| 經卷 | 章 | 節 | 和合本聖經 | 台語聖經 | 台羅聖經 | 字典 | 瀏覽數 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 02出埃及記 | 26 | 35 |
把桌子安在幔子外帳幕的北面;把燈臺安在帳幕的南面,彼此相對。 35 Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
|
— 無音檔 —
把桌子安在幔子外帳幕的北面;把燈臺安在帳幕的南面,彼此相對。
|
把(Kā) 桌子(Toh-á桌仔) 安(An) 在(tī) 幔子(Lî-bōo簾幕) 外(Guā) 帳(Siàu數/tiòng/tiùnn) 幕(Bōo) 的(ê) 北(Pak) 面(bīn); 把(Kā) 燈臺(Ting-tâi) 安(An) 在(tī) 帳(Siàu數/tiòng/tiùnn) 幕(Bōo) 的(ê) 南(Lâm) 面(bīn), 彼此(pí-tshú) 相(Sio) 對(Tuì)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 26 | 36 |
「你要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾。 36 「For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen--the work of an embroiderer.
|
— 無音檔 —
「你要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾。
|
「你(Lí) 要(iau) 拿(The̍h提) 藍(Nâ) 色(Sik)、 紫(Tsí) 色(Sik)、 朱(Tsu) 紅(Âng) 色(Sik) 線(Suànn), 和(Kap) 撚(lián) 的(ê) 細(sè) 麻(Muâ), 用(Īng) 繡(Siù) 花(Hue) 的(ê) 手(Tshiú) 工(kang) 織(tsit) 帳(Siàu數/tiòng/tiùnn) 幕(Bōo) 的(ê) 門(Mn̂g) 簾(Lî)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 26 | 37 |
要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鉤;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」 37 Make gold hooks for this curtain and five posts of acacia wood overlaid with gold. And cast five bronze bases for them.
|
— 無音檔 —
要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鉤;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」
|
要(iau) 用(Īng) 皂(Tsó) 莢(Ngeh) 木(Ba̍k) 為(ûi) 簾(Lî) 子(tsú/chí籽) 做(Tsò) 五(Gōo) 根(Kin) 柱子(Thiāu-á柱仔), 用(Īng) 金(Kim) 子(tsú/chí籽) 包(Pau) 裹(Kó)。 柱子(Thiāu-á柱仔) 上(siōng/tíng) 當(Tng) 有(ū) 金(Kim) 鉤(kau); 又要(koh-beh) 為(ûi) 柱子(Thiāu-á柱仔) 用(Īng) 銅(Tâng) 鑄(Tsù) 造(chō) 五(Gōo) 個(Ê) 帶(tuà) 卯(Mauh) 的(ê) 座(Tsō)。」
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 27 | 1 |
「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 1 「Build an altar of acacia wood, three cubits (\f 27:1 That is, about 4 1/2 feet (about 1.3 meters)\F high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide. (\f 27:1 That is, about 7 1/2 feet (about 2.3 meters) long and wide\F
|
— 無音檔 —
「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。
|
「你(Lí) 要(iau) 用(Īng) 皂(Tsó) 莢(Ngeh) 木(Ba̍k) 做(Tsò) 壇(Tuânn)。 這(Tsit) 壇(Tuânn) 要(iau) 四(Sì) 方(hng) 的(ê), 長(Tn̂g) 五(Gōo) 肘(Tiú(丑)), 寬(Khuah闊) 五(Gōo) 肘(Tiú(丑)), 高(Kuân懸) 三(Sann) 肘(Tiú(丑))。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 27 | 2 |
要在壇的四角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。 2 Make a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar are of one piece, and overlay the altar with bronze.
|
— 無音檔 —
要在壇的四角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。
|
要(iau) 在(tī) 壇(Tuânn) 的(ê) 四(Sì) 角(Kak) 上(siōng/tíng) 做(Tsò) 四(Sì) 個(Ê) 角(Kak), 與(Kap佮) 壇(Tuânn) 接(Tsih) 連(Liân) 一塊(Tsi̍t khoo一箍), 用(Īng) 銅(Tâng) 把(Kā) 壇(Tuânn) 包(Pau) 裹(Kó)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 27 | 3 |
要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。 3 Make all its utensils of bronze--its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
|
— 無音檔 —
要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。
|
要(iau) 做(Tsò) 盆(Phûn), 收(Siu) 去(Khì) 壇(Tuânn) 上(siōng/tíng) 的(ê) 灰(hue), 又(Koh) 做(Tsò) 鏟(thuánn) 子(tsú/chí籽)、 盤子(puânn-á)、 肉(Bah) 鍤(Tshiah) 子(tsú/chí籽)、 火(Hué) 鼎(Tiánn); 壇(Tuânn) 上(siōng/tíng) 一切(It-tshè) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū) 都(Lóng) 用(Īng) 銅(Tâng) 做(Tsò)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 27 | 4 |
要為壇做一個銅網,在網的四角上做四個銅環, 4 Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.
|
— 無音檔 —
要為壇做一個銅網,在網的四角上做四個銅環,
|
要(iau) 為(ûi) 壇(Tuânn) 做(Tsò) 一個(Tsi̍t-ê) 銅(Tâng) 網(Bāng), 在(tī) 網(Bāng) 的(ê) 四(Sì) 角(Kak) 上(siōng/tíng) 做(Tsò) 四(Sì) 個(Ê) 銅(Tâng) 環(Khuân),
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 27 | 5 |
把網安在壇四面的圍腰板以下,使網從下達到壇的半腰。 5 Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar.
|
— 無音檔 —
把網安在壇四面的圍腰板以下,使網從下達到壇的半腰。
|
把(Kā) 網(Bāng) 安(An) 在(tī) 壇(Tuânn) 四面(Sì-bīn) 的(ê) 圍(Uî) 腰(Io) 板(Pán) 以下(í-hā), 使(hō) 網(Bāng) 從(tùi) 下(Ē) 達到(Ta̍t-kàu) 壇(Tuânn) 的(ê) 半(puànn) 腰(Io)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 27 | 6 |
又要用皂莢木為壇做槓,用銅包裹。 6 Make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze.
|
— 無音檔 —
又要用皂莢木為壇做槓,用銅包裹。
|
又要(koh-beh) 用(Īng) 皂(Tsó) 莢(Ngeh) 木(Ba̍k) 為(ûi) 壇(Tuânn) 做(Tsò) 槓(Kǹg), 用(Īng) 銅(Tâng) 包(Pau) 裹(Kó)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 27 | 7 |
這槓要穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇。 7 The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.
|
— 無音檔 —
這槓要穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇。
|
這(Tsit) 槓(Kǹg) 要(iau) 穿(chhēng) 在(tī) 壇(Tuânn) 兩(Nn̄g) 旁(Pîng爿) 的(ê) 環子(Kim-khuân金環) 內(Lāi), 用(Īng) 以(Í) 抬(Kng) 壇(Tuânn)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |