📖 字典檢視 — [19詩篇 ] 105:22(經節編號 bi_no=19105022)

瀏覽:1
和合本聖經
使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。 22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
台語聖經
使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。
台羅聖經
使(hō) (I) 隨意(sûi-ì) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛) (I) (ê) 臣宰(Sîn-tsáinn)(chiong) 智慧(Tì-huī) (Kà) (Tō) (I) (ê) (Tn̂g) (Lāu)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。