:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
02出埃及記 33 7
摩西素常將帳棚支搭在營外,離營卻遠,他稱這帳棚為會幕。凡求問耶和華的,就到營外的會幕那裏去。 7 Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the 「tent of meeting.」 Anyone inquiring of the LORD would go to the tent of meeting outside the camp.
— 無音檔 —
摩西素常將帳棚支搭在營外,離營卻遠,他稱這帳棚為會幕。凡求問耶和華的,就到營外的會幕那裏去。
摩西(Môo-se) 素(Sòo) 常(siông) 將(chiong) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 支(Ki) 搭(tah) 在(tī) 營(Iânn) 外(Guā), 離(Lī) 營(Iânn) 卻(khiok) 遠(hn̄g), 他(I) 稱(chheng) 這(Tsit) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 為(ûi) 會(huē) 幕(Bōo)。 凡(Huân) 求(Kiû) 問(Mn̄g) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê), 就(chiū) 到(kàu) 營(Iânn) 外(Guā) 的(ê) 會(huē) 幕(Bōo) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 33 8
當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望著摩西,直等到他進了會幕。 8 And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent.
— 無音檔 —
當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望著摩西,直等到他進了會幕。
當(Tng) 摩西(Môo-se) 出(tshut) 營(Iânn) 到(kàu) 會(huē) 幕(Bōo) 去(Khì) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 百(Pah) 姓(Sènn) 就(chiū) 都(Lóng) 起來(Khí-lâi), 各(Kok) 人(lâng) 站(khiā徛) 在(tī) 自己(Ka-kī) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 的(ê) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口), 望(Bāng) 著(Tio̍h對) 摩西(Môo-se), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 到(kàu) 他(I) 進(Ji̍p入) 了(liáu) 會(huē) 幕(Bōo)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 33 9
摩西進會幕的時候,雲柱降下來,立在會幕的門前,耶和華便與摩西說話。 9 As Moses went into the tent, the pillar of cloud would come down and stay at the entrance, while the LORD spoke with Moses.
— 無音檔 —
摩西進會幕的時候,雲柱降下來,立在會幕的門前,耶和華便與摩西說話。
摩西(Môo-se) 進(Ji̍p入) 會(huē) 幕(Bōo) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 雲(Hûn) 柱(Thiāu) 降下(Kàng-hā) 來(li̍k), 立(Li̍p) 在(tī) 會(huē) 幕(Bōo) 的(ê) 門(Mn̂g) 前(Tsîng), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 便(Pân) 與(Kap佮) 摩西(Môo-se) 說(kóng) 話(Uē)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 33 10
眾百姓看見雲柱立在會幕門前,就都起來,各人在自己帳棚的門口下拜。 10 Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to his tent.
— 無音檔 —
眾百姓看見雲柱立在會幕門前,就都起來,各人在自己帳棚的門口下拜。
眾(Tsìng) 百(Pah) 姓(Sènn) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 雲(Hûn) 柱(Thiāu) 立(Li̍p) 在(tī) 會(huē) 幕(Bōo) 門(Mn̂g) 前(Tsîng), 就(chiū) 都(Lóng) 起來(Khí-lâi), 各(Kok) 人(lâng) 在(tī) 自己(Ka-kī) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 的(ê) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口) 下拜(hā-pài)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 33 11
耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。摩西轉到營裏去,惟有他的幫手─一個少年人嫩的兒子約書亞不離開會幕。 11 The LORD would speak to Moses face to face, as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his young aide Joshua son of Nun did not leave the tent.
— 無音檔 —
耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。摩西轉到營裏去,惟有他的幫手─一個少年人嫩的兒子約書亞不離開會幕。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 與(Kap佮) 摩西(Môo-se) 面(bīn) 對(Tuì) 面(bīn) 說(kóng) 話(Uē), 好(Hó) 像(tshiūnn) 人(lâng) 與(Kap佮) 朋友(Pîng-iú) 說(kóng) 話(Uē) 一般(It-puann)。 摩西(Môo-se) 轉(tńg) 到(kàu) 營(Iânn) 裏(lí) 去(Khì), 惟(uî) 有(ū) 他(I) 的(ê) 幫(Pang) 手(Tshiú) ─ 一個(Tsi̍t-ê) 少年人(siàu-liân-lâng) 嫩(tsínn茈) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 約(Iok) 書亞(Su-à) 不(bô) 離開(Lī-khui) 會(huē) 幕(Bōo)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 33 12
摩西對耶和華說:「你吩咐我說:『將這百姓領上去』,卻沒有叫我知道你要打發誰與我同去,只說:『我按你的名認識你,你在我眼前也蒙了恩。』 12 Moses said to the LORD, 「You have been telling me, Lead these people, but you have not let me know whom you will send with me. You have said, I know you by name and you have found favor with me.
