:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 11 章 下一章 ➡️
40馬太福音 11:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌吩咐完了十二個門徒,就離開那裏,往各城去傳道,教訓人。 After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee. (\f41 11:1 Greek|i in their towns|d)
耶穌吩咐完了十二個門徒,就離開那裏,往各城去傳道,教訓人。
耶穌(Iâ-soo) 吩咐(hoan-hù) 完(Uân) 了(liáu) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 門徒(Mn̂g-tôo), 就(chiū) 離開(Lī-khui) 那裏(Hit-pîng), 往(óng) 各(Kok) 城(siânn) 去(Khì) 傳道(Thuân-tō), 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 11:2
🔎 難字注音 🔗 分享
約翰在監裏聽見基督所做的事,就打發兩個門徒去, When John heard in prison what Christ was doing, he sent his disciples
約翰在監裏聽見基督所做的事,就打發兩個門徒去,
約翰(Iok-hān) 在(tī) 監(Kann-ga̍k監獄) 裏(lí) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 基督(Ki-tok) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 打發(táⁿ-hoat) 兩個(Nn̄g ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 去(Khì),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 11:3
🔎 難字注音 🔗 分享
問他說:「那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢?」 to ask him, Are you the one who was to come, or should we expect someone else?
問他說:「那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢?」
問(Mn̄g) 他(I) 說(kóng):「那(hia) 將(chiong) 要(iau) 來(li̍k) 的(ê) 是(sī) 你(Lí) 嗎(mah)? 還(Koh閣) 是(sī) 我們(Guán阮) 等候(tán-hāu) 別(pa̍t) 人(lâng) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
40馬太福音 11:4
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「你們去,把所聽見,所看見的事告訴約翰。 Jesus replied, Go back and report to John what you hear and see:
耶穌回答說:「你們去,把所聽見,所看見的事告訴約翰。
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「你們(Lín) 去(Khì), 把(Kā) 所(sóo) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 事(sū) 告訴(kóng-hōo講給) 約翰(Iok-hān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 11:5
🔎 難字注音 🔗 分享
就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。 The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy (\f42 11:5 The Greek word was used for various diseases affecting the skin--not necessarily leprosy.) are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.
就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。
就(chiū) 是(sī) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 瘸子(pái-kha跛跤) 行走(Kiânn-Lōo行路), 長大痲瘋(Tshenn-Tuā-Thái-ko) 的(ê) 潔淨(kiat-tsīng), 聾子(tshàu-hī-lâng-ê臭耳聾的) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 死(Sí) 人(lâng) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng) 有(ū) 福音(Hok-im) 傳(Thuân) 給(hō͘) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 11:6
🔎 難字注音 🔗 分享
凡不因我跌倒的就有福了!」 Blessed is the man who does not fall away on account of me.
凡不因我跌倒的就有福了!」
凡(Huân) 不(bô) 因(In-uī因為) 我(Guá) 跌倒(Pua̍h-tó) 的(ê) 就有(chiū ū) 福(Hok) 了(liáu)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 11:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎? As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind?
他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?
他們(In) 走(Kiânn行) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 耶穌(Iâ-soo) 就(chiū) 對(Tuì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 講(kóng) 論(Lūn) 約翰(Iok-hān) 說(kóng):「你們(Lín) 從前(í-tsîng以前) 出(tshut) 到(kàu) 曠野(Khòng-iá) 是(sī) 要(iau) 看(khòaⁿ) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 要(iau) 看(khòaⁿ) 風(Hong) 吹(pûn) 動(Tāng) 的(ê) 蘆葦(Lôo-tik蘆竹) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 11:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿細軟衣服的人是在王宮裏。 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings' palaces.
