和合本聖經
他禱告 上帝, 上帝就喜悅他,使他歡呼朝見 上帝的面; 上帝又看他為義。 He prays to God and finds favor with him, he sees God's face and shouts for joy; he is restored by God to his righteous state.
台語聖經
他禱告 上帝, 上帝就喜悅他,使他歡呼朝見 上帝的面; 上帝又看他為義。
台羅聖經
他(I) 禱告(Kî-tó祈禱) 上帝(siōng-tè), 上帝(siōng-tè) 就(chiū) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 他(I), 使(hō) 他(I) 歡(Huann) 呼(hoo) 朝(Tiau) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 面(bīn); 上帝(siōng-tè) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 他(I) 為(ûi) 義(Gī)。