:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 9 章 下一章 ➡️
66啟示錄 9:1
🔎 難字注音 🔗 分享
第五位天使吹號,我就看見一個星從天落到地上,有無底坑的鑰匙賜給它。 1 The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss.
第五位天使吹號,我就看見一個星從天落到地上,有無底坑的鑰匙賜給它。
第(Tē) 五(Gōo) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 吹號(chhoe-hō), 我(Guá) 就(chiū) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一個(Tsi̍t-ê) 星(Tshenn) 從(tùi) 天(kang) 落(Lo̍h) 到(kàu) 地上(tōe-chiūⁿ), 有(ū) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 的(ê) 鑰匙(Só-sî) 賜(Sù) 給(hō͘) 它(I伊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:2
🔎 難字注音 🔗 分享
它開了無底坑,便有煙從坑裏往上冒,好像大火爐的煙;日頭和天空都因這煙昏暗了。 2 When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss.
它開了無底坑,便有煙從坑裏往上冒,好像大火爐的煙;日頭和天空都因這煙昏暗了。
它(I伊) 開(Khui) 了(liáu) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn), 便(Pân) 有(ū) 煙(ian) 從(tùi) 坑(Khenn) 裏(lí) 往(óng) 上(siōng/tíng) 冒(mōo), 好(Hó) 像(tshiūnn) 大(tuā) 火(Hué) 爐(Lôo) 的(ê) 煙(ian); 日(Ji̍t) 頭(Thâu) 和(Kap) 天空(Thinn khang) 都(Lóng) 因(In-uī因為) 這(Tsit) 煙(ian) 昏(hūn暈) 暗(àm) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:3
🔎 難字注音 🔗 分享
有蝗蟲從煙中出來,飛到地上;有能力賜給牠們,好像地上蠍子的能力一樣, 3 And out of the smoke locusts came down upon the earth and were given power like that of scorpions of the earth.
有蝗蟲從煙中出來,飛到地上;有能力賜給牠們,好像地上蠍子的能力一樣,
有(ū) 蝗蟲(Hông-thiông) 從(tùi) 煙(ian) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k), 飛(pue) 到(kàu) 地上(tōe-chiūⁿ); 有(ū) 能(Ē會) 力(La̍t) 賜(Sù) 給(hō͘) 牠(I伊) 們(Bûn), 好(Hó) 像(tshiūnn) 地上(tōe-chiūⁿ) 蠍(Giat) 子(chí) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t) 一樣(Kāng-khuán同款),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:4
🔎 難字注音 🔗 分享
並且吩咐牠們說,不可傷害地上的草和各樣青物,並一切樹木,惟獨要傷害額上沒有 神印記的人。 4 They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.
並且吩咐牠們說,不可傷害地上的草和各樣青物,並一切樹木,惟獨要傷害額上沒有 上帝印記的人。
並且(pēng-chhiáⁿ) 吩咐(hoan-hù) 牠(I伊) 們(Bûn) 說(kóng), 不可(m̄-thang) 傷(siong) 害(Hāi) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 草(Tsháu) 和(Kap) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 青(Tshenn) 物(bu̍t), 並(pēng) 一切(It-tshè) 樹木(Tshiū-bo̍k), 惟(uî) 獨(Ta̍k) 要(iau) 傷(siong) 害(Hāi) 額(Gia̍h) 上(siōng/tíng) 沒(Bô無) 有(ū) 上帝(siōng-tè) 印(Ìn) 記(Kì) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:5
🔎 難字注音 🔗 分享
但不許蝗蟲害死他們,只叫他們受痛苦五個月。這痛苦就像蠍子螫人的痛苦一樣。 5 They were not given power to kill them, but only to torture them for five months. And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion when it strikes a man.
