:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 105 章 下一章 ➡️
19詩篇 105:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為! 1 Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done.
你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!
你們(Lín) 要(iau) 稱(chheng) 謝(Siā) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 求告(kiû-kiò 求叫) 他(I) 的(ê) 名(Miâ), 在(tī) 萬(Bān) 民(Bîn) 中(Tiong) 傳揚(Thuân-iông) 他(I) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:25
19詩篇 105:2
🔎 難字注音 🔗 分享
要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為! 2 Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為!
要(iau) 向(hiòng) 他(I) 唱(Tshiùnn) 詩(Si) 歌(Kua) 頌(Siōng), 談(Tâm) 論(Lūn) 他(I) 一切(It-tshè) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:3
🔎 難字注音 🔗 分享
要以他的聖名誇耀!尋求耶和華的人,心中應當歡喜! 3 Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
要以他的聖名誇耀!尋求耶和華的人,心中應當歡喜!
要(iau) 以(Í) 他(I) 的(ê) 聖(Siànn) 名(Miâ) 誇(Khua) 耀(Iāu)! 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 人(lâng), 心(Sim) 中(Tiong) 應(Ìn) 當(Tng) 歡喜(Huann-hí)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:4
🔎 難字注音 🔗 分享
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。 4 Look to the LORD and his strength; seek his face always.
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
要(iau) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 與(Kap佮) 他(I) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t), 時(Sî) 常(siông) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 他(I) 的(ê) 面(bīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
19詩篇 105:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫那,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。 5 Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫那,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
他(I) 僕(Po̍k) 人(lâng) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 他(I) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 那(hia), 你們(Lín) 要(iau) 記念(Kì-liām) 他(I) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 奇(kî) 事(sū), 並(pēng) 他(I) 口(kháu) 中(Tiong) 的(ê) 判(Phuànn) 語(Gí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:21
19詩篇 105:6
🔎 難字注音 🔗 分享
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫那,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。 6 O descendants of Abraham his servant, O sons of Jacob, his chosen ones.
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫那,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
他(I) 僕(Po̍k) 人(lâng) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 他(I) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 那(hia), 你們(Lín) 要(iau) 記念(Kì-liām) 他(I) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 奇(kî) 事(sū), 並(pēng) 他(I) 口(kháu) 中(Tiong) 的(ê) 判(Phuànn) 語(Gí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他是耶和華─我們的神;全地都有他的判斷。 7 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
他是耶和華─我們的神;全地都有他的判斷。
他(I) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 我們(Guán阮) 的(ê) 神(Sîn); 全(Tsuân) 地(tē) 都(Lóng) 有(ū) 他(I) 的(ê) 判斷(Phuànn-tuàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他記念他的約,直到永遠;他所吩咐的話,直到千代─ 8 He remembers his covenant forever, the word he commanded, for a thousand generations,
他記念他的約,直到永遠;他所吩咐的話,直到千代─
他(I) 記念(Kì-liām) 他(I) 的(ê) 約(Iok), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 他(I) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 的(ê) 話(Uē), 直(Ti̍t) 到(kàu) 千(Tshing) 代(Tāi) ─
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:9
🔎 難字注音 🔗 分享
就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。 9 the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.