你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿細軟衣服的人是在王宮裏。
你們(Lín) 出(tshut) 去(Khì) 到(kàu) 底(Té) 是(sī) 要(iau) 看(khòaⁿ) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)? 要(iau) 看(khòaⁿ) 穿(chhēng) 細軟(Suè-nńg) 衣服(i-ho̍k) 的(ê) 人(lâng) 嗎(mah)? 那(hia) 穿(chhēng) 細軟(Suè-nńg) 衣服(i-ho̍k) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 在(tī) 王(Ông) 宮(King) 裏(lí)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 11:9
🔎 難字注音 🔗 分享
你們出去究竟是為甚麼?是要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
你們出去究竟是為甚麼?是要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。
你們(Lín) 出(tshut) 去(Khì) 究竟(kiù-kìng) 是(sī) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h)? 是(sī) 要(iau) 看(khòaⁿ) 先知(Sian-ti) 嗎(mah)? 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 是(sī) 的(ê), 他(I) 比(pí) 先知(Sian-ti) 大(tuā) 多(chōe) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:91
40馬太福音 11:10
🔎 難字注音 🔗 分享
經上記著說:『我要差遣我的使者在你前面預備道路』,所說的就是這個人。 This is the one about whom it is written: <I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.> (\f43 11:10 Mal. 3:1)
經上記著說:『我要差遣我的使者在你前面預備道路』,所說的就是這個人。
經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng):『 我(Guá) 要(iau) 差(tshe) 遣(Khián) 我(Guá) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 在(tī) 你(Lí) 前(Tsîng) 面(bīn) 預備(Pī-pān備辦) 道路(tō-lō͘)』, 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 就(chiū) 是(sī) 這個(Tsit ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 11:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裏最小的比他還大。 I tell you the truth: Among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裏最小的比他還大。
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 凡(Huân) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê), 沒(Bô無) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 興(Hin) 起來(Khí-lâi) 大(tuā) 過(Kuè) 施洗(Si-sé) 約翰(Iok-hān) 的(ê); 然(Jiân) 而(jî) 天(kang) 國(Kok) 裏(lí) 最(Siōng上) 小的(Sió ê) 比(pí) 他(I) 還(Koh閣) 大(tuā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 11:12
🔎 難字注音 🔗 分享
從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it.
從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。
從(tùi) 施洗(Si-sé) 約翰(Iok-hān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 到(kàu) 如今(Jû-kim), 天(kang) 國(Kok) 是(sī) 努力(lóo-li̍k) 進入(Tsìn-li̍p) 的(ê), 努力(lóo-li̍k) 的(ê) 人(lâng) 就(chiū) 得(tit) 著(Tio̍h對) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 11:13
🔎 難字注音 🔗 分享
因為眾先知和律法說預言,到約翰為止。 For all the Prophets and the Law prophesied until John.
因為眾先知和律法說預言,到約翰為止。
因為(In-uī) 眾(Tsìng) 先知(Sian-ti) 和(Kap) 律法(Lu̍t-huat) 說(kóng) 預(Ī/ū) 言(Giân), 到(kàu) 約翰(Iok-hān) 為(ûi) 止(Tsí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 11:14
🔎 難字注音 🔗 分享
你們若肯領受,這人就是那應當來的以利亞。 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
你們若肯領受,這人就是那應當來的以利亞。
你們(Lín) 若(Nā) 肯(Khíng) 領(Niá) 受(Siū), 這(Tsit) 人(lâng) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 應(Ìn) 當(Tng) 來(li̍k) 的(ê) 以利亞(Í-lī-À)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 11:15
🔎 難字注音 🔗 分享
有耳可聽的,就應當聽! He who has ears, let him hear.
有耳可聽的,就應當聽!
有(ū) 耳(Hīnn) 可(khó) 聽(Thiann) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
40馬太福音 11:16
🔎 難字注音 🔗 分享
我可用甚麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說: To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
我可用甚麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說:
我(Guá) 可(khó) 用(Īng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 比(pí) 這(Tsit) 世代(Sè-tāi) 呢(ne)? 好(Hó) 像(tshiūnn) 孩(Hâi) 童(Tâng) 坐(Tsē) 在(tī) 街市(Kue-tshī) 上(siōng/tíng) 招(Tsio) 呼(hoo) 同伴(Tông-phuānn), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 11:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我們向你們吹笛,你們不跳舞;我們向你們舉哀,你們不捶胸。 <We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge and you did not mourn.>
我們向你們吹笛,你們不跳舞;我們向你們舉哀,你們不捶胸。
我們(Guán阮) 向(hiòng) 你們(Lín) 吹(pûn) 笛(phín-á𥰔仔), 你們(Lín) 不(bô) 跳舞(Thiàu-bú); 我們(Guán阮) 向(hiòng) 你們(Lín) 舉(Kí) 哀(Ai), 你們(Lín) 不(bô) 捶胸(tuî-sim-kuann捶心肝)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 11:18
🔎 難字注音 🔗 分享
約翰來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附著的; For John came neither eating nor drinking, and they say, <He has a demon.>
約翰來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附著的;
約翰(Iok-hān) 來(li̍k) 了(liáu), 也(iā) 不(bô) 吃(Tsia̍h食) 也(iā) 不(bô) 喝(Lim啉), 人(lâng) 就(chiū) 說(kóng) 他(I) 是(sī) 被(pī) 鬼附(Kuí hù) 著(Tio̍h對) 的(ê);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
40馬太福音 11:19
🔎 難字注音 🔗 分享
人子來了,也吃也暍,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是〔有古卷:但智慧在行為上就顯為是〕。」 The Son of Man came eating and drinking, and they say, <Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners. > But wisdom is proved right by her actions.