但不許蝗蟲害死他們,只叫他們受痛苦五個月。這痛苦就像蠍子螫人的痛苦一樣。
但(tān) 不許(Bô tsún不準) 蝗蟲(Hông-thiông) 害死(hāi-sí) 他們(In), 只(Kan-na干焦) 叫(kiò) 他們(In) 受(Siū) 痛苦(thòng-khóo) 五(Gōo) 個(Ê) 月(Gue̍h)。 這(Tsit) 痛苦(thòng-khóo) 就(chiū) 像(tshiūnn) 蠍(Giat) 子(chí) 螫(Sik) 人(lâng) 的(ê) 痛苦(thòng-khóo) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:6
🔎 難字注音 🔗 分享
在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。 6 During those days men will seek death, but will not find it; they will long to die, but death will elude them.
在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。
在那(tī-hia) 些(tsi̍t-kuá一寡) 日(Ji̍t) 子(chí), 人(lâng) 要(iau) 求(Kiû) 死(Sí), 決(Kuat) 不(bô) 得(tit) 死(Sí); 願意(Guān-ì) 死(Sí), 死(Sí) 卻(khiok) 遠(hn̄g) 避(Phiah) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:7
🔎 難字注音 🔗 分享
蝗蟲的形狀,好像預備出戰的馬一樣,頭上戴的好像金冠冕,臉面好像男人的臉面, 7 The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.
蝗蟲的形狀,好像預備出戰的馬一樣,頭上戴的好像金冠冕,臉面好像男人的臉面,
蝗蟲(Hông-thiông) 的(ê) 形(Hîng) 狀(Tsn̄g), 好(Hó) 像(tshiūnn) 預備(Pī-pān備辦) 出(tshut) 戰(Tsiàn) 的(ê) 馬(má) 一樣(Kāng-khuán同款), 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 戴(kuà掛) 的(ê) 好(Hó) 像(tshiūnn) 金(Kim) 冠冕(Kuan-bián), 臉(Bīn面) 面(bīn) 好(Hó) 像(tshiūnn) 男人(lâm-jîn) 的(ê) 臉(Bīn面) 面(bīn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:8
🔎 難字注音 🔗 分享
頭髮像女人的頭髮,牙齒像獅子的牙齒。 8 Their hair was like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.
頭髮像女人的頭髮,牙齒像獅子的牙齒。
頭髮(Thâu-mn̂g頭毛) 像(tshiūnn) 女人(lú-jîn) 的(ê) 頭髮(Thâu-mn̂g頭毛), 牙齒(Tshuì-khí喙齒) 像(tshiūnn) 獅(Sai) 子(chí) 的(ê) 牙齒(Tshuì-khí喙齒)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:9
🔎 難字注音 🔗 分享
胸前有甲,好像鐵甲。牠他們翅膀的聲音,好像許多車馬奔跑上陣的聲音。 9 They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.
胸前有甲,好像鐵甲。牠他們翅膀的聲音,好像許多車馬奔跑上陣的聲音。
胸(Hing) 前(Tsîng) 有(ū) 甲(Kah), 好(Hó) 像(tshiūnn) 鐵(Thih) 甲(Kah)。 牠(I伊) 他們(In) 翅膀(si̍t-kóo翅股) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 好(Hó) 像(tshiūnn) 許多(Tsin-tsē真濟) 車(Tshia) 馬(má) 奔(Phun) 跑(Tsáu走) 上(siōng/tíng) 陣(Tīn) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:10
🔎 難字注音 🔗 分享
有尾巴像蠍子,尾巴上的毒鉤能傷人五個月。 10 They had tails and stings like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.
有尾巴像蠍子,尾巴上的毒鉤能傷人五個月。
有(ū) 尾(Bué) 巴(Pa) 像(tshiūnn) 蠍(Giat) 子(chí), 尾(Bué) 巴(Pa) 上(siōng/tíng) 的(ê) 毒(to̍k) 鉤(kau) 能(Ē會) 傷(siong) 人(lâng) 五(Gōo) 個(Ê) 月(Gue̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:11
🔎 難字注音 🔗 分享
有無底坑的使者作牠們的王,按著希伯來話,名叫亞巴頓,希臘話,名叫亞玻倫。 11 They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon. (\f14 9:11 |iAbaddon|d and|i Apollyon|d mean|i Destroyer|d.)