就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。
就(chiū) 是(sī) 與(Kap佮) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok), 向(hiòng) 以撒(Í sám) 所(sóo) 起(hō號) 的(ê) 誓(sè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約, 10 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約,
他(I) 又(Koh) 將(chiong) 這(Tsit) 約(Iok) 向(hiòng) 雅各(Ngá-kok) 定(tēng) 為(ûi) 律例(Lu̍t-lē), 向(hiòng) 以色列(Í-sik-lia̍t) 定(tēng) 為(ûi) 永遠(Íng-uán) 的(ê) 約(Iok),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:11
🔎 難字注音 🔗 分享
說:我必將迦南地賜給你,作你產業的分。 11 「To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit.」
說:我必將迦南地賜給你,作你產業的分。
說(kóng): 我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí), 作(Tsoh) 你(Lí) 產(Sán) 業(Gia̍p) 的(ê) 分(Pun)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:12
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,他們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。 12 When they were but few in number, few indeed, and strangers in it,
當時,他們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。
當(Tng) 時(Sî), 他們(In) 人(lâng) 丁(Ting) 有(ū) 限(hān), 數(Siàu) 目(Ba̍k) 稀(hi) 少(siàu), 並且(pēng-chhiáⁿ) 在那(tī-hia在那裏) 地(tē) 為(ûi) 寄居(Kià-ku) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他們從這邦遊到那邦,從這國行到那國。 13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
他們從這邦遊到那邦,從這國行到那國。
他們(In) 從(tùi) 這(Tsit) 邦(Pang) 遊(Iû) 到(kàu) 那(hia) 邦(Pang), 從(tùi) 這(Tsit) 國(Kok) 行(Kiânn) 到(kàu) 那(hia) 國(Kok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他不容甚麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王, 14 He allowed no one to oppress them; for their sake he rebuked kings:
他不容甚麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,
他(I) 不(bô) 容(Iông) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 人(lâng) 欺負(Khi-hū) 他們(In), 為(ûi) 他們(In) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 責(tsik) 備(Pī) 君(Kun) 王(Ông),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:15
🔎 難字注音 🔗 分享
說:不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知。 15 「Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm.」
說:不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知。
說(kóng): 不可(m̄-thang) 難(lān) 為(ûi) 我(Guá) 受(Siū) 膏(Koo) 的(ê) 人(lâng), 也(iā) 不可(m̄-thang) 惡(ok) 待(Tāi) 我(Guá) 的(ê) 先知(Sian-ti)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕, 16 He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food;
他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕,
他(I) 命(miā) 饑荒(Ki-hng) 降(Kàng) 在那(tī-hia在那裏) 地上(tōe-chiūⁿ), 將(chiong) 所(sóo) 倚靠(í-khò) 的(ê) 糧食(niû-si̍t) 全(Tsuân) 行(Kiânn) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:17
🔎 難字注音 🔗 分享
在他們以先打發一個人去─約瑟被賣為奴僕。 17 and he sent a man before them-- Joseph, sold as a slave.
在他們以先打發一個人去─約瑟被賣為奴僕。
在(tī) 他們(In) 以(Í) 先(Sing) 打發(táⁿ-hoat) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 去(Khì) ─ 約瑟(Iok-sik) 被(pī) 賣(Bē) 為(ûi) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:18
🔎 難字注音 🔗 分享
人用腳鐐傷他的腳;他被鐵鍊捆拘。 18 They bruised his feet with shackles, his neck was put in irons,
人用腳鐐傷他的腳;他被鐵鍊捆拘。
人(lâng) 用(Īng) 腳(Kha跤) 鐐(Liâu) 傷(siong) 他(I) 的(ê) 腳(Kha跤); 他(I) 被(pī) 鐵(Thih) 鍊(Liān) 捆(Khún) 拘(khu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:19
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的話試煉他,直等到他所說的應驗了。 19 till what he foretold came to pass, till the word of the LORD proved him true.
耶和華的話試煉他,直等到他所說的應驗了。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē) 試煉(Tshì-liān) 他(I), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 到(kàu) 他(I) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 應(Ìn) 驗(Giām) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:20
🔎 難字注音 🔗 分享
王打發人把他解開,就是治理眾民的,把他釋放, 20 The king sent and released him, the ruler of peoples set him free.
王打發人把他解開,就是治理眾民的,把他釋放,
王(Ông) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 把(Kā) 他(I) 解(Kái) 開(Khui), 就(chiū) 是(sī) 治理(tī-lí) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 的(ê), 把(Kā) 他(I) 釋放(Sik-hòng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:21
🔎 難字注音 🔗 分享
立他作王家之主,掌管他一切所有的, 21 He made him master of his household, ruler over all he possessed,
立他作王家之主,掌管他一切所有的,
立(Li̍p) 他(I) 作王(Tsoh ông) 家(Ke) 之(Tsi) 主(Tsú), 掌(Tsióng) 管(kuán) 他(I) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:22
🔎 難字注音 🔗 分享
使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。 22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。
使(hō) 他(I) 隨意(sûi-ì) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛) 他(I) 的(ê) 臣宰(Sîn-tsáinn), 將(chiong) 智慧(Tì-huī) 教(Kà) 導(Tō) 他(I) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:23
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列也到了埃及;雅各在含地寄居。 23 Then Israel entered Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
以色列也到了埃及;雅各在含地寄居。
以色列(Í-sik-lia̍t) 也(iā) 到(kàu) 了(liáu) 埃及(Ai-ki̍p); 雅各(Ngá-kok) 在(tī) 含(Kâm) 地(tē) 寄居(Kià-ku)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:24
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華使他的百姓生養眾多,使他們比敵人強盛, 24 The LORD made his people very fruitful; he made them too numerous for their foes,
耶和華使他的百姓生養眾多,使他們比敵人強盛,
耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō) 他(I) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 使(hō) 他們(In) 比(pí) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 強(Kiông) 盛(Sīng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:25
🔎 難字注音 🔗 分享
使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。 25 whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.