— 無音檔 —
摩西對耶和華說:「你吩咐我說:『將這百姓領上去』,卻沒有叫我知道你要打發誰與我同去,只說:『我按你的名認識你,你在我眼前也蒙了恩。』
摩西(Môo-se) 對(Tuì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng):「你(Lí) 吩咐(hoan-hù) 我(Guá) 說(kóng):『 將(chiong) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 領(Niá) 上(siōng/tíng) 去(Khì)』, 卻(khiok) 沒(Bô無) 有(ū) 叫(kiò) 我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 要(iau) 打發(táⁿ-hoat) 誰(siáng) 與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 去(Khì), 只(Kan-na干焦) 說(kóng):『 我(Guá) 按(àn) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 認識(Si̍k-sāi熟似) 你(Lí), 你(Lí) 在(tī) 我(Guá) 眼前(gán-tsiân) 也(iā) 蒙(bông) 了(liáu) 恩(In)。』
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 33 13
我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,好在你眼前蒙恩。求你想到這民是你的民。」 13 If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people.」
— 無音檔 —
我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,好在你眼前蒙恩。求你想到這民是你的民。」
我(Guá) 如今(Jû-kim) 若(Nā) 在(tī) 你(Lí) 眼前(gán-tsiân) 蒙恩(Bông-un), 求(Kiû) 你(Lí) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 道(Tō) 指示(Tsí-sī) 我(Guá), 使(hō) 我(Guá) 可以(Ē-tàng(也當)) 認識(Si̍k-sāi熟似) 你(Lí), 好(Hó) 在(tī) 你(Lí) 眼前(gán-tsiân) 蒙恩(Bông-un)。 求(Kiû) 你(Lí) 想(Siūnn) 到(kàu) 這(Tsit) 民(Bîn) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 民(Bîn)。」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 33 14
耶和華說:「我必親自和你同去,使你得安息。」 14 The LORD replied, 「My Presence will go with you, and I will give you rest.」
— 無音檔 —
耶和華說:「我必親自和你同去,使你得安息。」
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng):「我(Guá) 必(pit) 親(Tshenn) 自(Tsū) 和(Kap) 你(Lí) 同(tâng) 去(Khì), 使(hō) 你(Lí) 得(tit) 安息(An-hioh安歇)。」
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 33 15
摩西說:「你若不親自和我同去,就不要把我們從這裏領上去。 15 Then Moses said to him, 「If your Presence does not go with us, do not send us up from here.
— 無音檔 —
摩西說:「你若不親自和我同去,就不要把我們從這裏領上去。
摩西(Môo-se) 說(kóng):「你(Lí) 若(Nā) 不(bô) 親(Tshenn) 自(Tsū) 和(Kap) 我(Guá) 同(tâng) 去(Khì), 就(chiū) 不要(m̄-thang毋通) 把(Kā) 我們(Guán阮) 從(tùi) 這(Tsit) 裏(lí) 領(Niá) 上(siōng/tíng) 去(Khì)。
👁️ 1
🔊 0
02出埃及記 33 16
人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?豈不是因你與我們同去、使我和你的百姓與地上的萬民有分別嗎?」 16 How will anyone know that you are pleased with me and with your people unless you go with us? What else will distinguish me and your people from all the other people on the face of the earth?」
— 無音檔 —
人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?豈不是因你與我們同去、使我和你的百姓與地上的萬民有分別嗎?」
人(lâng) 在(tī) 何(Hô) 事(sū) 上(siōng/tíng) 得(tit) 以(Í) 知道(Tsai-iánn知影) 我(Guá) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 在(tī) 你(Lí) 眼前(gán-tsiân) 蒙恩(Bông-un) 呢(ne)? 豈不(ká-bē) 是(sī) 因(In-uī因為) 你(Lí) 與(Kap佮) 我們(Guán阮) 同(tâng) 去(Khì)、 使(hō) 我(Guá) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 與(Kap佮) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 萬(Bān) 民(Bîn) 有(ū) 分別(hun-pia̍) 嗎(mah)?」
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月16日
時間是:04時51分18秒
■ 中文荒漠甘泉(07月16日)
