| 經卷 | 章 | 節 | 和合本聖經 | 台語聖經 | 台羅聖經 | 字典 | 瀏覽數 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 02出埃及記 | 29 | 44 |
我要使會幕和壇成聖,也要使亞倫和他的兒子成聖,給我供祭司的職分。 44 「So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
|
— 無音檔 —
我要使會幕和壇成聖,也要使亞倫和他的兒子成聖,給我供祭司的職分。
|
我(Guá) 要(iau) 使(hō) 會(huē) 幕(Bōo) 和(Kap) 壇(Tuânn) 成(Tsiânn) 聖(Siànn), 也要(iā beh仍要) 使(hō) 亞倫(A-lûn) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 成(Tsiânn) 聖(Siànn), 給(hō͘) 我(Guá) 供(King) 祭司(Tsè-si) 的(ê) 職(Tsit) 分(Pun)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 29 | 45 |
我要住在以色列人中間,作他們的神。 45 Then I will dwell among the Israelites and be their God.
|
— 無音檔 —
我要住在以色列人中間,作他們的上帝。
|
我(Guá) 要(iau) 住(tsū) 在(tī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 中間(Tiong-ng中央), 作(Tsoh) 他們(In) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 29 | 46 |
他們必知道我是耶和華─他們的神,是將他們從埃及地領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華─他們的神。」 46 They will know that I am the LORD their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.
|
— 無音檔 —
他們必知道我是耶和華─他們的上帝,是將他們從埃及地領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華─他們的上帝。」
|
他們(In) 必(pit) 知道(Tsai-iánn知影) 我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 他們(In) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 是(sī) 將(chiong) 他們(In) 從(tùi) 埃及(Ai-ki̍p) 地(tē) 領(Niá) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê), 為(ûi) 要(iau) 住(tsū) 在(tī) 他們(In) 中間(Tiong-ng中央)。 我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 他們(In) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。」
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 30 | 1 |
「你要用皂莢木做一座燒香的壇。 1 「Make an altar of acacia wood for burning incense.
|
— 無音檔 —
「你要用皂莢木做一座燒香的壇。
|
「你(Lí) 要(iau) 用(Īng) 皂(Tsó) 莢(Ngeh) 木(Ba̍k) 做(Tsò) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 燒(Sio) 香(Phang) 的(ê) 壇(Tuânn)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 30 | 2 |
這壇要四方的,長一肘,寬一肘,高二肘;壇的四角要與壇接連一塊。 2 It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high-- (\f 30:2 That is, about 1 1/2 feet (about 0.5 meter) long and wide and about 3 feet (about 0.9 meter) high\F its horns of one piece with it.
|
— 無音檔 —
這壇要四方的,長一肘,寬一肘,高二肘;壇的四角要與壇接連一塊。
|
這(Tsit) 壇(Tuânn) 要(iau) 四(Sì) 方(hng) 的(ê), 長(Tn̂g) 一(Tsi̍t) 肘(Tiú(丑)), 寬(Khuah闊) 一(Tsi̍t) 肘(Tiú(丑)), 高(Kuân懸) 二(Jī) 肘(Tiú(丑)); 壇(Tuânn) 的(ê) 四(Sì) 角(Kak) 要(iau) 與(Kap佮) 壇(Tuânn) 接(Tsih) 連(Liân) 一塊(Tsi̍t khoo一箍)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 30 | 3 |
要用精金把壇的上面與壇的四圍,並壇的四角,包裹;又要在壇的四圍鑲上金牙邊。 3 Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.
|
— 無音檔 —
要用精金把壇的上面與壇的四圍,並壇的四角,包裹;又要在壇的四圍鑲上金牙邊。
|
要(iau) 用(Īng) 精(Tsiann) 金(Kim) 把(Kā) 壇(Tuânn) 的(ê) 上(siōng/tíng) 面(bīn) 與(Kap佮) 壇(Tuânn) 的(ê) 四(Sì) 圍(Uî), 並(pēng) 壇(Tuânn) 的(ê) 四(Sì) 角(Kak), 包(Pau) 裹(Kó); 又要(koh-beh) 在(tī) 壇(Tuânn) 的(ê) 四(Sì) 圍(Uî) 鑲(Siong) 上(siōng/tíng) 金(Kim) 牙(gê) 邊(Pinn)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 30 | 4 |
要做兩個金環安在牙子邊以下,在壇的兩旁,兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便抬壇。 4 Make two gold rings for the altar below the molding--two on opposite sides--to hold the poles used to carry it.
|
— 無音檔 —
要做兩個金環安在牙子邊以下,在壇的兩旁,兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便抬壇。
|
要(iau) 做(Tsò) 兩個(Nn̄g ê) 金環(Kim-khuân) 安(An) 在(tī) 牙(gê) 子(tsú/chí籽) 邊(Pinn) 以下(í-hā), 在(tī) 壇(Tuânn) 的(ê) 兩(Nn̄g) 旁(Pîng爿), 兩(Nn̄g) 根(Kin) 橫(Huâinn) 撐(the) 上(siōng/tíng), 作(Tsoh) 為(ûi) 穿(chhēng) 槓(Kǹg) 的(ê) 用(Īng) 處(Tshù), 以(Í) 便(Pân) 抬(Kng) 壇(Tuânn)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 30 | 5 |
要用皂莢木做槓,用金包裹。 5 Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
|
— 無音檔 —
要用皂莢木做槓,用金包裹。
|
要(iau) 用(Īng) 皂(Tsó) 莢(Ngeh) 木(Ba̍k) 做(Tsò) 槓(Kǹg), 用(Īng) 金(Kim) 包(Pau) 裹(Kó)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 30 | 6 |
要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。 6 Put the altar in front of the curtain that is before the ark of the Testimony--before the atonement cover that is over the Testimony--where I will meet with you.
|
— 無音檔 —
要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。
|
要(iau) 把(Kā) 壇(Tuânn) 放(pàng) 在(tī) 法(Huat) 櫃(Kuī) 前(Tsîng) 的(ê) 幔子(Lî-bōo簾幕) 外(Guā), 對(Tuì) 著(Tio̍h對) 法(Huat) 櫃(Kuī) 上(siōng/tíng) 的(ê) 施恩(Si-un) 座(Tsō), 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 要(iau) 與(Kap佮) 你(Lí) 相(Sio) 會(huē) 的(ê) 地(tē) 方(hng)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 02出埃及記 | 30 | 7 |
亞倫在壇上要燒馨香料做的香;每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。 7 「Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.
|
— 無音檔 —
亞倫在壇上要燒馨香料做的香;每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。
|
亞倫(A-lûn) 在(tī) 壇(Tuânn) 上(siōng/tíng) 要(iau) 燒(Sio) 馨香(Hing-phang) 料(Liāu) 做(Tsò) 的(ê) 香(Phang); 每(muí) 早晨(Tsái-khí早起) 他(I) 收拾(Tíng-lí整理) 燈(Ting) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 要(iau) 燒(Sio) 這(Tsit) 香(Phang)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |
黃哲輝牧師