使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。
使(hō) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 的(ê) 心(Sim) 轉(tńg) 去(Khì) 恨(Hīn) 他(I) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 並(pēng) 用(Īng) 詭計(kuí-kè) 待(Tāi) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他打發他的僕人摩西和他所揀選的亞倫, 26 He sent Moses his servant, and Aaron, whom he had chosen.
他打發他的僕人摩西和他所揀選的亞倫,
他(I) 打發(táⁿ-hoat) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 摩西(Môo-se) 和(Kap) 他(I) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 亞倫(A-lûn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:27
🔎 難字注音 🔗 分享
在敵人中間顯他的神蹟,在含地顯他的奇事。 27 They performed his miraculous signs among them, his wonders in the land of Ham.
在敵人中間顯他的神蹟,在含地顯他的奇事。
在(tī) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 中間(Tiong-ng中央) 顯(Hiánn) 他(I) 的(ê) 神蹟(sîn-jiah), 在(tī) 含(Kâm) 地(tē) 顯(Hiánn) 他(I) 的(ê) 奇(kî) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:28
🔎 難字注音 🔗 分享
他命黑暗,就有黑暗;沒有違背他話的。 28 He sent darkness and made the land dark-- for had they not rebelled against his words?
他命黑暗,就有黑暗;沒有違背他話的。
他(I) 命(miā) 黑暗(o͘-àm), 就有(chiū ū) 黑暗(o͘-àm); 沒(Bô無) 有(ū) 違(Uî) 背(Puē) 他(I) 話(Uē) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:29
🔎 難字注音 🔗 分享
他叫埃及的水變為血,叫他們的魚死了。 29 He turned their waters into blood, causing their fish to die.
他叫埃及的水變為血,叫他們的魚死了。
他(I) 叫(kiò) 埃及(Ai-ki̍p) 的水(ê chúi) 變(Pìnn) 為(ûi) 血(Hueh), 叫(kiò) 他們(In) 的(ê) 魚(hî) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:30
🔎 難字注音 🔗 分享
在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生。 30 Their land teemed with frogs, which went up into the bedrooms of their rulers.
在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生。
在(tī) 他們(In) 的(ê) 地上(tōe-chiūⁿ) 以及(Í-ki̍p) 王(Ông) 宮(King) 的(ê) 內(Lāi) 室(Sik), 青(Tshenn) 蛙(Ua) 多多(chōe-chōe) 滋生(tsu-sing)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:31
🔎 難字注音 🔗 分享
他說一聲,蒼蠅就成群而來,並有虱子進入他們四境。 31 He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country.
他說一聲,蒼蠅就成群而來,並有虱子進入他們四境。
他(I) 說(kóng) 一(Tsi̍t) 聲(Siann), 蒼(Tshong) 蠅(Sîn) 就(chiū) 成(Tsiânn) 群(Kûn) 而(jî) 來(li̍k), 並(pēng) 有(ū) 虱(Sat) 子(tsú/chí籽) 進入(Tsìn-li̍p) 他們(In) 四(Sì) 境(Kíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:32
🔎 難字注音 🔗 分享
他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。 32 He turned their rain into hail, with lightning throughout their land;
他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。
他(I) 給(hō͘) 他們(In) 降下(Kàng-hā) 冰雹(Ping-pha̍uh) 為(ûi) 雨(Hōo), 在(tī) 他們(In) 的(ê) 地上(tōe-chiūⁿ) 降下(Kàng-hā) 火焰(hué-iām)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:33
🔎 難字注音 🔗 分享
他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,毀壞他們境內的樹木。 33 he struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,毀壞他們境內的樹木。
他(I) 也(iā) 擊(Kik) 打(Phah) 他們(In) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū) 和(Kap) 無花果樹(Bô hue kué-tshiū), 毀(Huí) 壞(Pháinn歹) 他們(In) 境(Kíng) 內(Lāi) 的(ê) 樹木(Tshiū-bo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:34
🔎 難字注音 🔗 分享
他說一聲,就有蝗蟲螞蚱上來,不計其數, 34 He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number;
他說一聲,就有蝗蟲螞蚱上來,不計其數,
他(I) 說(kóng) 一(Tsi̍t) 聲(Siann), 就有(chiū ū) 蝗蟲(Hông-thiông) 螞(Má) 蚱(Tsik) 上(siōng/tíng) 來(li̍k), 不(bô) 計(Kè) 其(Kî) 數(Siàu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:35
🔎 難字注音 🔗 分享
吃盡了他們地上各樣的菜蔬和田地的出產。 35 they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.