人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是〔有古卷:但智慧在行為上就顯為是〕。」
人(lâng) 子(chí) 來(li̍k) 了(liáu), 也(iā) 吃(Tsia̍h食) 也(iā) 喝(Lim啉), 人(lâng) 又(Koh) 說(kóng) 他(I) 是(sī) 貪(Tham) 食(Tsia̍h) 好(Hó) 酒(Tsiú) 的(ê) 人(lâng), 是(sī) 稅吏(Suè-lī) 和(Kap) 罪(Tsuē) 人(lâng) 的(ê) 朋友(Pîng-iú)。 但(tān) 智慧(Tì-huī) 之(Tsi) 子(chí) 總(Tsóng) 以(Í) 智慧(Tì-huī) 為(ûi) 是(sī)〔 有(ū) 古卷(Kóo-kǹg): 但(tān) 智慧(Tì-huī) 在(tī) 行為(Hîng-uî) 上(siōng/tíng) 就(chiū) 顯(Hiánn) 為(ûi) 是(sī)〕。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 11:20
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說: Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.
耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說:
耶穌(Iâ-soo) 在(tī) 諸(Tsu) 城(siânn) 中(Tiong) 行(Kiânn) 了(liáu) 許多(Tsin-tsē真濟) 異能(Ī lîng), 那些(Hia--ê遐的) 城(siânn) 的(ê) 人(lâng) 終(Tsiong) 不(bô) 悔改(Hué-kái), 就(chiū) 在那(tī-hia) 時候(Sî-tsūn時陣) 責(tsik) 備(Pī) 他們(In), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 11:21
🔎 難字注音 🔗 分享
「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。 Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。
「哥拉汛(Ko-La̍h-sìn) 哪(a̍h), 你(Lí) 有(ū) 禍(hō) 了(liáu)! 伯賽大(Pik-sài tuā) 啊(Ah), 你(Lí) 有(ū) 禍(hō) 了(liáu)! 因為(In-uī) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 異能(Ī lîng), 若(Nā) 行(Kiânn) 在(tī) 泰爾(Tshui-lô推羅)、 西頓(Se-tùn), 他們(In) 早(Tsá) 已(Í-king已經) 披(Phi) 麻(Muâ) 蒙(bông) 灰(hue) 悔改(Hué-kái) 了(liáu)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 11:22
🔎 難字注音 🔗 分享
但我告訴你們,當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢! But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
但我告訴你們,當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢!
但(tān) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 當(Tng) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 泰爾(Tshui-lô推羅)、 西頓(Se-tùn) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê), 比(pí) 你們(Lín) 還(Koh閣) 容易(Iông-ī) 受(Siū) 呢(ne)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 11:23
🔎 難字注音 🔗 分享
迦百農啊,你已經升到天上〔或譯:你將要升到天上嗎〕,將來必墜落陰間;因為在你那裏所行的異能,若行在所多瑪,它還可以存到今日。 And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. (\f44 11:23 Greek|i Hades|d) If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.
