和合本聖經
因為他們逃避刀劍和出了鞘的刀,並上了弦的弓與刀兵的重災。 They flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle.
台語聖經
因為他們逃避刀劍和出了鞘的刀,並上了弦的弓與刀兵的重災。
台羅聖經
因為(In-uī) 他們(In) 逃(Tô) 避(Phiah) 刀(To) 劍(kiàm) 和(Kap) 出(tshut) 了(liáu) 鞘(Siù) 的(ê) 刀(To), 並(pēng) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 弦(Hiân) 的(ê) 弓(King) 與(Kap佮) 刀(To) 兵(Ping) 的(ê) 重(Tāng) 災(tsai)。