:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 10 章 下一章 ➡️
01創世記 10:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞的兒子閃、含、雅弗的後代記在下面。洪水以後,他們都生了兒子。 1 This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah's sons, who themselves had sons after the flood.
挪亞的兒子閃、含、雅弗的後代記在下面。洪水以後,他們都生了兒子。
挪亞(Ná-a) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 閃(Siám)、 含(Kâm)、 雅弗(Ngá-hut) 的(ê) 後代(āu-tāi) 記(Kì) 在(tī) 下面(ē-bīn)。 洪水(hông-tsuí) 以後(Í-āu), 他們(In) 都(Lóng) 生(seⁿ) 了(liáu) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:67
01創世記 10:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。 2 The sons 10:2 ((Sons)) may mean ((descendants)) or ((successors)) or ((nations)); also in verses 3, 4, 6, 7, 20-23, 29 and 31. of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.
雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
雅弗(Ngá-hut) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 是(sī) 歌篾(Kua-bi̍h)、 瑪各(Má-kok)、 瑪代(Má tāi)、 雅完(Ngé-uân)、 土巴(Thôo-pa塗巴)、 米設(Bí Siat)、 提拉(Thê-lia̍p)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:17
01創世記 10:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
歌篾的兒子是亞實基拿、利法、陀迦瑪。 3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.
歌篾的兒子是亞實基拿、利法、陀迦瑪。
歌篾(Kua-bi̍h) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 是(sī) 亞實基拿(À-Si̍t-Ki the̍h)、 利法(Lāi-huat)、 陀迦瑪(Tô-Ka-Má)。
📖 檢視 (9) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 10:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。 4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim. 10:4 Some manuscripts of the Masoretic Text and Samaritan Pentateuch (see also Septuagint and 1 Chron. 1:7); most manuscripts of the Masoretic Text ((Dodanim))
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。
雅完(Ngé-uân) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 是(sī) 以利沙(Í-lī-sa)、 他施(Tha-si)、 基提(Ki-thê)、 多單(Tsē tuann濟單)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:31
01創世記 10:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這些人的後裔將各國的地土、海島分開居住,各隨各的方言、宗族立國。 5 (From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)
這些人的後裔將各國的地土、海島分開居住,各隨各的方言、宗族立國。
這些(chit-ê這事) 人(lâng) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 將(chiong) 各(Kok) 國(Kok) 的(ê) 地土(thóo-Tuē土地)、 海(Há) 島(Tó) 分(Pun) 開(Khui) 居住(Ku-tsū), 各(Kok) 隨(Suî) 各(Kok) 的(ê) 方言(Hong-giân)、 宗族(Tsong-tso̍k) 立國(Li̍p-kok)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:27
01創世記 10:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。 6 The sons of Ham: Cush, Mizraim, 10:6 That is, Egypt; also in verse 13 Put and Canaan.
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。
含(Kâm) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 是(sī) 古實(Kó͘-si̍t)、 麥西(Be̍h Se)、 弗(Hut)、 迦南(Ka-lâm)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:41
01創世記 10:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。 7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。
古實(Kó͘-si̍t) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 是(sī) 西巴(Sai-pa)、 哈腓拉(Hap-hui-la̍h)、 撒弗他(Sat-Hut-Thann)、 拉瑪(La-má)、 撒弗提迦(Sat-hut-thê-ka)。 拉瑪(La-má) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 是(sī) 示巴(Sī-pa)、 底但(Té-tān)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
古實又生寧錄,他為世上英雄之首。 8 Cush was the father 10:8 ((Father)) may mean ((ancestor)) or ((predecessor)) or ((founder)); also in verses 13, 15, 24 and 26. of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on the earth.
