:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 25 章 下一章 ➡️
19詩篇 25:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔大衛的詩。〕耶和華啊,我的心仰望你。 1 To you, O LORD, I lift up my soul;
耶和華啊,我的心仰望你。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 我(Guá) 的(ê) 心(Sim) 仰(Ióng) 望(Bāng) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:25
19詩篇 25:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我的神啊,我素來倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。 2 in you I trust, O my God. Do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
我的上帝啊,我素來倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。
我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 我(Guá) 素(Sòo) 來(li̍k) 倚靠(uá-khò) 你(Lí); 求(Kiû) 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 叫(kiò稱) 我(Guá) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì), 不要(m̄-thang毋通) 叫(kiò稱) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 向(hiòng) 我(Guá) 誇(Khua) 勝(Sìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:3
🔎 難字注音 🔗 分享
凡等候你的必不羞愧;惟有那無故行奸詐的必要羞愧。 3 No one whose hope is in you will ever be put to shame, but they will be put to shame who are treacherous without excuse.
凡等候你的必不羞愧;惟有那無故行奸詐的必要羞愧。
凡(Huân) 等候(tán-hāu) 你(Lí) 的(ê) 必(pit) 不(bô) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì); 惟(uî) 有(ū) 那(hia) 無(bô不) 故(Kòo) 行(Kiânn) 奸(Kan) 詐(Tsà) 的(ê) 必(pit) 要(iau) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:4
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我! 4 Show me your ways, O LORD, teach me your paths;
耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我!
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 道(Tō) 指示(Tsí-sī) 我(Guá), 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 路(Lōo) 教訓(Kà-sī教示) 我(Guá)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
19詩篇 25:5
🔎 難字注音 🔗 分享
求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神。我終日等候你。 5 guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的上帝。我終日等候你。
求(Kiû) 你(Lí) 以(Í) 你(Lí) 的(ê) 真(Tsin) 理(lí) 引(Ín) 導(Tō) 我(Guá), 教訓(Kà-sī教示) 我(Guá), 因為(In-uī) 你(Lí) 是(sī) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。 我(Guá) 終日(kui-ji̍t歸日) 等候(tán-hāu) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
19詩篇 25:6
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛,因為這是亙古以來所常有的。 6 Remember, O LORD, your great mercy and love, for they are from of old.
耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛,因為這是亙古以來所常有的。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 記念(Kì-liām) 你(Lí) 的(ê) 憐憫(Lîn-bín) 和(Kap) 慈愛(Tsû-ài), 因為(In-uī) 這是(che-sī) 亙(Kìng) 古(Kóo) 以(Í) 來(li̍k) 所(sóo) 常(siông) 有(ū) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:7
🔎 難字注音 🔗 分享
求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯;耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。 7 Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD.
求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯;耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。
求(Kiû) 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 記念(Kì-liām) 我(Guá) 幼(Iù) 年(Nî) 的(ê) 罪(Tsuē) 愆(Khian) 和(Kap) 我(Guá) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 恩惠(Un-huī), 按(àn) 你(Lí) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 記念(Kì-liām) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:8
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。 8 Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways.
耶和華是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 良(Liông) 善(Siān) 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t) 的(ê), 所以(Sóo-í) 他(I) 必(pit) 指示(Tsí-sī) 罪(Tsuē) 人(lâng) 走(Kiânn行) 正(Tng-teh當咧) 路(Lōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他必按公平引領謙卑人,將他的道教訓他們。 9 He guides the humble in what is right and teaches them his way.
他必按公平引領謙卑人,將他的道教訓他們。
他(I) 必(pit) 按(àn) 公(Kang) 平(Pîng) 引(Ín) 領(Niá) 謙卑(Khiam-pi) 人(lâng), 將(chiong) 他(I) 的(ê) 道(Tō) 教訓(Kà-sī教示) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:10
🔎 難字注音 🔗 分享
凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛誠實待他。 10 All the ways of the LORD are loving and faithful for those who keep the demands of his covenant.
凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛誠實待他。
凡(Huân) 遵守(tsun-siú) 他(I) 的(ê) 約(Iok) 和(Kap) 他(I) 法度(Huat-tōo) 的(ê) 人(lâng), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 都(Lóng) 以(Í) 慈愛(Tsû-ài) 誠實(Sîng-si̍t) 待(Tāi) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:11
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。 11 For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, though it is great.
耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 赦(Sià) 免(Bián) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē), 因為(In-uī) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 重(Tāng) 大(tuā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:12
🔎 難字注音 🔗 分享
誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。 12 Who, then, is the man that fears the LORD? He will instruct him in the way chosen for him.
誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。
誰(siáng) 敬畏(Kìng-uì) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 指示(Tsí-sī) 他(I) 當(Tng) 選擇(suán-ti̍k) 的(ê) 道路(tō-lō͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他必安然居住;他的後裔必承受地土。 13 He will spend his days in prosperity, and his descendants will inherit the land.
他必安然居住;他的後裔必承受地土。
他(I) 必(pit) 安(An) 然(Jiân) 居住(Ku-tsū); 他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 必(pit) 承受(sîng-siū) 地土(thóo-Tuē土地)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:14
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華與敬畏他的人親密;他必將自己的約指示他們。 14 The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.
耶和華與敬畏他的人親密;他必將自己的約指示他們。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 與(Kap佮) 敬畏(Kìng-uì) 他(I) 的(ê) 人(lâng) 親(Tshenn) 密(Ba̍t); 他(I) 必(pit) 將(chiong) 自己(Ka-kī) 的(ê) 約(Iok) 指示(Tsí-sī) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我的眼目時常仰望耶和華,因為他必將我的腳從網裏拉出來。 15 My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.
我的眼目時常仰望耶和華,因為他必將我的腳從網裏拉出來。
我(Guá) 的(ê) 眼(ba̍k目) 目(Ba̍k) 時(Sî) 常(siông) 仰(Ióng) 望(Bāng) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 因為(In-uī) 他(I) 必(pit) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 從(tùi) 網(Bāng) 裏(lí) 拉(giú搝) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:16
🔎 難字注音 🔗 分享
求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。 16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。
求(Kiû) 你(Lí) 轉(tńg) 向(hiòng) 我(Guá), 憐恤(Lîn-bín憐憫) 我(Guá), 因為(In-uī) 我(Guá) 是(sī) 孤(Koo) 獨(Ta̍k) 困(Khùn) 苦(Khóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我心裏的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患。 17 The troubles of my heart have multiplied; free me from my anguish.
我心裏的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患。
我(Guá) 心(Sim) 裏(lí) 的(ê) 愁(Tshiû) 苦(Khóo) 甚(siunn) 多(chōe), 求(Kiû) 你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 我(Guá) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:18
🔎 難字注音 🔗 分享
求你看顧我的困苦,我的艱難,赦免我一切的罪。 18 Look upon my affliction and my distress and take away all my sins.
求你看顧我的困苦,我的艱難,赦免我一切的罪。
求(Kiû) 你(Lí) 看(khòaⁿ) 顧(Kòo) 我(Guá) 的(ê) 困(Khùn) 苦(Khóo), 我(Guá) 的(ê) 艱(Kan) 難(lān), 赦(Sià) 免(Bián) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:19
🔎 難字注音 🔗 分享
求你察看我的仇敵,因為他們人多,並且痛痛地恨我。 19 See how my enemies have increased and how fiercely they hate me!
求你察看我的仇敵,因為他們人多,並且痛痛地恨我。
求(Kiû) 你(Lí) 察(Tshat) 看(khòaⁿ) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 因為(In-uī) 他們(In) 人(lâng) 多(chōe), 並且(pēng-chhiáⁿ) 痛(Thiànn) 痛(Thiànn) 地(tē) 恨(Hīn) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:20
🔎 難字注音 🔗 分享
求你保護我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因為我投靠你。 20 Guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.
求你保護我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因為我投靠你。
求(Kiû) 你(Lí) 保(Pó) 護(Hōo) 我(Guá) 的(ê) 性命(Sènn-miā), 搭(tah) 救(Kiù) 我(Guá), 使(hō) 我(Guá) 不(bô) 致(Tì) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì), 因為(In-uī) 我(Guá) 投靠(Tâu-khò) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:21
🔎 難字注音 🔗 分享
願純全、正直保守我,因為我等候你。 21 May integrity and uprightness protect me, because my hope is in you.
願純全、正直保守我,因為我等候你。
願(Guān) 純(Sûn) 全(Tsuân)、 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t) 保(Pó) 守(Tsiú) 我(Guá), 因為(In-uī) 我(Guá) 等候(tán-hāu) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 25:22
🔎 難字注音 🔗 分享
神啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。 22 Redeem Israel, O God, from all their troubles!
