才能達成其目的,並有最高的效果。 這是何等奇妙的思想!即使全能的神,若非付上我們無法想像的捨己代價,也不能成就祂愛的目的;基督藉著受苦勝過全世界的罪,而使人類剛硬的心為之軟化,俯伏在神前,祂的受苦將神的愛彰顯出最大的榮耀,也完全達成其目的。 除祂以外,難道沒有一人有奇妙自足的愛?沒有,愛的價值在於捨己的生命,愛的力量在於捨棄。想一想,假設有一個孩子病入膏肓或誤入歧途,他母親要受多少痛苦?「愛讓她有力量在任何情況下都能忍耐。」同時,有人為他捨己而全心工作或代禱,豈不也要經歷苦難?也就是流淚、痛心並拚命地代禱。但愛能克服這些苦難。 哦!基督徒啊!你願意完全明瞭基督的愛嗎?完全降服在祂的恩典之下,讓自己像一條水圳經過愛,達到目的,以受苦和代禱的同情和愛心對待周圍的人,讓在基督愛的團契裏樂於為人代禱。這人生活成為主要的目標,然後,你才會願意實現這愛的生活並事奉神的事工,像神及基督完全為了他人的福祉和快樂而活。 哦!靈魂啊!常在這奇妙的真理上,在基督的愛裏有真正的交通、不保留的降服,在領人歸主的事上,完全榮耀神,因「凡住在愛裏的,就住在神裏面,神也住在他裏面。」
■ 中文屬天日子(12月27日)
十二月廿七日 戰勝或失敗的地方 「耶和華說,以色列啊!你若回來……」耶利米書四章1節 在神面前的戰敗與戰勝,不在身外,而在意志的深處。神的靈抓住了我,我只有單獨的與神同在,在祂面前去決鬥。這次的決鬥成功了,則以後的每次決鬥必然是輕鬆的。那次的決鬥也許是一分鐘,也許是一年,快慢操之於我,而不操於神,這種決鬥必要我們在神面前下最大決心,就是下地獄亦所不辭,才能得到勝利。沒有甚麼力量能夠支配在神面前戰勝自己的人。 如果我說──「等一會兒,等到我的困難來了,再看神如何如何,」那我是一定失敗的。必得預先把我和神之間,以及我靈性的深處的事情安置妥當。這裡是沒有人能干預的,在這裡我獲了勝,則外面的攻擊來到也是定獲勝利的。內面的戰爭失敗則不幸與災禍相偕而至,不能避免。這種不能獲取勝利的緣故,是因為我想先從外面獲取勝利。單你一人與神同在而獲得的勝利,才是真的勝利。 對於人,最好是要他們有意志上的決定。這是順服神開始的方法。間或,不常,卻是有時神領我們達到一生最大的轉機。那是生命中唯一的劃分;從那一點,我們不是走到怠惰無用的基督徒的地步,便是為神的光榮發出光輝──「為祂的崇高努力。」
■ 中文上海嗎哪(12月27日)
十二月廿七日 「他……放出鴿子去,鴿子就不再回來了。」創世記八章12節 首先,我們看到第一隻鴿子離開方舟,但卻在罪及充滿審判的大地上找不到立足之地。這個像徵舊約時代的光景;因聖靈在罪惡的世界中找不到安息之所,以致又回到神的懷抱裡。 接著,我們再次看到鴿子離開方舟,嘴裡叼著一株橄欖葉子回來。這是平安及和解的象徵,表示審判過去了、平安臨到。同時也能奇妙地代表聖靈同在之意,因為在耶穌基督的事工及釘死的事上,祂的一切作為使得這罪惡的世界能與祂和好。 在第三個階段中,最後飛出去的鴿子,不再回來。因為牠以世界為牠的家,並築巢住在人的當中。這則是聖靈的第三階段,或是指現今的工作。讓我們邀請聖靈以我們的心作為祂永居之所。
:::

線上使用者

20人線上 (6人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 20

更多…

計數器

今天: 1050105010501050
昨天: 3374337433743374
總計: 1056163110561631105616311056163110561631105616311056163110561631

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