古實又生寧錄,他為世上英雄之首。
古實(Kó͘-si̍t) 又(Koh) 生(seⁿ) 寧錄(Lîng-lio̍k), 他(I) 為(ûi) 世(sè) 上(siōng/tíng) 英雄(Ing-hiông) 之(Tsi) 首(Siú)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。 9 He was a mighty hunter before the LORD; that is why it is said, 「Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD.」
他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。
他(I) 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 英勇(Ing-ióng) 的(ê) 獵戶(La̍h-hōo), 所以(Sóo-í) 俗語(Sio̍k-gú) 說(kóng): 像(tshiūnn) 寧錄(Lîng-lio̍k) 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 英勇(Ing-ióng) 的(ê) 獵戶(La̍h-hōo)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他國的起頭是巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿地。 10 The first centers of his kingdom were Babylon, Erech, Akkad and Calneh, in 10:10 Or ((Erech and Akkad--all of them in)) Shinar. 10:10 That is, Babylonia
他國的起頭是巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿地。
他(I) 國(Kok) 的(ê) 起(hō號) 頭(Thâu) 是(sī) 巴別(Pa-pia̍t)、 以力(Í la̍t)、 亞甲(À-kah)、 甲尼(Kap-nî), 都(Lóng) 在(tī) 示拿(Sī-ná) 地(tē)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他從那地出來往亞述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉, 11 From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, 10:11 Or ((Nineveh with its city squares)) Calah
他從那地出來往亞述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,
他(I) 從(tùi) 那(hia) 地(tē) 出(tshut) 來(li̍k) 往(óng) 亞述(A-su̍t) 去(Khì), 建(Kiàn) 造(chō) 尼尼微(Lî-lî bui)、 利河伯(Lī-Hô-Pik)、 迦拉(Ka-lia̍p),
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
和尼尼微、迦拉中間的利鮮,這就是那大城。 12 and Resen, which is between Nineveh and Calah; that is the great city.
和尼尼微、迦拉中間的利鮮,這就是那大城。
和(Kap) 尼尼微(Lî-lî bui)、 迦拉(Ka-lia̍p) 中間(Tiong-ng中央) 的(ê) 利鮮(lī-sian), 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 大(tuā) 城(siânn)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 13 Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
麥西(Be̍h Se) 生(seⁿ) 路低(Lōo kē) 人(lâng)、 亞拿米(À-ná-bí) 人(lâng)、 利哈比(Lī-Ap-Pí) 人(lâng)、 拿弗土希(The̍h Hut-Thóo-Hi) 人(lâng)、
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:2
01創世記 10:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。 14 Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。
帕斯魯細(Phà-Su-Lóo sè) 人(lâng)、 迦斯路希(Ka-su-lōo-hi) 人(lâng)、 迦斐託(Ka-Huí-Thok) 人(lâng); 從(tùi) 迦斐託(Ka-Huí-Thok) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 有(ū) 非利士(Hui-Lī-Sū) 人(lâng)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
迦南生長子西頓,又生赫 15 Canaan was the father of Sidon his firstborn, 10:15 Or ((of the Sidonians, the foremost)) and of the Hittites,
迦南生長子西頓,又生赫
迦南(Ka-lâm) 生(seⁿ) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽) 西頓(Se-tùn), 又(Koh) 生(seⁿ) 赫(Hek)
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 10:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 16 Jebusites, Amorites, Girgashites,
和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、
和(Kap) 耶布斯(Iâ-Pòo-Su) 人(lâng)、 亞摩利(À-Môo-Lī) 人(lâng)、 革迦撒(Kik-ka sám) 人(lâng)、
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:18
01創世記 10:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
希未人、亞基人、西尼人、 17 Hivites, Arkites, Sinites,
希未人、亞基人、西尼人、
希未(Hi buē) 人(lâng)、 亞基(À-ki) 人(lâng)、 西尼(Se-nî) 人(lâng)、
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人,後來迦南的諸族分散了。 18 Arvadites, Zemarites and Hamathites.Later the Canaanite clans scattered
亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人,後來迦南的諸族分散了。
亞瓦底(À-hiā-té) 人(lâng)、 洗瑪利(Sé Má-lī) 人(lâng)、 哈馬(Ha-má) 人(lâng), 後來(āu--lâi) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 諸(Tsu) 族(Tso̍k) 分(Pun) 散(Suànn) 了(liáu)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
迦南的境界是從西頓向基拉耳的路上,直到迦薩,又向所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁的路上,直到拉沙。 19 and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
迦南的境界是從西頓向基拉耳的路上,直到迦薩,又向所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁的路上,直到拉沙。
迦南(Ka-lâm) 的(ê) 境界(Kíng-kài) 是(sī) 從(tùi) 西頓(Se-tùn) 向(hiòng) 基拉耳(Ki-Lia̍p-Jínn) 的(ê) 路(Lōo) 上(siōng/tíng), 直(Ti̍t) 到(kàu) 迦薩(Khia-sat), 又(Koh) 向(hiòng) 所多瑪(Sóo-To-Má)、 蛾摩拉(Gô-Môo-Lia̍p)、 押瑪(Ah-bé)、 洗扁(Sé-pínn) 的(ê) 路(Lōo) 上(siōng/tíng), 直(Ti̍t) 到(kàu) 拉沙(Lia̍p-sa)。
📖 檢視 (11) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這就是含的後裔,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。 20 These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.