上帝啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。
上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 以色列(Í-sik-lia̍t) 脫離(Thuat-lī) 他(I) 一切(It-tshè) 的(ê) 愁(Tshiû) 苦(Khóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月17日
時間是:20時42分02秒
■ 中文荒漠甘泉(04月17日)
四月十七日 「……是耶和華的手作成的……」約伯記十二章9節 幾年前,在非洲礦中發現了一顆有史以來從未有過的大金剛石。人把它進貢給英皇,作他冠冕上的飾物。英皇就把它送到荷京阿姆斯坦(Amsterdam),交給一個世上最著名的寶石匠,請他切磋。你想他怎樣作? 他拿起這無價之寶來,先刻了一個深痕。然後拿起鐵鎚來把它狠命一擊。看哪!一塊世上僅有的寶石頓時一裂為二。啊,荒謬!該死的寶石匠,闖了彌天大禍! 事實並不是這樣,那一擊是曾經過好幾星期的考慮和計劃。繪圖、打樣,曾化了許多功夫。它的性質、硬度和裏面的裂紋,都曾經過詳細的研究。英皇所委託的這人,是世上寶石匠中第一名手。 你說那一擊是擊錯了麼?不。這是寶石匠技術最高的表演。那一擊使那塊寶石成了世上最玲瓏、最炫耀的兩顆金剛鑽,那一擊實在是它的拯救。匠人在這塊鑽石未經琢鑿之前,早經胸有成竹,一劈兩半,方能顯明它是無上的價值。 有時,在你的生活中,神也把你猛擊一下。掛淚、流血、喪志、灰心,你說那一擊是擊錯了。可是並沒有,你是神的無價之寶,神是你的寶石匠。 有一天,你將作神冠冕上發光的寶石。現在你既在祂手中,祂知道怎樣對付你。若不是神的愛所許可的,沒有一擊能臨到你。           ─馬克康該 在喬治,麥唐納的著作裏,錄有二位女士的對話,一是費柏太太,一是桃樂賽女士。 費柏太太惱恨地說:「我不知道神為何要造我,造我有什麼用處」? 桃樂賽告訴她道:「也許目前還沒有顯明用處,神尚未將你造得完全,但是在神製造你的過程中,而你就對製造者有所抱怨了!」 人們祗要相信自己尚在被製造的過程中,並且願意讓造物主隨意處理,像陶人處理泥土一樣,順服於神的一切工作,不久人們就會歡迎那雙加在他們身上壓力的手,雖然有時壓得痛苦,但是他們深信,而且認識了神製造的目的,是要把人引導進入光榮之境。 「除非神認為適合,  否則這枝箭決不會射中你。」
■ 英文荒漠甘泉(04月17日)
April 17  "The hand of the Lord hath wrought this."(Job 12:9.)  SEVERAL years ago there was found in an African mine the most magnificent diamond in the world's history. It was presented to the King of England to blaze in his crown of state. The King sent it to Amsterdam to be cut. It was put into the hands of an expert lapidary. And what do you suppose he did with it?  He took the gem of priceless value, and cut a notch in it. Then he struck it a hard blow with his instrument, and lo! the superb jewel lay in his hand cleft in twain. What recklessness! What wastefulness! what criminal carelessness!  Not so. For days and weeks that blow had been studied and planned. Drawings and models had been made of the gem. Its quality, its defects, its lines of cleavage had all been studied with minutest care. The man to whom it was committed was one of the most skillful lapidaries in the world.  Do you say that blow was a mistake? Nay. It was the climax of the lapidary's skill. When he struck that blow, he did the one thing which would bring that gem to its most perfect shapeliness, radiance, and jewelled splendor. that blow which seemed to ruin the superb precious stone was, in fact, its perfect redemption. For, from those two halves were wrought the two magnificent gems which the skilled eye of the lapidary saw hidden in the rough, uncut stone as it came from the mine.  So, sometimes, God lets a stinging blow fall upon your life. The blood spurts. The nerves wince. The soul cries out in agony. The blow seems to you an apalling mistake. But it is not, for you are the most priceless jewel in the world to God. And He is the most skilled lapidary in the universe.  Some day you are to blaze in the diadem of the King. As you lie in His hand now He knows just how to deal with you. Not a blow will be permitted to fall upon your shrinking soul but that the love of God permits it, and works out from its depths, blessing and spiritual enrichment unseen, and unthought of by you.            ─J. H. McC.  In one of George MacDonald's books occurs this fragment of conversation: "I wonder why God made me," said Mrs. Faber bitterly. "I'm sure I don't know what was the use of making me!"  "Perhaps not much yet," said Dorothy, "but then He hasn't done with you yet. He is making you now, and you are quarreling with the process."  If men would but believe that they are in process of creation, and consent to be made─let the Maker handle them as the potter the clay, yielding themselves in resplendent motion and submissive, hopeful action with the turning of His wheel─they would ere long find themselves able to welcome every pressure of that hand on them, even when it was felt in pain; and sometimes not only to believe but to recognize the Divine end in view, the bringing of a son unto glory. "Not a single shaft can hit, Till the God of love sees fit."
