:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
09撒母耳記上 8 22
耶和華對撒母耳說:「你只管依從他們的話,為他們立王。」撒母耳對以色列人說:「你們各歸各城去吧!」 22 The LORD answered, 「Listen to them and give them a king.」 Then Samuel said to the men of Israel, 「Everyone go back to his town.」
— 無音檔 —
耶和華對撒母耳說:「你只管依從他們的話,為他們立王。」撒母耳對以色列人說:「你們各歸各城去吧!」
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 撒(sat) 母(Bó) 耳(Hīnn) 說(kóng):「你(Lí) 只管(Tsí-kuán) 依(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 話(Uē), 為(ûi) 他們(In) 立(Li̍p) 王(Ông)。」 撒(sat) 母(Bó) 耳(Hīnn) 對(Tuì) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 說(kóng):「你們(Lín) 各(Kok) 歸(Kui) 各(Kok) 城(siânn) 去(Khì) 吧(Pa)!」
👁️ 1
🔊 0
09撒母耳記上 9 1
有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫,比歌拉的曾孫,洗羅的孫子,亞別的兒子,是個大能的勇士〔或譯:大財主〕。 1 There was a Benjamite, a man of standing, whose name was Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin.
— 無音檔 —
有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫,比歌拉的曾孫,洗羅的孫子,亞別的兒子,是個大能的勇士。
有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 便雅憫(Pân Ngá-bín) 人(lâng), 名(Miâ) 叫(kiò) 基(Ki) 士(Sū), 是(sī) 便雅憫(Pân Ngá-bín) 人(lâng) 亞(À) 斐(Huí) 亞(À) 的(ê) 玄(Hiân) 孫(Sng), 比(pí) 歌(Kua) 拉(giú搝) 的(ê) 曾(bat懂知道) 孫(Sng), 洗(Sé) 羅(Lô) 的(ê) 孫子(sun-á孫仔), 亞(À) 別(pa̍t) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 大能(Tāi-lîng) 的(ê) 勇(Ióng) 士(Sū)。
👁️ 1
🔊 0
09撒母耳記上 9 2
他有一個兒子,名叫掃羅,又健壯、又俊美,在以色列人中沒有一個能比他的;身體比眾民高過一頭。 2 He had a son named Saul, an impressive young man without equal among the Israelites--a head taller than any of the others.
— 無音檔 —
他有一個兒子,名叫掃羅,又健壯、又俊美,在以色列人中沒有一個能比他的;身體比眾民高過一頭。
他(I) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生), 名(Miâ) 叫(kiò) 掃羅(Sò-lô), 又(Koh) 健(Kiānn) 壯(Tsòng)、 又(Koh) 俊美(Tsùn-bí), 在(tī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 中(Tiong) 沒(Bô無) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 能(Ē會) 比(pí) 他(I) 的(ê); 身(Sin) 體(Thé) 比(pí) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 高(Kuân懸) 過(Kuè) 一(Tsi̍t) 頭(Thâu)。
👁️ 1
🔊 0
09撒母耳記上 9 3
掃羅的父親基士丟了幾頭驢,他就吩咐兒子掃羅說:「你帶一個僕人去尋找驢。」 3 Now the donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, 「Take one of the servants with you and go and look for the donkeys.」
— 無音檔 —
掃羅的父親基士丟了幾頭驢,他就吩咐兒子掃羅說:「你帶一個僕人去尋找驢。」
掃羅(Sò-lô) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸) 基(Ki) 士(Sū) 丟(Tàn擲) 了(liáu) 幾(Kuí) 頭(Thâu) 驢(Lû), 他(I) 就(chiū) 吩咐(hoan-hù) 兒子(Hāu-senn後生) 掃羅(Sò-lô) 說(kóng):「你(Lí) 帶(tuà) 一個(Tsi̍t-ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 去(Khì) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 驢(Lû)。」
👁️ 1
🔊 0
09撒母耳記上 9 4