這就是含的後裔,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。
這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 含(Kâm) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 各(Kok) 隨(Suî) 他們(In) 的(ê) 宗族(Tsong-tso̍k)、 方言(Hong-giân), 所(sóo) 住(tsū) 的(ê) 地土(thóo-Tuē土地)、 邦(Pang) 國(Kok)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:15
01創世記 10:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅弗的哥哥閃,是希伯子孫之祖,他也生了兒子。 21 Sons were also born to Shem, whose older brother was 10:21 Or ((Shem, the older brother of)) Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.
雅弗的哥哥閃,是希伯子孫之祖,他也生了兒子。
雅弗(Ngá-hut) 的(ê) 哥哥(ko--koh) 閃(Siám), 是(sī) 希伯(Hi-pik) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 之(Tsi) 祖(Tsóo), 他(I) 也(iā) 生(seⁿ) 了(liáu) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:10
01創世記 10:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。 22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram.
閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
閃(Siám) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 是(sī) 以攔(Í-lân)、 亞述(A-su̍t)、 亞法撒(À-huat-suah)、 路德(Lōo Tik)、 亞蘭(À-Lân)。
📖 檢視 (8) 👁️ 瀏覽數:24
01創世記 10:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。 23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech. 10:23 See Septuagint and 1 Chron. 1:17; Hebrew ((Mash))
亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
亞蘭(À-Lân) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 是(sī) 烏斯(Oo Su)、 戶勒(Hōo-li̍k)、 基帖(Ki-thiap)、 瑪施(Má-si)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。 24 Arphaxad was the father of 10:24 Hebrew; Septuagint ((father of Cainan, and Cainan was the father of)) Shelah, and Shelah the father of Eber.
亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。
亞法撒(À-huat-suah) 生(seⁿ) 沙拉(Sià-la); 沙拉(Sià-la) 生(seⁿ) 希伯(Hi-pik)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒【法勒就是分的意思】,因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。 25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, 10:25 ((Peleg)) means ((division.)) because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。
希伯(Hi-pik) 生(seⁿ) 了(liáu) 兩個(Nn̄g ê) 兒子(Hāu-senn後生), 一個(Tsi̍t-ê) 名(Miâ) 叫(kiò) 法勒(Huat-li̍k), 因為(In-uī) 那(hia) 時(Sî) 人(lâng) 就(chiū) 分(Pun) 地(tē) 居住(Ku-tsū); 法勒(Huat-li̍k) 的(ê) 兄弟(Hiann-tī) 名(Miâ) 叫(kiò) 約坍(Iok tam)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、 26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、
約坍(Iok tam) 生(seⁿ) 亞摩答(À-môo tah)、 沙列(Sua Lia̍t)、 哈薩瑪非(Ap-Sat-Má hui)、 耶拉(Iâ-lia̍p)、
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
哈多蘭、烏薩、德拉、 27 Hadoram, Uzal, Diklah,
哈多蘭、烏薩、德拉、
哈多蘭(Ap-To-Lân)、 烏薩(Oo Sat)、 德拉(Tik-lia̍p)、
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
俄巴路、亞比瑪利、示巴、 28 Obal, Abimael, Sheba,
俄巴路、亞比瑪利、示巴、
俄巴路(Gô-pa-lōo)、 亞比瑪利(À-pí-má-lī)、 示巴(Sī-pa)、
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
阿斐、哈腓拉、約巴,這都是約坍的兒子。 29 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
阿斐、哈腓拉、約巴,這都是約坍的兒子。
阿斐(A-huí)、 哈腓拉(Hap-hui-la̍h)、 約巴(Iok-pa), 這(Tsit) 都(Lóng) 是(sī) 約坍(Iok tam) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們所住的地方是從米沙直到西發東邊的山。 30 The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.