有無底坑的使者作牠們的王,按著希伯來話,名叫亞巴頓,希臘話,名叫亞玻倫。
有(ū) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 作(Tsoh) 牠(I伊) 們(Bûn) 的(ê) 王(Ông), 按(àn) 著(Tio̍h對) 希伯(Hi-pik) 來(li̍k) 話(Uē), 名(Miâ) 叫(kiò) 亞巴(À-pa) 頓(Tǹg), 希臘(Hi-lia̍p) 話(Uē), 名(Miâ) 叫(kiò) 亞(À) 玻(Po) 倫(Lûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:12
🔎 難字注音 🔗 分享
第一樣災禍過去了,還有兩樣災禍要來。 12 The first woe is past; two other woes are yet to come.
第一樣災禍過去了,還有兩樣災禍要來。
第(Tē) 一樣(Kāng-khuán同款) 災(tsai) 禍(hō) 過(Kuè) 去(Khì) 了(liáu), 還(Koh閣) 有(ū) 兩樣(Nn̄g hāng兩項) 災(tsai) 禍(hō) 要(iau) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:13
🔎 難字注音 🔗 分享
第六位天使吹號,我就聽見有聲音從 神面前金壇的四角出來, 13 The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the horns (\f15 9:13 That is, projections) of the golden altar that is before God.
第六位天使吹號,我就聽見有聲音從 上帝面前金壇的四角出來,
第(Tē) 六(La̍k) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 吹號(chhoe-hō), 我(Guá) 就(chiū) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 金(Kim) 壇(Tuânn) 的(ê) 四(Sì) 角(Kak) 出(tshut) 來(li̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:14
🔎 難字注音 🔗 分享
吩咐那吹號的第六位天使,說:「把那捆綁在幼發拉底大河的四個使者釋放了。」 14 It said to the sixth angel who had the trumpet, 「Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.」
吩咐那吹號的第六位天使,說:「把那捆綁在幼發拉底大河的四個使者釋放了。」
吩咐(hoan-hù) 那(hia) 吹號(chhoe-hō) 的(ê) 第(Tē) 六(La̍k) 位(Uī) 天使(Thinn-sài), 說(kóng):「把(Kā) 那(hia) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛) 在(tī) 幼發拉底(Iù-puh khiú-té) 大河(Tāi-hô) 的(ê) 四(Sì) 個(Ê) 使(hō) 者(Tsiá) 釋放(Sik-hòng) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:15
🔎 難字注音 🔗 分享
那四個使者就被釋放;他們原是預備好了,到某年某月某日某時,要殺人的三分之一。 15 And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released to kill a third of mankind.
那四個使者就被釋放;他們原是預備好了,到某年某月某日某時,要殺人的三分之一。
那(hia) 四(Sì) 個(Ê) 使(hō) 者(Tsiá) 就(chiū) 被(pī) 釋放(Sik-hòng); 他們(In) 原(Guân) 是(sī) 預備(Pī-pān備辦) 好(Hó) 了(liáu), 到(kàu) 某(Bóo) 年(Nî) 某(Bóo) 月(Gue̍h) 某(Bóo) 日(Ji̍t) 某(Bóo) 時(Sî), 要(iau) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê) 三(Sann) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:16
🔎 難字注音 🔗 分享
馬軍有二萬萬;他們的數目我聽見了。 16 The number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.
馬軍有二萬萬;他們的數目我聽見了。
馬(má) 軍(Kun) 有(ū) 二(Jī) 萬(Bān) 萬(Bān); 他們(In) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k) 我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我在異象中看見那些馬和騎馬的,騎馬的胸前有甲如火,與紫瑪瑙並硫磺。馬的頭好像獅子頭,有火、有煙、有硫磺從馬的口中出來。 17 The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.