吃盡了他們地上各樣的菜蔬和田地的出產。
吃(Tsia̍h食) 盡(Tsīn) 了(liáu) 他們(In) 地上(tōe-chiūⁿ) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 菜蔬(tshài-se) 和(Kap) 田(Tshân) 地(tē) 的(ê) 出(tshut) 產(Sán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:36
🔎 難字注音 🔗 分享
他又擊殺他們國內一切的長子,就是他們強壯時頭生的。 36 Then he struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their manhood.
他又擊殺他們國內一切的長子,就是他們強壯時頭生的。
他(I) 又(Koh) 擊(Kik) 殺(Thâi刣) 他們(In) 國(Kok) 內(Lāi) 一切(It-tshè) 的(ê) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽), 就(chiū) 是(sī) 他們(In) 強(Kiông) 壯(Tsòng) 時(Sî) 頭生的(Thâu tshenn ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:37
🔎 難字注音 🔗 分享
他領自己的百姓帶銀子金子出來;他支派中沒有一個軟弱的。 37 He brought out Israel, laden with silver and gold, and from among their tribes no one faltered.
他領自己的百姓帶銀子金子出來;他支派中沒有一個軟弱的。
他(I) 領(Niá) 自己(Ka-kī) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 帶(tuà) 銀子(gîn-niú銀兩) 金(Kim) 子(tsú/chí籽) 出(tshut) 來(li̍k); 他(I) 支派(Tsi-phài) 中(Tiong) 沒(Bô無) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 軟弱(luán-jio̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:38
🔎 難字注音 🔗 分享
他們出來的時候,埃及人便歡喜;原來埃及人懼怕他們。 38 Egypt was glad when they left, because dread of Israel had fallen on them.
他們出來的時候,埃及人便歡喜;原來埃及人懼怕他們。
他們(In) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 便(Pân) 歡喜(Huann-hí); 原(Guân) 來(li̍k) 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 懼怕(khū-phà) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:39
🔎 難字注音 🔗 分享
他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。 39 He spread out a cloud as a covering, and a fire to give light at night.
他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。
他(I) 鋪(Phòo) 張(Tiunn) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 當(Tng) 遮(jia) 蓋(kuà), 夜間(Iā-kan) 使(hō) 火(Hué) 光(kng) 照(Tsiò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:40
🔎 難字注音 🔗 分享
他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。 40 They asked, and he brought them quail and satisfied them with the bread of heaven.
他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。
他們(In) 一(Tsi̍t) 求(Kiû), 他(I) 就(chiū) 使(hō) 鵪(Ian) 鶉(Tun) 飛(pue) 來(li̍k), 並(pēng) 用(Īng) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 糧食(niû-si̍t) 叫(kiò) 他們(In) 飽足(Pá tsiok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:41
🔎 難字注音 🔗 分享
他打開磐石,水就湧出;在乾旱之處,水流成河。 41 He opened the rock, and water gushed out; like a river it flowed in the desert.
他打開磐石,水就湧出;在乾旱之處,水流成河。
他(I) 打(Phah) 開(Khui) 磐石(Puânn-tsio̍h), 水(chúi) 就(chiū) 湧(Íng) 出(tshut); 在(tī) 乾(Ta焦) 旱(Huānn) 之(Tsi) 處(Tshù), 水(chúi) 流(Lâu) 成(Tsiânn) 河(Hô)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:42
🔎 難字注音 🔗 分享
這都因他記念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。 42 For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.