他們所住的地方是從米沙直到西發東邊的山。
他們(In) 所(sóo) 住(tsū) 的(ê) 地(tē) 方(hng) 是(sī) 從(tùi) 米沙(Bí Sa) 直(Ti̍t) 到(kàu) 西發(Se-huat) 東邊(Tang-pinn) 的(ê) 山(Suann)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。 31 These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.
這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。
這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 閃(Siám) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫), 各(Kok) 隨(Suî) 他們(In) 的(ê) 宗族(Tsong-tso̍k)、 方言(Hong-giân), 所(sóo) 住(tsū) 的(ê) 地土(thóo-Tuē土地)、 邦(Pang) 國(Kok)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 10:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。 32 These are the clans of Noah's sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。
這些(chit-ê這事) 都(Lóng) 是(sī) 挪亞(Ná-a) 三個(Sann ê) 兒子(Hāu-senn後生) 的(ê) 宗族(Tsong-tso̍k), 各(Kok) 隨(Suî) 他們(In) 的(ê) 支派(Tsi-phài) 立國(Li̍p-kok)。 洪水(hông-tsuí) 以後(Í-āu), 他們(In) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 分為(hun-ûi) 邦(Pang) 國(Kok)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月25日
時間是:03時06分17秒
■ 中文荒漠甘泉(04月25日)
四月廿五日 「這個人曾說,我能拆毀神的殿,三日內又建造起來。」馬太福音廿七章61節 盲目的悲哀,其實是無比的愚蠢。在這種情緒之中,既不思考,也不瞭解,更不想思考,亦不願去瞭解。當兩位婦人坐在主的墓門前傷心哀悼之時,她們可曾知道,此後千萬年的歲月,已在勝利中了。她們在當時心中只知道;「我們的主不見了」。 你們的基督在她們的失望中回來;無數哀慟的心靈,在她們的悲悼中復活;然而憂悶哀悼地在墓旁守望的人,眼前雖已擺著未來結果的端倪,卻沒有看見。她們所認為旳生命末日,殊不知正是加冕大典的籌備過程;基督之所以靜默安息,是為了在再甦時能增加十倍的力量,她們不知道這一點,她們悲悼,哭泣,離去,然後又受內心的驅策,回到墓地。但仍只見一個沒有預兆,沒有聲音,沒有光彩的墳墓。 我們也是如此,最初坐在自己的園子裏對著墳墓說:「此一喪失無可挽回,我看已無益處,我將從此不能得到慰藉」。然而往往就在我們最失喪的時候,基督正在那裏準備復活。 我們認為死亡的地方,有我們的救世主在那裏。希望似乎終了,卻是豐富收穫的開始。黑暗最濃重的時候,卻是光明即將湧現了。當整個過程的變演就緒之後,我們會發現墳墓並未破壞花園的美觀。含有悲哀的歡樂,勝於一般的歡樂。我們的悲哀,為神所佈置的樂園所圍繞,就變得光明。愛,信,希望,歡樂與和平,這些心靈之花,也許不為常人所欣賞,也不是她們的花,但這些心靈之花,都種植在基督徒內心深處的每一個墳墓周圍。 經過了哀慟陰黯的道路,  基督進入了祂的安息之處; 我在這裏能否找到玫瑰花,  作為世界納福的證據! 天上最潔白的水仙,  生自人間的苦痛熬煎, 誰能卑微地背起十字架,  誰就披上君王的紫袍翩翩。
■ 英文荒漠甘泉(04月25日)
April 25  "And there was Mary Magdalene and the other Mary, sitting over against the sepulchre."(Matt. 27:61.)  HOW strangely stupid is grief. It neither learns nor knows nor wishes to learn or know. When the sorrowing sisters sat over against the door of God's sepulchre, did they see the two thousand years that have passed triumphing away? Did they see anything but this: "Our Christ is gone!"  Your Christ and my Christ came from their loss; Myriad mourning hearts have had resurrection in the midst of their grief; and yet the sorrowing watchers looked at the seed-form of this result, and saw nothing. What they regarded as the end of life was the very preparation for coronation; for Christ was silent that he might live again in tenfold power.  