掃羅就走過以法蓮山地,又過沙利沙地,都沒有找著;又過沙琳地,驢也不在那裏;又過便雅憫地,還沒有找著。 4 So he passed through the hill country of Ephraim and through the area around Shalisha, but they did not find them. They went on into the district of Shaalim, but the donkeys were not there. Then he passed through the territory of Benjamin, but they did not find them.
— 無音檔 —
掃羅就走過以法蓮山地,又過沙利沙地,都沒有找著;又過沙琳地,驢也不在那裏;又過便雅憫地,還沒有找著。
掃羅(Sò-lô) 就(chiū) 走(Kiânn行) 過(Kuè) 以法蓮(Í Huat-liân) 山(Suann) 地(tē), 又(Koh) 過(Kuè) 沙(Sua) 利(lī) 沙(Sua) 地(tē), 都(Lóng) 沒(Bô無) 有(ū) 找(tshuē揣) 著(Tio̍h對); 又(Koh) 過(Kuè) 沙(Sua) 琳(Lîm) 地(tē), 驢(Lû) 也(iā) 不(bô) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí); 又(Koh) 過(Kuè) 便雅憫(Pân Ngá-bín) 地(tē), 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 找(tshuē揣) 著(Tio̍h對)。
👁️ 1
🔊 0
09撒母耳記上 9 5
到了蘇弗地,掃羅對跟隨他的僕人說:「我們不如回去,恐怕我父親不為驢掛心,反為我們擔憂。」 5 When they reached the district of Zuph, Saul said to the servant who was with him, 「Come, let's go back, or my father will stop thinking about the donkeys and start worrying about us.」
— 無音檔 —
到了蘇弗地,掃羅對跟隨他的僕人說:「我們不如回去,恐怕我父親不為驢掛心,反為我們擔憂。」
到(kàu) 了(liáu) 蘇(Soo) 弗(Hut) 地(tē), 掃羅(Sò-lô) 對(Tuì) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 說(kóng):「我們(Guán阮) 不(bô) 如(Jû) 回(Huê/tńg) 去(Khì), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 我(Guá) 父親(Lāu-pē老爸) 不(bô) 為(ûi) 驢(Lû) 掛(Khuà) 心(Sim), 反(Huán-tsuán反轉) 為(ûi) 我們(Guán阮) 擔(Tann) 憂(Iu)。」
👁️ 1
🔊 0
09撒母耳記上 9 6
僕人說:「這城裏有一位神人,是眾人所尊重的,凡他所說的全都應驗。我們不如往他那裏去,或者他能將我們當走的路指示我們。」 6 But the servant replied, 「Look, in this town there is a man of God; he is highly respected, and everything he says comes true. Let's go there now. Perhaps he will tell us what way to take.」
— 無音檔 —
僕人說:「這城裏有一位神人,是眾人所尊重的,凡他所說的全都應驗。我們不如往他那裏去,或者他能將我們當走的路指示我們。」
僕(Po̍k) 人(lâng) 說(kóng):「這(Tsit) 城(siânn) 裏(lí) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 神(Sîn) 人(lâng), 是(sī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 所(sóo) 尊(Tsun) 重(Tāng) 的(ê), 凡(Huân) 他(I) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 全(Tsuân) 都(Lóng) 應(Ìn) 驗(Giām)。 我們(Guán阮) 不(bô) 如(Jû) 往(óng) 他(I) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì), 或者(Hi̍k-tsiá) 他(I) 能(Ē會) 將(chiong) 我們(Guán阮) 當(Tng) 走(Kiânn行) 的(ê) 路(Lōo) 指示(Tsí-sī) 我們(Guán阮)。」
👁️ 1
🔊 0
09撒母耳記上 9 7
掃羅對僕人說:「我們若去,有甚麼可以送那人呢?我們囊中的食物都吃盡了,也沒有禮物可以送那神人,我們還有甚麼沒有?」 7 Saul said to his servant, 「If we go, what can we give the man? The food in our sacks is gone. We have no gift to take to the man of God. What do we have?」
— 無音檔 —
掃羅對僕人說:「我們若去,有甚麼可以送那人呢?我們囊中的食物都吃盡了,也沒有禮物可以送那神人,我們還有甚麼沒有?」