這都因他記念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。
這(Tsit) 都(Lóng) 因(In-uī因為) 他(I) 記念(Kì-liām) 他(I) 的(ê) 聖(Siànn) 言(Giân) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:43
🔎 難字注音 🔗 分享
他帶領百姓歡樂而出,帶領選民歡呼前往。 43 He brought out his people with rejoicing, his chosen ones with shouts of joy;
他帶領百姓歡樂而出,帶領選民歡呼前往。
他(I) 帶(tuà) 領(Niá) 百(Pah) 姓(Sènn) 歡樂(Huan-lo̍k) 而(jî) 出(tshut), 帶(tuà) 領(Niá) 選(Suán) 民(Bîn) 歡(Huann) 呼(hoo) 前(Tsîng) 往(óng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:44
🔎 難字注音 🔗 分享
他將列國的地賜給他們,他們便承受眾民勞碌得來的, 44 he gave them the lands of the nations, and they fell heir to what others had toiled for--
他將列國的地賜給他們,他們便承受眾民勞碌得來的,
他(I) 將(chiong) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 地(tē) 賜(Sù) 給(hō͘) 他們(In), 他們(In) 便(Pân) 承受(sîng-siū) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 勞碌(Lô-lo̍k) 得(tit) 來(li̍k) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:45
🔎 難字注音 🔗 分享
好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華! 45 that they might keep his precepts and observe his laws. Praise the LORD. 105:45 Hebrew ((Hallelu Yah))
好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!
好(Hó) 使(hō) 他們(In) 遵(Tsun) 他(I) 的(ê) 律例(Lu̍t-lē), 守(Tsiú) 他(I) 的(ê) 律法(Lu̍t-huat)。 你們(Lín) 要(iau) 讚美(O-ló) 耶和華(Iâ-hô-hoa)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月28日
時間是:01時32分49秒
■ 中文荒漠甘泉(04月28日)
四月廿八日 「以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟……俄陀聶。耶和華的靈降在他的身上。」士師記三章9、10節 神一直在預備祂的勇士;等到時期滿了,祂就把他們放在適當的地位上,世界就要驚異,不知他們從何而來。 親愛的,讓聖靈用各種不同的方法來預備你罷;一等到末了一步手續完畢,神就要安放你在適當的位置上。 有一天要來,像俄陀聶一樣,我們也將坐在寶座上與基督一同掌權,管轄列國。可是在那榮耀的日子以前,我們必須讓神預備我們,猶如神在古珊利薩田的苛政之下預備俄陀聶。神在地上預備一個俄陀聶,在天上就預備一個寶座。           ─宣信 人類的偉大力量,  並非得自安樂之鄉, 英雄絕不像一葉浮萍,  僅在平靜的止水中徜徉。 每一個人必須先經過患難的隧道,然後纔能走上勝利的大道。
■ 英文荒漠甘泉(04月28日)
April 28  "And when the children of Israel cried unto the Lord, the Lord raised up a deliverer....who delivered them, even Othniel……Caleb's younger brother. And the Spirit of the Lord came upon him."(Judges 3:9, 10.)  GOD is preparing His heroes; and when opportunity comes, He can fit them into their place in a moment, and the world will wonder where they came from.  Let the Holy Ghost prepare you, dear friend, by the discipline of life; and when the last finishing touch has been given to the marble, it will be easy for God to put it on the pedestal, and fit it into its niche.  There is a day coming when, like Othniel, we, too, shall judge the nations, and rule and reign with Christ on the millennial earth. But ere that glorious day can be we must let God prepare us, as He did Othniel at Kirjath-sepher, amid the trials of our present life, and the little victories, the significance of which, perhaps, we little dream. At least, let us be sure of this, and if the Holy Ghost has an Othniel ready, the Lord of heaven and earth has a throne prepared for him.            ─A.B. Simpson. "Human strength and human greatness  Spring not from life's sunny side, Heross must be more than driftwood  Floating on a waveless tide."  "Every highway of human life dips in the dale now and then. Every man must go through the tunnel of tribulation before he can travel on the elevated road of triumph."