They saw it not. They mourned, they wept, any went away, and came again, driven by their hearts to the sepulchre. Still it was a sepulchre, unprophetic, voiceless, lusterless.  So with us. Every man sits over against the sepulchre in his garden, in the first instance, and says, "This woe is irremediable. I see no benefit in it. I will take no comfort in it." And yet, right in our deepest and worst mishaps, often, our Christ is lying, waiting for resurrection.  Where our death seems to be, there our Saviour is. Where the end of hope is, there is the brightest beginning of fruition. Where the darkness is thickest, there the bright beaming light that never is set is about to emerge. When the whole experience is consummated, then we find that a garden is not disfigured by a sepulchre. Our joys are made better if there be sorrow in the midst of them. And our sorrows are made bright by the joys that God has planted around about them. The flowers may not be pleasing to us, they may not be such as we are fond of plucking, but they are heart-flowers, love, hope, faith, joy, peace─these are flowers which are planted around about every grave that is sunk in the Christian heart. " 'It was by a path or sorrows drear,  Christ entered into rest; And shall I look for roses here,  Or think that earth is blessed?  Heaven's whitest lilies blow  From earth's sharp crown of woe: Who here his cross can meekly bear, Shall wear the kingly purple there."
■ 永活之泉(04月25日)
四月廿五日 祂浩大的能力 「就為你們不住地感謝神,禱告的時候,常題到你們,求我們主耶穌基督的神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他;並且照明你們心中的眼睛,使你們知道祂的恩召有何等指望,祂在聖徒中得的基業,有何等豐盛的榮耀;並知道祂向我們這信的人所顯的能力,是何等浩大,就是照祂在基督身上,所運行的大能大力,使祂從死裏復活,叫祂在天上坐在自己的右邊。」以弗所書一章16—20節 我們在這裏又看到一處偉大的經文,在這方面必須運用我們的信心——這些話使我們的信心擴大、剛強並勇敢。保羅是寫信給那些受過聖靈印記的人,然而他覺得有一個需要,就是要為著聖靈的光照不住地禱告,使他們可以真知道什麼是那運行在他們裏面神的大能;這一個能力,和當初使基督從死裏復活的神的大能大力,並沒有任何的遜色。 基督為著擔負世人的罪孽,及其咒詛的重擔,而死於十字架上;當祂下到墳墓裏時,罪的重擔,以及曾一度似乎顯然勝過祂的死亡的權勢,都壓在祂身上。為了要使「那人」從墳墓中出來,並得著神寶座的榮耀與權能,神所運行在祂身上的,是何等浩大的能力。如今藉著聖靈的教導,我們就要認識,那在我們生命中,天天作工在我們裏面的,就是那完全相同浩大的能力,要向我們這信的人彰顯出來。那位曾對亞伯拉罕說:「我是全能的神,耶和華豈有難成的事麼?」的神,也為我們帶來這樣的信息:祂不僅作在亞伯拉罕身上,更是作在基督耶穌身上,這是祂能每時刻有效地作工在我們心中的保證。但必須我們肯學習來信靠祂。 乃是藉著那個偉大的能力,才能把那位復活被高舉的基督,啟示在我們心中,作為我們的生命和力量。相信這個的信徒們是何等的少啊!哦,讓我們來向神呼求,並信靠祂能藉著祂的聖靈,使我們天天所渴望的不是別的,乃是讓這浩大的復活能力作工在我們裏面。 我們要特別為著我們四圍,以及在教會裏一切的信徒們禱告,使他們的眼睛得開,看見作工在他們裏頭,神偉大復活的能力。但願所有服事主的人能像保羅一樣,為著他們所勞苦服事的人,在這件事上不斷地向神呼求。他們若不斷的禱告,求聖靈啟示出那住在他們裏面,並作工在他們裏面的大能,他們的服事將有何等大的不同!
