| 經卷 | 章 | 節 | 和合本聖經 | 台語聖經 | 台羅聖經 | 字典 | 瀏覽數 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 06約書亞記 | 21 | 29 |
耶末和屬城的郊野,隱‧干寧和屬城的郊野,共四座城; 29 Jarmuth and En Gannim, together with their pasturelands--four towns;
|
— 無音檔 —
耶末和屬城的郊野,隱‧干寧和屬城的郊野,共四座城;
|
耶(iâ) 末(Bua̍h) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 隱(Ún) ‧ 干(kan) 寧(Lîng) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 共(Kiōng) 四(Sì) 座(Tsō) 城(siânn);
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 06約書亞記 | 21 | 30 |
又從亞設支派的地業中給了他們米沙勒和屬城的郊野,押頓和屬城的郊野, 30 from the tribe of Asher, Mishal, Abdon,
|
— 無音檔 —
又從亞設支派的地業中給了他們米沙勒和屬城的郊野,押頓和屬城的郊野,
|
又(Koh) 從(tùi) 亞設(A-siat) 支派(Tsi-phài) 的(ê) 地(tē) 業(Gia̍p) 中(Tiong) 給(hō͘) 了(liáu) 他們(In) 米沙(Bí Sa) 勒(li̍k) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 押(ah/ap) 頓(Tǹg) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá),
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 06約書亞記 | 21 | 31 |
黑甲和屬城的郊野,利合和屬城的郊野,共四座城; 31 Helkath and Rehob, together with their pasturelands--four towns;
|
— 無音檔 —
黑甲和屬城的郊野,利合和屬城的郊野,共四座城;
|
黑(Oo烏) 甲(Kah) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 利(lī) 合(Ha̍h) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 共(Kiōng) 四(Sì) 座(Tsō) 城(siânn);
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 06約書亞記 | 21 | 32 |
又從拿弗他利支派的地業中將加利利的基低斯,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了他們;又給他們哈末‧多珥和屬城的郊野,加珥坦和屬城的郊野,共三座城。 32 from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee (a city of refuge for one accused of murder), Hammoth Dor and Kartan, together with their pasturelands--three towns.
|
— 無音檔 —
又從拿弗他利支派的地業中將加利利的基低斯,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了他們;又給他們哈末‧多珥和屬城的郊野,加珥坦和屬城的郊野,共三座城。
|
又(Koh) 從(tùi) 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 支派(Tsi-phài) 的(ê) 地(tē) 業(Gia̍p) 中(Tiong) 將(chiong) 加利利(Ka-lī-lī) 的(ê) 基(Ki) 低(Kē) 斯(Suh), 就(chiū) 是(sī) 誤(Gōo) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê) 逃(Tô) 城(siânn) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 給(hō͘) 了(liáu) 他們(In); 又(Koh) 給(hō͘) 他們(In) 哈(Ha) 末(Bua̍h) ‧ 多(chōe) 珥(Jínn) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 加(Ke) 珥(Jínn) 坦(Thánn) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 共(Kiōng) 三(Sann) 座(Tsō) 城(siânn)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 06約書亞記 | 21 | 33 |
革順人按著宗族所得的城,共十三座,還有屬城的郊野。 33 All the towns of the Gershonite clans were thirteen, together with their pasturelands.
|
— 無音檔 —
革順人按著宗族所得的城,共十三座,還有屬城的郊野。
|
革順(Kik-sūn) 人(lâng) 按(àn) 著(Tio̍h對) 宗族(Tsong-tso̍k) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 城(siânn), 共(Kiōng) 十(Tsa̍p) 三(Sann) 座(Tsō), 還(Koh閣) 有(ū) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 06約書亞記 | 21 | 34 |
其餘利未支派米拉利子孫,從西布倫支派的地業中所得的,就是約念和屬城的郊野,加珥他和屬城的郊野, 34 The Merarite clans (the rest of the Levites) were given: from the tribe of Zebulun, Jokneam, Kartah,
|
— 無音檔 —
其餘利未支派米拉利子孫,從西布倫支派的地業中所得的,就是約念和屬城的郊野,加珥他和屬城的郊野,
|
其餘(tshun-ê伸的) 利(lī) 未(Buē) 支派(Tsi-phài) 米拉利(Bí Lia̍p-lī) 子孫(Kiánn-sun囝孫), 從(tùi) 西布倫(Se-pòo-lûn) 支派(Tsi-phài) 的(ê) 地(tē) 業(Gia̍p) 中(Tiong) 所(sóo) 得(tit) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 約(Iok) 念(liām) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 加(Ke) 珥(Jínn) 他(I) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá),
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 06約書亞記 | 21 | 35 |
丁拿和屬城的郊野,拿哈拉和屬城的郊野,共四座城; 35 Dimnah and Nahalal, together with their pasturelands--four towns;
|
— 無音檔 —
丁拿和屬城的郊野,拿哈拉和屬城的郊野,共四座城;
|
丁(Ting) 拿(The̍h提) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 拿哈(ná-ha) 拉(giú搝) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 共(Kiōng) 四(Sì) 座(Tsō) 城(siânn);
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 06約書亞記 | 21 | 36 |
又從流便(呂便)支派的地業中給了他們比悉和屬城的郊野,雅雜和屬城的郊野, 36 from the tribe of Reuben, Bezer, Jahaz,
|
— 無音檔 —
又從流便(呂便)支派的地業中給了他們比悉和屬城的郊野,雅雜和屬城的郊野,
|
又(Koh) 從(tùi) 流便(Liû-piān)(呂便(Lī pân)) 支派(Tsi-phài) 的(ê) 地(tē) 業(Gia̍p) 中(Tiong) 給(hō͘) 了(liáu) 他們(In) 比(pí) 悉(Sik) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 雅(Ngé) 雜(Tsa̍p) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá),
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 06約書亞記 | 21 | 37 |
基底莫和屬城的郊野,米法押和屬城的郊野,共四座城; 37 Kedemoth and Mephaath, together with their pasturelands--four towns;
|
— 無音檔 —
基底莫和屬城的郊野,米法押和屬城的郊野,共四座城;
|
基(Ki) 底(Té) 莫(bo̍k) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 米(Bí) 法(Huat) 押(ah/ap) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 共(Kiōng) 四(Sì) 座(Tsō) 城(siânn);
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 06約書亞記 | 21 | 38 |
又從迦得支派的地業中,將基列的拉末,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了他們;又給他們瑪哈念和屬城的郊野, 38 from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim,
|
— 無音檔 —
又從迦得支派的地業中,將基列的拉末,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了他們;又給他們瑪哈念和屬城的郊野,
|
又(Koh) 從(tùi) 迦得(Ka-tik) 支派(Tsi-phài) 的(ê) 地(tē) 業(Gia̍p) 中(Tiong), 將(chiong) 基列(Ki-lia̍t) 的(ê) 拉(giú搝) 末(Bua̍h), 就(chiū) 是(sī) 誤(Gōo) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê) 逃(Tô) 城(siânn) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá), 給(hō͘) 了(liáu) 他們(In); 又(Koh) 給(hō͘) 他們(In) 瑪哈念(Má-ap-liām) 和(Kap) 屬(Sio̍k) 城(siânn) 的(ê) 郊(Kau) 野(iá),
|
👁️ 1 🔊 0 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |
黃哲輝牧師