和合本聖經
令人悽慘的異象已默示於我。詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!米底亞啊,你要圍困!主說:我使一切歎息止住。 A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused.
台語聖經
令人悽慘的異象已默示於我。詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!米底亞啊,你要圍困!主說:我使一切歎息止住。
台羅聖經
令(līng) 人(lâng) 悽(Tshè) 慘(Tshám) 的(ê) 異象(Ī-tshiūnn) 已(Í-king已經) 默示(Bi̍k-Sī) 於(Tī佇) 我(Guá)。 詭詐(Khuí-tsà) 的(ê) 行(Kiânn) 詭詐(Khuí-tsà), 毀滅(Huí-bia̍t) 的(ê) 行(Kiânn) 毀滅(Huí-bia̍t)。 以攔(Í-lân) 哪(a̍h), 你(Lí) 要(iau) 上(siōng/tíng) 去(Khì)! 米(Bí) 底(Té) 亞(À) 啊(Ah), 你(Lí) 要(iau) 圍(Uî) 困(Khùn)! 主(Tsú) 說(kóng): 我(Guá) 使(hō) 一切(It-tshè) 歎(Thàn) 息(Sit) 止住(Tsí-tiâu止牢)。