■ 中文屬天日子(04月25日)
四月廿五日 得時的專心 「無論得時與不得時,總要專心。」提摩太后書四章2節 我們中有許多人,有不得時而專心的傾向,但是「時」並不是指時間而言。「無論得時不得時,總要專心。」這是不問我們喜歡不喜歡的。如果我們僅做我們所喜歡做的事。那麼我們中有許多人,永遠不會做甚麼。在靈性範圍裡有賦閒未被雇的人,靈性衰老了,除非受了超然的激勵是不肯做甚麼的。我們與神有正當關係的證據,就是我們無論高興與否,我們必得盡力做我們所做的事。 基督工人的大陷阱,就是崇拜他稀罕不常有的那一頃刻,當神的靈,給與你一種興奮和內明的時間,你會說:「以後我常像這樣替神生活。」錯了,是不能的!神不會許你這樣。那些稀有的頃刻全是神的恩賜。就是你選擇,你也不能替自己抓著。如果你說等到合宜的時間,你便成為神不能容忍的贅瘤;除非神來多多的鼓勵你,你就難於做甚麼。如果你把你看為寶貴的那些頃刻當為神看待,神將使你的生命枯凋,永無恢復之望;直到你盡你眼前的本分,放棄你崇拜的那些稀罕而不常有的那一頃刻。
■ 中文上海嗎哪(04月25日)
四月廿五日 「願賜平安的神,親自使你們全然成聖……」帖撒羅尼迦前書五章23節 當一艘大船擱淺在沙洲上時,惟有漲潮時的潮汐能輕而易舉,且不費水手吹灰之力地把船浮離開其擱淺的位置。當船脫險之後,就不再需要水手缺乏效率的辛苦工作。而引擎也不必竭盡全力但徒勞無功地轉個不停。因為神屬天的辦法已使這船重獲自由。 神能以祂的陽光解決問題,當千萬人無法使冰水移動短短的一寸時,神溫暖的陽光能使冰山融化,令其水氣環繞在空中,直到冷且稀的空氣像柔柔的羊毛,浮在蔚藍的天空中為止。 神所行的是何等容易,何等有力量,何等簡單,何等非凡!親愛的朋友,你是否已擁有全然成聖的的生命?如果你已認識主,相信你的心充滿了感恩。如果你還沒有,難道你不渴望這樣的生命嗎?難道你不希望藉著禱告,使神的平安叫你全然成聖嗎?
:::

線上使用者

27人線上 (1人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 27

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 35章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-23] 📖 創世記 34章 👁️10 🔥2 ▶ 播整章
[2026-04-23] 📖 馬太福音 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-23] 📖 馬太福音 1章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-36 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 543543543
昨天: 3610361036103610
總計: 1096497510964975109649751096497510964975109649751096497510964975

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

每個人都有自己的優點,関鍵是發現和運用自己的優點,「千萬不要因為吃不到葡萄,非得要在葡萄面前羞愧憤怒自殺,才能證明自己的偉大!」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