我在異象中看見那些馬和騎馬的,騎馬的胸前有甲如火,與紫瑪瑙並硫磺。馬的頭好像獅子頭,有火、有煙、有硫磺從馬的口中出來。
我(Guá) 在(tī) 異象(Ī-tshiūnn) 中(Tiong) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 那些(Hia--ê遐的) 馬(má) 和(Kap) 騎(Khiâ) 馬(má) 的(ê), 騎(Khiâ) 馬(má) 的(ê) 胸(Hing) 前(Tsîng) 有(ū) 甲(Kah) 如(Jû) 火(Hué), 與(Kap佮) 紫(Tsí) 瑪(Má) 瑙(Ló) 並(pēng) 硫磺(Liû-hông)。 馬(má) 的(ê) 頭(Thâu) 好(Hó) 像(tshiūnn) 獅(Sai) 子(chí) 頭(Thâu), 有(ū) 火(Hué)、 有(ū) 煙(ian)、 有(ū) 硫磺(Liû-hông) 從(tùi) 馬(má) 的(ê) 口(kháu) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:18
🔎 難字注音 🔗 分享
口中所出來的火與煙並硫磺,這三樣災殺了人的三分之一。 18 A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulfur that came out of their mouths.
口中所出來的火與煙並硫磺,這三樣災殺了人的三分之一。
口(kháu) 中(Tiong) 所(sóo) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 火(Hué) 與(Kap佮) 煙(ian) 並(pēng) 硫磺(Liû-hông), 這(Tsit) 三(Sann) 樣(Iūnn) 災(tsai) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 人(lâng) 的(ê) 三(Sann) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:19
🔎 難字注音 🔗 分享
這馬的能力是在口裏和尾巴上;因這尾巴像蛇,並且有頭用以害人。 19 The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.
這馬的能力是在口裏和尾巴上;因這尾巴像蛇,並且有頭用以害人。
這(Tsit) 馬(má) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t) 是(sī) 在(tī) 口裏(Tshuì lāi嘴內) 和(Kap) 尾(Bué) 巴(Pa) 上(siōng/tíng); 因(In-uī因為) 這(Tsit) 尾(Bué) 巴(Pa) 像(tshiūnn) 蛇(Tsuâ), 並且(pēng-chhiáⁿ) 有(ū) 頭(Thâu) 用(Īng) 以(Í) 害(Hāi) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:20
🔎 難字注音 🔗 分享
其餘未曾被這些災所殺的人仍舊不悔改自己手所做的,還是去拜鬼魔和那些不能看、不能聽、不能走,金、銀、銅、木、石的偶像, 20 The rest of mankind that were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood--idols that cannot see or hear or walk.
其餘未曾被這些災所殺的人仍舊不悔改自己手所做的,還是去拜鬼魔和那些不能看、不能聽、不能走,金、銀、銅、木、石的偶像,
其餘(tshun-ê伸的) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 被(pī) 這些(chit-ê) 災(tsai) 所(sóo) 殺(Thâi刣) 的(ê) 人(lâng) 仍舊(Iû-guân猶原) 不(bô) 悔改(Hué-kái) 自己(Ka-kī) 手(Tshiú) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê), 還(Koh閣) 是(sī) 去(Khì) 拜(Pài) 鬼(Kuí) 魔(Môo) 和(Kap) 那些(Hia--ê遐的) 不(bô) 能(Ē會) 看(khòaⁿ)、 不(bô) 能(Ē會) 聽(Thiann)、 不(bô) 能(Ē會) 走(Kiânn行), 金(Kim)、 銀(Gîn)、 銅(Tâng)、 木(Ba̍k)、 石(Tsio̍h) 的(ê) 偶像(Ngóo-siōng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 9:21
🔎 難字注音 🔗 分享
又不悔改他們那些凶殺、邪術、姦淫、偷竊的事。 21 Nor did they repent of their murders, their magic arts, their sexual immorality or their thefts.