迦百農啊,你已經升到天上〔或譯:你將要升到天上嗎〕,將來必墜落陰間;因為在你那裏所行的異能,若行在所多瑪,它還可以存到今日。
迦百農(Ka-pik-lông) 啊(Ah), 你(Lí) 已經(Í-king) 升(Sing) 到(kàu) 天上(Thinn-tíng)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 你(Lí) 將(chiong) 要(iau) 升(Sing) 到(kàu) 天上(Thinn-tíng) 嗎(mah)〕, 將(chiong) 來(li̍k) 必(pit) 墜(Tuī) 落(Lo̍h) 陰間(Im-kan); 因為(In-uī) 在(tī) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 異能(Ī lîng), 若(Nā) 行(Kiânn) 在(tī) 所多瑪(Sóo-To-Má), 它(I伊) 還可(Koh thang閣通) 以(Í) 存(Tshûn) 到(kàu) 今(Kin) 日(Ji̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 11:24
🔎 難字注音 🔗 分享
但我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢!」 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.
但我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢!」
但(tān) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 當(Tng) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 所多瑪(Sóo-To-Má) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê), 比(pí) 你(Lí) 還(Koh閣) 容易(Iông-ī) 受(Siū) 呢(ne)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
40馬太福音 11:25
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。 At that time Jesus said, I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。
那(hia) 時(Sî), 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「父(Hū) 啊(Ah), 天地(thiⁿ-tē) 的(ê) 主(Tsú), 我(Guá) 感謝(Kám-siā) 你(Lí)! 因為(In-uī) 你(Lí) 將(chiong) 這些(chit-ê) 事(sū) 向(hiòng) 聰明(tshong-bîng) 通(Thang) 達(ta̍t) 人(lâng) 就(chiū) 藏(bih) 起來(Khí-lâi), 向(hiòng) 嬰孩(Gín-á-inn) 就(chiū) 顯(Hiánn) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
40馬太福音 11:26
🔎 難字注音 🔗 分享
父啊,是的,因為你的美意本是如此。 Yes, Father, for this was your good pleasure.
父啊,是的,因為你的美意本是如此。
父(Hū) 啊(Ah), 是(sī) 的(ê), 因為(In-uī) 你(Lí) 的(ê) 美(Bí) 意(Ì) 本是(Pún sī) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 11:27
🔎 難字注音 🔗 分享
一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。 All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.
一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。
一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 都(Lóng) 是(sī) 我(Guá) 父(Hū) 交付(Kau-hù) 我(Guá) 的(ê); 除(Tî) 了(liáu) 父(Hū), 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 知道(Tsai-iánn知影) 子(chí); 除(Tî) 了(liáu) 子(chí) 和(Kap) 子(chí) 所(sóo) 願意(Guān-ì) 指示(Tsí-sī) 的(ê), 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 知道(Tsai-iánn知影) 父(Hū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 11:28
🔎 難字注音 🔗 分享
凡勞苦擔重擔的人可以到我這裏來,我就使你們得安息。 Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
凡勞苦擔重擔的人可以到我這裏來,我就使你們得安息。
凡(Huân) 勞苦(Lô-khóo) 擔(Tann) 重(Tāng) 擔(Tann) 的(ê) 人(lâng) 可以(Ē-tàng(也當)) 到(kàu) 我(Guá) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k), 我(Guá) 就(chiū) 使(hō) 你們(Lín) 得(tit) 安息(An-hioh安歇)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:4
40馬太福音 11:29
🔎 難字注音 🔗 分享
我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裏就必得享安息。 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裏就必得享安息。
我(Guá) 心(Sim) 裏(lí) 柔和(Jiû-hô) 謙卑(Khiam-pi), 你們(Lín) 當(Tng) 負(Hū) 我(Guá) 的(ê) 軛(Tann擔), 學(O̍h) 我(Guá) 的(ê) 樣式(iūⁿ-sek); 這樣(án-ne), 你們(Lín) 心(Sim) 裏(lí) 就(chiū) 必(pit) 得(tit) 享(Hiáng) 安息(An-hioh安歇)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 11:30
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」 For my yoke is easy and my burden is light.