■ 永活之泉(04月17日)
四月十七日 禱告的能力 「你們若住在我裏面,我的話也住在你們裏面,凡你們所願意的,祈求就給你們成就。」約翰福音十五章7節另釋 在主耶穌回到天上之前,祂教導門徒們兩個偉大的功課,是說到他們在所要完成那更大的工作中,他們與主的關係。 第一件事,乃是祂在天上要比在地上具有更大的權能,並且祂要使用那個權能來拯救人類,這樣的工作惟有藉著他們,以及他們的話和工作才能完成。另一件事乃是他們若離開主,就不能作甚麼。但是他們能依賴主,在他們裏面,並藉著他們作工,這樣就實現了祂的目的。所以他們最優先並最主要的工作,乃是他們必須把他們所要作的每一件事,都在禱告中帶到主面前。在主臨別的談話中,祂重複這個應許有七次之多:「你們要住在我裏面,奉我的名禱告。」你們當相信這句話:「凡你們所願意,祈求就給你們成就。」 主把這兩個真理寫在他們心裏之後,就差遣他們到世人中間去。因此他們就能滿有把握地擔任他們的工作。那位全能的、得著榮耀的耶穌,就要在他們裏面,藉著他們,並且和他們一同來作比祂在地上所作更大的事。這些在地上無能又無助的門徒們,可以不斷的在禱告中來仰望祂,且滿心相信祂必定會垂聽禱告。在他們一生中,以及在他們所事奉的工作中最重要的事乃是:維持一個禱告和祈求的靈。 何等可惜,教會對這件事所相信又明白的是何等少!那是為甚麼呢?沒有別的,乃是因為信徒們很少天天住在基督裏,以致他們沒有能力來相信祂那些偉大而寶貴的應許。為著我們的生活和工作,讓我們都來學這功課,我們既為基督身體上的肢體,每天最重要的事就是活在與基督親密的交通中。這樣我們就能深深地依靠主,和不斷地向祂祈求。只有這樣我們才能在工作時,滿心相信祂已經聽了我們的禱告,並願很信實地盡祂那一分;就是賜給我們從上頭來的能力,作為力量和豐富祝福的來源。你們這些主的僕人們哪,花時間,哦!要花時間,用你們的全心相信基督所說的話。基督問:「你們信這個麼?」是的,主啊,我信!「你們要住在我裏面,……要住在我的愛裏。」「你們若住在我裏面,……凡你們所願意的,祈求就給你們成就。」
■ 中文屬天日子(04月17日)
四月十七日 冒萬險 「那時西門彼得赤著身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裡。」約翰福音廿一章7節 你曾有一種危機,使你自願的冒失的拋棄一切麼?這是意志的危機。也許在表面上屢有這種情形,但是綜算起來,不值甚麼。拋棄的大危機,是內面的,不是外面的。拋棄外面的事物,也許是表示內心不堪束縛的意思。 你曾自願的把你的意志交託於耶穌基督麼?那是意志的決定,而不是情感的衝動;情感的衝動,僅僅是這種決定的邊緣。如果你許情感佔在第一位,你就再不會成功這種決定。不要問神所決定的結果是甚麼,卻要照你所見到的去決定。 如果你在巨浪上聽見耶穌的聲音,不論你自己的意念如何!終要依從,終要維持你與祂的關係。
■ 中文上海嗎哪(04月17日)
四月十七日 「……治服己心的,強如取城。」箴言十六章32節 自製是真正的自律,這不僅與自我犧牲有關,更與健康的靈不可分割。有了屬靈的平衡,我們才能安靜、沈著、泰然自若、深思熟慮地順服神的聲音,並且能對我們所走的每一步負責。多半的人沒有那樣的平衡心態和寧靜。他們甚至受自己的印象和心情而隨波逐流,或是受他人及周圍的環境而沈沈浮浮。 我們不該讓任何慾望控制我們,也不該叫任何甚至正當的目的主宰我們,使我們不能完全自由。因為我們單純的愛好可能是放肆的,我們的工作也許是自私的嗜癖;就是我們按神的旨意,緊緊地守住祂給我們的工作,都有可能變成我們私人的榮耀。 主啊!求您賜給我們一個永遠受您和您的旨意掌管的靈,求您讓我們擁有一雙永遠仰望您的眼睛,就像使女的眼睛仰望主母的手一樣(詩篇一廿三篇2節)。好叫我們能以事奉您為我們的釋放,以順服您為屬天的自由。
:::

線上使用者

27人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 27

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 3457345734573457
昨天: 4475447544754475
總計: 1093604210936042109360421093604210936042109360421093604210936042

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。
老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。
農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