又不悔改他們那些凶殺、邪術、姦淫、偷竊的事。
又(Koh) 不(bô) 悔改(Hué-kái) 他們(In) 那些(Hia--ê遐的) 凶殺(hiong-sat)、 邪(Siâ) 術(Su̍t)、 姦淫(Kan-îm)、 偷(Thau) 竊(Tshiap) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月14日
時間是:04時39分26秒
■ 中文荒漠甘泉(03月14日)
三月十四日 「摩西就挨近神所在的幽暗之中。」出埃及記廿章21節 神今天仍有祂隱藏的祕密,向聰明通達人藏起來。可是你不必怕它們;儘管在神面前接受你所不解的東西;忍耐等候。不久祂要指示你黑暗中的寶貝,隱密中的榮耀。 不要怕進前面的黑雲。神在其中。「有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,(似乎是遭遇非常的事)倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦。」(彼前四 12、13)當你感到孤單的時候,須知神在咫尺。祂在黑雲中,等候你進去親近祂。 黑雲罩上了你的生命, 這種遭遇, 可怕陰沈, 它預示風雨來臨。 雲漸漸迷漫開來, 一陣緊一陣, 地暗天昏, 雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 這是耶和華的凱旋車, 載著祂前來給你溫存, 雲是祂的面紗, 祂的衣襟。 你受不住那樣的光輝, 所以要遮掩祂的聖容。 黑雲罩上了你的生命, 何等可怕的考驗, 如失去了可愛的親人, 又如威脅更如誘惑, 你將不知所措, 心迷神昏, 但雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 你是否遇上了衰老病痛和死亡的陰雲? 這些雲將皆在你奄奄一息時來到, 正像駕舟歸航, 別怕港口黑暗; 死亡之雲雖然寒冷陰沈, 終將鍍上金邊, 逐漸光明, 神就在這雲裏來臨。 某醫師一天站在一座高山頂上,觀看山下的陣雨;他看見一頭鷹衝出黑雲,向上高飛,身上帶著的水珠,在日光下閃爍,好似金鋼鑽一般美麗。如果山下沒有陣雨,牠必是仍在谷中。人生的苦難使我們向上近神。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月14日)
March 14  "Moses drew near unto the thick darkness where God was." (Exod. 20:21.)  GOD has still His hidden secrets, hidden from the wise and prudent. Do not fear them; be content to accept things that you cannot understand; wait patiently. Presently He will reveal to you the treasures of dardness, the riches of the glory of the mystery. Mystery is only the veil of God's face.  Do not be afraid to enter the cloud that is settling down on your life. God is in it. the other side is radiant with His glory. "Think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you; but rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's suffierings." When you seem loneliest and most forsaken, God is nigh. He is in the dark cloud. Plunge into the blackness of its darkness without flinching; under the shrouding curtain of His pavilion you will find God awaiting you.           ─Selected.    "Hast thou a cloud? Something that is dark and full of dread; A messenger of tempest overhead? A something that is darkening the sky; A something growing darker bye and bye; A something that thou fear'st will burst at last; A cloud that doth a deep, long shadow cast,    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? It is Jehovah's triumph car: in this He rideth to thee, o'er the wide abyss. It is the robe in which He wraps His form; For He doth gird Him with the flashing storm. It is the veil in which He hides the light Of His fair face, too dazzling for thy sight.    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? A trial that is terrible to thee? A black temptation threatening to see? A loss of some dear one long thine own? A mist, a veiling, bringing the unknown? A mystery that unsubstantial seems: A cloud between thee and the sun's bright beams?    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud?  A sickness─weak old age─distress and death? These clouds will scatter at thy last faint breath. Fear not the clouds that hover o'er thy barque, Making the harbour's entrance dire and dark; The cloud of death, though misty, chill and cold, Will yet grow radiant with a fringe of gold.    GOD cometh in that cloud."  As Dr. C. stood on a high peak of the Rocky Mountains watching a storm raging below him, an eagle came up through the clouds, and soared away towards the sun and the water upon him glistened in the sunlight like diamonds. Had it not been for the storm he might have remained in the valley. The sorrows of life cause us to rise towards God.