因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」
因為(In-uī) 我(Guá) 的(ê) 軛(Tann擔) 是(sī) 容易(Iông-ī) 的(ê), 我(Guá) 的(ê) 擔(Tann) 子(chí) 是(sī) 輕(Khin) 省(Síng) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月02日
時間是:04時05分05秒
■ 中文荒漠甘泉(01月02日)
一月二日 「這圍殿的旁屋,越高越寬。因旁屋圍殿懸疊而上;所以越上越寬,從下一層,由中一層,到上一層。」以西結書四一章7節 願你前程永遠向高向上, 今天我就為此禱告而瞻望; 隨著歲月推移,季節更新, 願你前程永遠向高向上。 願你天天繼續向高向上, 你的前途等你去開創, 願你繼續向高向上, 一直到救主的身旁。 雖然苦難折磨你, 悲愴臨到你, 你仍要向高向上, 魔鬼設計誘你離開基督, 但你仍要向高向上。 能在平地上馳驅,不該就算知足,我們還該力求登峰造極。在山頂上,露珠何等光明、美麗,空氣多麼清潔、新鮮,居民何其幽逸、清高,他們一推窗就可望見新耶路撒冷! 多少信徒甘心樂意地過著礦工一般的生活——終日不見天日。他們的臉上原該膏著天上的喜樂油,可是卻抹著淚珠。他們原該在宮殿頂上散步,欣賞利巴嫩的美景,可是卻滿足於牢獄中的枯萎。醒來罷,信徒們,離開你的平地,努力向上罷! 丟去你的倦懶、冷,以及一切攔阻你向上追求基督的。讓基督作你的源頭、你的中心,要讓祂在萬有上居首位。不要滿意你目前所有的。渴望一個更高、更貴、更豐、更富的生命。向著天!追求更近神!           ─司布真 我願攀登絕頂, 沾得一縷神的榮光; 到達之前, 我仍要不斷祈求, 主啊! 引我升向更上方。 我們中間沒有多少人真是盡我們所能的活著。我們留戀在平地上,因為我們怕攀山越嶺。山程的崎嶇、峭峻,寒了我們的心,因此我們終身耽擱在霧谷中,從不會瞭解山頂上的佳境,啊,寬容自己的損失是何其大的啊!只要我們肯決心登高尋求神,前面有極大的榮耀和祝福等著我們。           ─密勒
■ 英文荒漠甘泉(01月02日)
January 2  "And there was on enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst."(Ezek. 41.7.) "Still upward be thine onward course: For this I pray today; Still upward as the years go by, And seasons pass away. "Still upward in this comping year. Thy path is all untried: Still upward may'st thou journey on, Close by thy Savior's side. "Still upward e'en though sorrow come, And trials crush thine heart; Still upward may they draw thy soul, With Christ to walk apart.  We ought not to rest content in the mists of the valley when the summit of Tabor awaits us. How pure are the dews of the hills, how fresh is the mountain air, how rich the fare of the dwellers aloft, whose windows look into the New Jerusalem!  Many saints are content to live like men in coal mines, who see not the sun. Tears may their faces when they might anoint them with celestial oil. Satisfied I am that many a believer pines in a dungeon when he might walk on the palace roof, and view the goodly land and Lebanon. Rouse thee, O believer, from thy low condition! Cast away thy sloth, the lethargy, thy coldness, or whatever interferes with thy chaste and pure love to Christ. Make Him the source, the center, and the circumference of all thy soul's range of delight. Rest no longer satisfied with thy dwarfish attainments. Aspire to a higher, a nobler, a fuller life. Upward to heaven! Nearer to God!           ─Spurgeon. "I want to scale the utmost height, And catch a gleam of glory bright; But still I'll pray, till heaven I've found, Lord, lead me on to higher ground!"  Not many of us are living at our best. We linger in the lowlands because we are afraid to climb the mountains. The steepness and ruggedness dismay us, and so we stay in the misty valleys and do not learn the mystery of the hills. We do not know what we lose in our self-indulgence, what glory awaits us if only we had courage for the mountain climb, what blessing we should find if only we would move to the uplands of God.           ─J. R. M. "Too low they build who build beneath the stars."
