📖 字典檢視 — [19詩篇 ] 105:22(經節編號 bi_no=19105022)
瀏覽:
1
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。 22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
台語聖經
使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。
台羅聖經
使
(hō)
他
(I)
隨意
(sûi-ì)
捆綁
(Khún-pa̍k捆縛)
他
(I)
的
(ê)
臣宰
(Sîn-tsáinn)
,
將
(chiong)
智慧
(Tì-huī)
教
(Kà)
導
(Tō)
他
(I)
的
(ê)
長
(Tn̂g)
老
(Lāu)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。