■ 永活之泉(03月14日)
三月十四日 禱告的所在 「這些人……都同心合意地恆切禱告。」使徒行傳一章14節 基督臨離世前曾囑咐祂的教會四個要點:「要等候父所應許的。」「聖靈要降在你們身上,你們就必得著能力。」「你們要為我作見證。」「在耶路撒冷直到地極。」 同心恆切的禱告、聖靈的能力、為活的基督作活的見證人,從耶路撒冷直到地極——這些才是新約中的真正福音、服事,及教會的標記。一個同心意禱告的教會,一種充滿了聖靈的服事,為著活的基督作活的見證的一班人,報好消息給地上的每個人——這才是基督所建立的教會,也唯有這樣的教會才能勝過全世界。 基督升天之後,使徒們立刻知道他們的工作是甚麼,那就是繼續同心合意地恆切禱告,被基督的愛及聖靈捆在一起成為一體。就是這樣他們才得到奇妙的能力,從天上的神而臨到世上的人。 他們的責任乃是同心合意恆切地禱告,等候聖靈的能力;就是從高天所賜下的能力,使他們能直到地極為基督作見證。一個禱告的教會,一個被聖靈充滿的教會,一個見證的教會,以全地作見證的目標及範圍─這才是一個耶穌基督的教會。 只要教會守住這個特性,它就有能力得勝。但若她落到世界影響之下,那麼她將失去那屬天超然的美麗及能力。禱告將多麼不忠實,聖靈的工作也是那麼微弱,基督的見證流於形式,對於直到地極的託付何其不忠! 禱告: 可稱頌的主耶穌,施恩予您的教會,求您賜下恆切禱告的靈像以往一樣,使您的教會能證實那與您同在的能力與教會同在,並為您作見證,使整個的世界都服在您的腳下。阿們。
■ 中文屬天日子(03月14日)
三月十四日 順從 「順從誰,就作誰的奴僕。」羅馬書六章16節 想要察覺那支配我的權柄,第一件事,是要認可我自己要像這樣的被支配。如果我做我自己的奴僕,那我自己是應當負責的;因為我已經轉回頭來服從了自己。同樣,如果我順從神,那麼我應該自動的歸向祂。 在幼年時代歸順自私的人,自會覺得自私是世上最不易擺脫的事。人類心靈裡沒有力量打破所養成的奴性。在一秒鐘中,你順從了慾念(須記取慾念的意思:「我要立時得到」,無論是肉慾是意慾),僅僅只有一次,也許你咒詛自己不該如此,然而你是做了那件事的奴隸。要想掙脫,人是沒有力量的,只有救贖之力。你得完全甘心,依從那能擊退支配你的東西的一位,就是主耶穌基督。「祂用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人」。 我們在小事上感覺如此──「啊!我能隨隨便便改掉這個習慣。」你不能,你會覺得習慣絕對支配了你,因為你是甘心依從它。容易說──「祂能破除種種桎梏」,而同時自己作自己的奴僕。要想破除人類生活的任何奴性,除依從耶穌外,別無他法。
■ 中文上海嗎哪(03月14日)
三月十四日 「我們原是祂的工作……」以弗所書二章10節 主耶穌差遣我們事奉祂,不是藉著我們自己的能力,乃是靠祂的來源和力量。以弗所書二章10節說:「我們原是祂的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所豫備叫我們行的。」換言之,我們並不需豫備什麼,只要隨時依靠基督,就能應付生命中任何情況的需要。 我們必須靠信心接受神所賜的力量,繼續為祂工作,相信祂與我們同在,並且是這住在我們裡面的智慧、信心、愛、禱告、力量,以及我們工作所需的恩惠和恩賜。在信心這件事上,我們或許覺得軟弱、無助,甚至感覺不到能力的存在。然而只要我們相信祂,繼續前進,祂就必成為我們的能力,讓我們結果子。 我們最有益的事奉,乃是能在曠野中結出果實來,因為那果實是在最不毛之地所生出來的。何西阿書二章14—15節說:「後來我必勸導他,領他到曠野……他從那裡出來,我必賜他葡萄園……。」所以讓我們學習靠信心事奉、與主同行。那麼將來我們就能收穫信心的果實,看到許多得救的靈魂。而我們生命中所結的果實,更會在永恆中完全留存下來。
:::

線上使用者

33人線上 (5人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 33

更多…

計數器

今天: 880880880
昨天: 3898389838983898
總計: 1080885710808857108088571080885710808857108088571080885710808857

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