■ 永活之泉(01月02日)
一月二日 與神交通 「我愛你們,正如父愛我一樣,你們要常在我的愛裡。」約翰福音十五章9節 神格中的三個身位,乃是父,子,靈。我們每一個人,都是具有位格的個人,與其他人雖有相當的關係,卻都有分別。照樣,神也要向我們啟示祂自己是一位有位格的神。我們所蒙的神聖呼召,就是來和神有交通。 神非常渴望與人有交通。但是罪卻來到人和神的中間成了隔牆。連那些自以為認識神的基督徒,在他們個人與神之間這種愛的關係上,也常常忽略了,甚至認為是無關緊要。 許多人相信,當他們悔改歸主的時候,他們的罪就得了赦免。他們相信神悅納了他們,他們就能到天堂。他們也相信,他們應當盡力遵行神的旨意。但他們卻很少想到,就是地上作父親的,和他的孩子,也有天倫的快樂,所以他們也更應該天天和神有這種蒙福的交通。 神賜下祂的兒子耶穌基督,為要將我們帶到祂面前。但只有當我們密切的活在與耶穌基督交通的時候,纔能成為可能。我們與基督的關係,乃是繫在祂對於我們的愛上。對於這個深厚柔細的大愛,我們自己沒法報答。但是聖靈要在我們裡面作這個工。為此我們必須每天把自己從世界分別出來,憑著信心歸向主耶穌,這樣祂纔能將祂的愛厚厚地澆灌在我們心裡,使我們向著祂也能充滿了愛。 親愛的信徒,要安靜默念這件事。主耶穌說:「愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他。」(約十四21)我們把握時間來與主交通。把你的愛告訴祂,對祂說:「主阿!您已經深深的愛上了我,我也何等渴慕愛您勝過一切。」
■ 中文屬天日子(01月02日)
一月二日 你糊里糊塗地出去嗎? 「亞伯拉罕……出去的時候,還不知往那裡去。」希伯來書十一章8節 你曾像這樣糊里糊塗地出去嗎?如果這樣,人們問你,你便無以回答了。「你將做甚麼?」在基督教事工上,這是一個不易回答的問題。你不知你將要做甚麼,不要緊;但有一件事是應當知道的──神知道祂正在做甚麼。不斷地矯正你對神的態度、靜觀事情的變化、完全信賴你的神吧!只有這種態度叫你永遠驚奇,就是你不知道神將要做甚麼。每天清晨醒來,照著神的信心「出去」。「不要為你的生命憂慮……也不要為你的肉體打算。」……在你未委託神之前所憂慮的事,可以不憂慮了。你曾經問過祂將做甚麼嗎?祂絕不告知你。神不告知你祂將做甚麼;祂只啟示你祂是誰。你相信神妙莫測的神並歸服祂嗎?一直到你對祂所做的任何事情一點也不再驚奇了? 若你所認識的神,是你與神最接近之時所認識的神,那麼憂慮便是一個極大的錯誤了。讓生命的態度,因信賴神的心,不斷地向前推進。你的生命定有一種不可思議的吸力──使我們的主耶穌基督得到滿足的吸力。你應當超過定見、超過信經、超過經驗,甚至於超過信仰,直到你與神之間沒有一絲兒間隔。
■ 中文上海嗎哪(01月02日)
一月二日 「我必使你們順從我的律例」以西結書卅六章27節 屬靈生命的最高境界,乃是自然,如以西結河中湧流的河水完全不費力的情況。一個有經驗泳者在這河中會停止掙扎,因為他會隨著無法抗拒的激流而去。 當神帶領我們,使我們的靈命及習性成為如自然的脈動般時,那時我們就可以享受在祂神聖的豐盛生命裡。 這些屬靈的習性絕不是瞬間的產物,而是慢慢地培養和被建立出來的。開始時,這些習性的養成與任何一種習慣的形成一樣,乃是一種堅決的意志行為。藉著不斷重覆,這些習性才能定型。第一個階段,我們不僅要下功夫、做正確的選擇,還必須堅定立場、堅持到底。如果我們努力不懈,這些行為才會成為我們的第二天性,而且化成推動我們按習慣做事的力量。 聖靈願意在我們基督徒生命中的每一環,都能培養出一些這樣的習性。假使我們一開始就以信心順服祂,那麼我們不僅會很快地擁有順服的心,甚至會視順服為愉快的事。
:::

線上使用者

27人線上 (11人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 27

更多…

計數器

今天: 514514514
昨天: 3373337333733373
總計: 1058281110582811105828111058281110582811105828111058281110582811

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