掃羅(Sò-lô) 對(Tuì) 僕(Po̍k) 人(lâng) 說(kóng):「我們(Guán阮) 若(Nā) 去(Khì), 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 可以(Ē-tàng(也當)) 送(Sàng) 那人(hit-lâng) 呢(ne)? 我們(Guán阮) 囊(Long) 中(Tiong) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t) 都(Lóng) 吃(Tsia̍h食) 盡(Tsīn) 了(liáu), 也沒(Mā buē) 有(ū) 禮(Lé) 物(bu̍t) 可以(Ē-tàng(也當)) 送(Sàng) 那(hia) 神(Sîn) 人(lâng), 我們(Guán阮) 還(Koh閣) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 沒(Bô無) 有(ū)?」
👁️ 1
🔊 0
09撒母耳記上 9 8
僕人回答掃羅說:「我手裏有銀子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,請他指示我們當走的路。」 8 The servant answered him again. 「Look,」 he said, 「I have a quarter of a shekel 9:8 That is, about 1/10 ounce (about 3 grams) of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take.」
— 無音檔 —
僕人回答掃羅說:「我手裏有銀子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,請他指示我們當走的路。」
僕(Po̍k) 人(lâng) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 掃羅(Sò-lô) 說(kóng):「我(Guá) 手裏(Tshiú lāi手內) 有(ū) 銀子(gîn-niú銀兩) 一(Tsi̍t) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k) 的(ê) 四(Sì) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t), 可以(Ē-tàng(也當)) 送(Sàng) 那(hia) 神(Sîn) 人(lâng), 請(Tshiánn) 他(I) 指示(Tsí-sī) 我們(Guán阮) 當(Tng) 走(Kiânn行) 的(ê) 路(Lōo)。」
👁️ 1
🔊 0
09撒母耳記上 9 9
(從前以色列中,若有人去問神,就說:「我們問先見去吧!」現在稱為「先知」的,從前稱為「先見」。) 9 (Formerly in Israel, if a man went to inquire of God, he would say, 「Come, let us go to the seer,」 because the prophet of today used to be called a seer.)
— 無音檔 —
(從前以色列中,若有人去問上帝,就說:「我們問先見去吧!」現在稱為「先知」的,從前稱為「先見」。)
(從前(í-tsîng以前) 以色列(Í-sik-lia̍t) 中(Tiong), 若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 去(Khì) 問(Mn̄g) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 說(kóng):「我們(Guán阮) 問(Mn̄g) 先(Sing) 見(Kìnn) 去(Khì) 吧(Pa)!」 現在(Tsit-má這馬) 稱(chheng) 為(ûi)「先知(Sian-ti)」 的(ê), 從前(í-tsîng以前) 稱(chheng) 為(ûi)「先(Sing) 見(Kìnn)」。)
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月23日
時間是:03時27分33秒
■ 中文荒漠甘泉(05月23日)
五月廿三日 「他們的智慧無法可施。於是他們在苦難中哀求耶和華,祂從他們的禍患中領出他們來。」詩一○七篇27、28節 基督徒哪! 你的愁眉緊鎖, 你是到了才窮智竭的地步, 你是不是在想面前的遭遇, 以及承擔著種種重負? 全世界都像與你相忤, 你在戰場上孤獨無助? 要記得到了才窮智竭的地步, 神的豐滿和能力才會顯露。 你四周的苦痛, 使你眼花撩亂, 你是否到了才窮智竭的地步, 你覺得力不能支持否! 這種緊張的局面無法應付? 不斷的苦難, 使你帶著種種傷痕, 昏暈,麻木,如生疾痼。 要記著:到了才窮智竭的地步, 就會得著耶穌的愛護。 環境在你的面前展開, 你是否到了才窮智竭的地步, 這正在開始,尚待結束, 它們侵擾你的心,如蝕如磨。 渴望有能力去處理, 伸出的手卻顫抖無措。 要記得:到了才窮智竭的地步, 耶穌就會卸下你的重負。 你是否到了才窮智竭的地步, 那麼你所站立之處, 正可認識從不失誤的, 神所有的神奇財富, 你的腳步即將 移向更光明的道路。 唯有到了才窮智竭的地步, 才能證實萬能的天父。           ─威爾遜 你不要失望;也許最後一把鑰匙,它纔是替你開了門。           ─司單雪弗
■ 英文荒漠甘泉(05月23日)
May 23  "At their wit's end, they cry unto the Lord in their trouble, and he bringeth them out."(Psalm 107:27, 28.) Are you standing at "Wit's End Corner,"  Christian, with troubled brow? Are you thinking of what is before you,  And all you are bearing now? Does all the world seem against you,  And you in the battle alone? Remember─at "Wit's End Corner"  Is just where God's power is shown. Are you standing at "Wit's End Corner,"  Blinded with wearying pain, Feeling you cannot endure it,  You cannot bear the strain, Bruised through the constant suffering,  Dizzy, and dazed, and numb? Remember─at "Wit's End Corner"  Is where Jesus loves to come. Are you standing at "Wit's End Corner"?  