■ 永活之泉(04月28日)
四月廿八日 諸般恩典的神 「那賜諸般恩典的神,曾在基督裏召你們,得享祂永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。」彼得前書五章10節 我們知道希伯來書把所有的教訓,都集中在這個美妙的應許上,「願賜平安的神,在各樣善事上成全你們。」彼得也同樣說:「賜諸般恩典的神,……親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。」一天過一天,神自己是我們惟一信託的對象。當我們想到我們的工作、我們的需要、我們的生活以及我們心中所有的願望時,神自己必須是我們的希望和倚靠的惟一對象。 神怎樣是宇宙的中心,是宇宙力量的惟一源頭,是命令並控制宇宙一切活動的惟一領導者;在信徒的生活中,神也必須有同樣的地位。在每一個新的日子裏,我們第一個並主要的思想應該是:神,只有神能使我在這一天中過祂所要我過的生活。 如今我們在這位神面前的地位是甚麼呢?我們豈不感覺每天首先該想到的,乃是卑微的將自己交在祂手中,承認我們是絕對的無助,並使自己如小孩般的向祂降服,使我們從祂得著下列應許的成全麼?「賜平安的神,在各樣善事上成全你們。」「那賜諸般恩典的神……成全你們、堅固你們、賜力量給你們。」 相信你在二月份的每一天中已經學習每天早晨遇見神,並且給祂時間來啟示祂自己,並讓祂在這一天中管理我們的生活,那是絕對需要的。我們對彼得所說的這些話,豈不也該有如下的態度麼?當神和我們之間的這件事被我們明白時,我們就要向祂獻上這樣的禱告:可稱頌的父啊,為著這新的日子的生活和工作,我的心倚靠您;我的希望是在於您的話:「賜平安的神在各樣的善事上成全你們。」「那賜諸般恩典的神,……成全你們、堅固你們、賜力量給你們」 靠著神的恩典,今後我要每天早晨在這樣的靈裏,起來並出去工作:謙卑地相信祂的話:「神必親自成全你們。耶和華必成全關乎我的事。」 永遠可稱頌的父啊!我懇切地求您,樂意將您兒女的眼睛開啟,使他們看見您的兒子既然永遠得以完全了,您也照樣等待作工在我們每一個人裏面,來成全您的聖徒,使您的榮耀得以彰顯。
■ 中文屬天日子(04月28日)
四月廿八日 你所要得著的 「你無論往那裡去,我必使你以自己的命為掠物。」耶利米書四五章5節 這是主對於那些信靠祂的人,所不能搖動的祕密──「我要將生命賜給你」。人所要的,有甚麼比他的生命,還寶貴的呢?這是再重要不過的事。「使你以自己的命為掠物」,意思是說,你無論往那裡,即使走入地獄,你也保有性命的回來。沒有甚麼能加害於你。我們中有許多人,迷於現世的繁華,不是因為財產和佔有,卻是因為幸福。這一切都要過去的,只有超現世的事物是不會過去的。那就是:「與基督一同藏在神裡面」的生命。 你願意讓神,使你與祂聯合為一,不注意你所謂的「大事」麼?你願意放棄一切,完全讓神做主麼?完全順從的證據就是不同:「這事將怎樣呢」?小心發問。你一有將怎樣的發問,你就沒有絕對的順從,尚未真實的倚靠神。你一旦順從了,你就不再問及神將何作為。順從的意思,是不發任何疑問的。如果你完全順從神,祂自會對你說:「我必使你以自己的命為掠物」。人之所以缺乏生氣,是因為神沒有給他們甚麼。他們沒有把他們的生命看為掠物。若要免除這種情形,只有順從神。當你達到順從神的時候,你便是人間最堪誇讚,最幸運的人物了;神絕對得著了你,也把生命賜給你。如果你沒有達到那地步,不是因為你不順從,就是因為不願做個純然樸實的人的緣故。
■ 中文上海嗎哪(04月28日)
四月廿八日 「因為你們立志行事,都是神在你們心裡運行……」腓立比書二章13節 成為聖潔乃是聖靈的恩賜、屬靈的果子、主耶穌基督的恩惠,以及神為一切相信祂的人所預備的繼承產業。成為聖潔是靠信心得著,不是靠行為。是屬天的聖潔,不是人為的自我改變或追求完全的結果。成為聖潔乃是純潔、無限、永恆的成聖生命,在基督徒的生活中不斷地湧現。成為聖潔是汲取神的完全,靠著祂在我們心裡的運行而作為。 這種屬天的聖潔是多麼的容易、自然,而令人愉快啊!這樣的生活的確是一條大道,絕不是人徒然無果效所苦修出來的窄路。屬天的聖潔像神偉大的高架鐵路,能越過一切在較低路上掙扎的人。神能藉著祂的大能大力使掙扎的人提昇到祂的高架路上。當其他的人靠彎曲的梯子吃力地往上爬時,祂能用祂的「電梯」,毫不費力地帶我們到祂王宮的內室去。 讓我們今天完全地得著祂,好使祂能運行在我們心中,叫我們謹守遵行祂的典章(結卅六27)。
:::

線上使用者

45人線上 (12人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 45

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 517517517
昨天: 8274827482748274
總計: 1098714710987147109871471098714710987147109871471098714710987147

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

西方哲學家嚇伯特說:「一個人如果二十歲而不美麗、三十歲而不建壯、四十歲而不富有、五十歲而不聰明,就永遠失去這些」。黃哲輝牧師說:「當一個人可以有機會抓住而不抓住機會,他就會永遠失去機會」。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