七月十六日 「你既行了這事,不留下你的兒子,就是你獨生的兒子……我必叫你的子孫多起來,如同天上的星,海邊的沙……因為你聽從了我的話。」創世記廿二章16—18節 從這幾節聖經裏,我們知道:凡照著神的要求,將我們心中最寶貴的那件東西獻給神的,神仍要將那件東西還給我們,並且加上千倍。亞伯拉罕因著神的命令甘心捨棄他的獨生子,那時,他對於孩子的生命和成人的希望,都同時消失了;他高貴的種族也將從此絕代了。但是結果怎樣呢?不但孩子歸還了他,他的子孫竟多得如星沙一般;並且到了指定的日期,我們的主耶穌基督也出世在這個家族裏。 這正是神對待祂每一個孩子的方法。當我們為祂捨棄富貴選擇貧窮的時候,祂就給我們富貴。當我們為祂捨棄一個豐裕的職位時,祂就給我們一個夢想不到的更豐裕的職位。我們為祂捨棄一切甜蜜的希望,看自己是死了的時候,他就給我們更豐盛的生命、更希罕的歡樂。我們越多為祂犧牲,就越多得到基督;直到像亞伯拉罕一般犧牲到最寶貴的那一件的時候,我們就要看見在基督裏的那完美的生命。           ─崔倫保 我們有時候好像忘記了神揀選我們,是要在苦難的鑪中揀選的(賽四八10 )。我們也忘記了復活的生命,和升天的榮耀,是從客西馬尼、十字架和墳墓裏來的。 親愛的讀者啊,不要想亞伯拉罕的經歷是一件絕無僅有的奇事。我告訴你,這正是神對待一切願出代價來順服祂的人們的一個樣品、一個模型。犧牲最大的一剎那,就是祝福最大的一剎那。神對於一個膽敢為著祂向煙霧中前進的人,是沒有一件東西不肯給的。           ─梅爾
■ 英文荒漠甘泉(07月16日)
July 16 "Because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son……I will multiply thy seed as the stars of the heaven; ……because thou hast obeyed my voice." (Gen. 22:16-18.)  AND from that day to this, men have been learning that when, at God's voice, they surrender up to Him the one thing above all else that was dearest to their very hearts, that same thing is returned to them by Him a thousand times over. Abraham gives up his one and only son, at God's call, and with this disappear all his hopes for the boy's life and manhood, and for a noble family his name. But the boy is restored, the family becomes as the stars and sands in number, and out of it, in the fullness of time, appears Jesus Christ.  That is just the way God meets every real sacrifice of every child of His. We surrender all and accept poverty; and He sends wealth. We renounce a rich field of service; He sends us a richer one than we had dared to dream of. We give up all our cherished hopes, and die unto self; He sends us the life more abundant, and tingling joy. And the crown of it all is our Jesus Christ. For we can never know the fullness of the life that is in Christ until we have made Abraham's supreme sacrifice. The earthly founder of the family of Christ must commence by losing himself and his only son, just as the Heavenly Founder of that family did. We cannot be members of that family with the full privileges and joys of membership upon any other basis.           ─C. G. Trumbull.  We sometimes seem to forget that what God takes He takes in fire; and that the only way to the resurrection life and the ascension mount is the way of the garden, the cross, and the grave.  Think not, O soul of man, that Abraham's was a unique and solitary experience. It is simply a specimen and pattern of God's dealings with all souls who are prepared to obey Him at whetever cost. After thou hast patiently endured, thou shalt receive the promise. The moment of supreme sacriflce shall be the moment of supreme and rapturous blessing. God's river, which is full of water, shall burst its banks, and pour upon thee a tide of wealth and grace. There is nothing, indeed, which God will not do for a man who dares to step out upon what seems to be the mist; though as he puts down his foot he finds a rock beneath him.           ─F. B. Meyer.