Your work before you spread, All lying begun, unfinished,  And pressing on heart and head, Longing for strength to do it,  Stretching out trembling hands? Remember─at "Wit's End Corner"  The Buraen-beerer stands. Are you standing at "Wit's End Corner"?  Then you're just in the very spot To learn the wondrous resources  Of Him who faileth not: No doubt to a brighter pathway  Your footsteps will soon be moved, But only at "Wit's End Corner"  Is the "God who is able" proved.           ─Antoinette Wilson.  Do not get discouraged; it may be the last key in the bunch that opens the door.           ─Stansifer.
■ 永活之泉(05月23日)
五月廿三日 整天─每天 「我要天天稱頌您。」詩篇一四五篇2節 立志每天在神的話語中與神交通,是基督徒前進的動力,他熱誠堅毅地實行,會給他帶來成功的冠冕,他的經驗有幾分是這樣: 早晨醒來他首先想到神,他必須花點兒時間禱告,也給神時間成全他的祈求並啟示祂自己,並且把自己的要求呈明在神面前,期望祂的回答。 在一天當中,他隨時抽出幾分鐘保持與神交通;到了晚上安靜的時間,他反省一天的工作,憑著神赦罪的應許,承認他所犯的過錯,並重新將自己獻給神和祂的事工。 這樣,他漸漸就明白他的生命到底缺少什麼,並且也說:不單「每天」而且「整天」,他要求聖靈如呼吸般不停地運行;在內室中,他的目標是整天憑信心支取聖靈,及主耶穌和父神的同在,並幫助他所做的一切。 一整天!基督徒,聖靈要求:「今天」「現在是接受的時間!」如果一位接受很痛苦手術的病人問醫生說:「我何時可以起床?」回答是:「某日某時。」這是基督徒生活的律,神每天賜下嗎哪,在早晚獻祭——藉此神使祂的兒女渡過一天的生活。今天尋求聖靈引導你一天的生活,不需要為明天憂慮;但你可確信聖靈明天亦可帶領你渡過,正如今天一樣。
■ 中文屬天日子(05月23日)
五月廿三日 沒有信心的憂慮 「不要為生命憂慮,吃甚麼,喝甚麼,為身體憂慮,穿甚麼。」馬太福音六章25節 一個門徒憑著常識去憂慮,耶穌把它看為不信的表現。如果我們領受了神的靈,祂必上前來,說:「神對於這種關係,這種劃定的假期,這些新書,有甚麼關係呢」?不到我們學會了先求祂的旨意,祂總得注意這一點。無論何時我們把別的事情放在最前面,那就免不了混亂的狀況。 「不要憂慮……」──不要靠自己的憂慮。憂慮,不但是不對,而且是不信,因為憂慮是表示我們不以神能看顧我們生活的實際需要;叫我們憂慮的,也就是這,絕不是別的事。你曾留心耶穌說,把道擠住的是甚麼?是惡魔麼?不是,是世上的憂慮。而且總是小小的憂慮。我不能見到的,我不信,那就是不信的起點。不信的唯一救法,就是順服聖靈的引導。 耶穌向門徒所說的最重要的話,是放棄一切,順從祂。
■ 中文上海嗎哪(05月23日)
五月廿三日 「我也曉得去的時候,必帶著基督豐盛的恩典去。」羅馬書十五章29節 許多基督徒想得到一切的祝福,卻不以基督為中心。他們想得到救恩的祝福,但那並非基督本身;他們想得到祂恩典的幫助,然而基督的恩典也不是基督;他們甚至為了要能事奉祂,而盼望禱告有答覆。可是他們就算擁有那一切,也可能沒有基督本身這個祝福。 還有不少人想得到喜樂的祝福,這仍然不是得著基督的祝福;也有人與教會、牧師或弟兄姊妹非常親近,但內心也未必擁有基督。在一切事情都失敗時,真正能填滿我們裡面的,乃是與我們合而為一的耶穌的愛。當一切都凋萎、耗盡之後,耶穌基督自己仍然是我們全部祝福的來源,祂不僅是忠實的,而且是永恆的。
:::

線上使用者

23人線上 (3人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 23

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-15] 📖 雅各書 1章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 雅各書 1-1 / 5

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 512512512
昨天: 3975397539753975
總計: 1111554711115547111155471111554711115547111155471111554711115547

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

在沒有把握的時候,你要等待。心中任何疑惑的時候,也要等待。不要勉強任何行動。假若你的心靈如受約束,就該等待到一切澄清,不要故意違抗。◎出至荒漠甘泉04/19

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