■ 永活之泉(07月16日)
七月十六日 與神相交 「我們將所看見所聽見的傳給你們,使你們與我們相交,我們乃是與父並祂兒子耶穌基督相交的。」約翰壹書一章3節 與神相交是福音獨特的福份,基督為我們死了,「把我們帶到神面前」,正如浪子回到父家,他的生命也就住在父親的愛中。基督獻出了寶血,為我開了一條又新又活的路,使我們來到至聖所,我們能在父神的光中行走,祂給我們的應許是:「他們要在主的光中行走,整天因著祂的名而喜樂。」與神同行,自然能喜樂;也正如在陽光中行走,一個與神相交不間斷的生命——這就是福音。 與神相交是傳道人的主題,如果傳道人僅以傳講有關悔改、罪得赦免以及死後穩妥的真理為滿足,那他的工作可算是可悲的失敗。基督徒必須要經歷與神相交的真理,藉此得到經歷聖潔生活的保證。約翰使徒的信息是:與父神並祂兒子耶穌基督相交。 與神相交是傳道人唯一能力的來源,假如與神交通是福音中的福份,這就是傳道人傳講的負擔,然後傳道人一定會跟著以自己的生活指出這是可能的事,並說到與神同行所蒙的福。只有自己經歷,才知道這是最蒙福並有完全的喜樂,一個與父神並祂兒子相交的人,是以生活來見證,並與他人有相同喜樂的交通,神能幫助你我如此做。每天首先找一段安靜的時間,與父神並祂兒子耶穌基督交通,然後做一天的工作,並領人歸向基督,這樣你也在全備福音的事工上獻上一份力量。
■ 中文屬天日子(07月16日)
七月十六日 神支配一切的思想 「何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求祂的人麼?」馬太福音七章11節 耶穌為那些有祂的靈的人們定下了行為的規律。祂以這幾節的論證催促我們,叫我們的心充滿神支配凡事的思想。換一句話說,為門徒者,必得保持完全倚靠,誠懇尋求的態度。 你的心總要存著神同在的思想。假使此心順著這條路徑想,則於你困難之時,必如呼吸一樣自然,一樣容易記得──「……這一切東西,你的天父是知道的。」(太六32)當艱困相逼而至的時候,不待用力,這種記憶就自然而然的來了。從前,每當困難發生的時候,你常是跑到這人那裡和那人那裡,求助於人;但是神支配一切的思想在你裡面佔領了主要的地位,你必跑到神那裡。耶穌為那些有祂靈性的人定下了行為的規律,是根據這種原則而定的──神是我的父,祂愛我,祂從不會忘記甚麼事,那麼,我為甚麼憂慮呢? 耶穌說,有的時候神不能揭去你的黑雲,可是你還要倚靠祂。神的面貌,有時像個不體貼的朋友,但是祂不是的;祂的面貌,有時像個無父心的父親,但是祂不是的;祂的面貌,有時像個不公平的審判官,但是祂不是的。應該保守神隱在萬事之後的思想,讓其增長。除非沒有甚麼特殊的事情發生。沒有神的旨意在後面,因此,你當放心,完全信靠祂。祈禱不但是求,而是一種心態,產生完全自然祈求的空氣。「你們祈求,就給你們。」(太七7)
■ 中文上海嗎哪(07月16日)
七月十六日 「神啊,我的心切慕您,如鹿切慕溪水。」詩篇四十二篇1節 為了進入聖潔的生活,我們得先有渴慕的心,渴慕聖潔、有能力,以及更親近主。基督徒通常都會有一種內疚,但這不是罪惡感,或是怕神的憤怒臨到的感覺,乃是一種為內在邪惡,以及不滿足所帶來的自責。這種情形往往是因為得到神更深的啟示、更豐富的屬靈教導,或是受到某些人和見證所引起。然而有時候,則是由於在受大試煉、大衝突和大引誘中,發現自己的能力及奮鬥竟不能解決生活中的難題和需要時,心中所產生的一種悵然。 當我們瞭解自己的極限,通常會有失望、甚至沮喪的感覺。但是亞割谷乃是希望的門(何二15)。保羅在絕望中曾說:「我真是苦啊……。」(羅七24)也因此,神為他開了一扇得勝的門,使他最後能說:「……賜生命聖靈的律,在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。」(羅八2)
:::

線上使用者

55人線上 (11人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 55

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2243224322432243
昨天: 1053210532105321053210532
總計: 1163893411638934116389341163893411638934116389341163893411638934

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