📖 字典檢視 — [18約伯記] 33:21(經節編號 bi_no=18033021)
瀏覽:
7
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來。 His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out.
台語聖經
他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來。
台羅聖經
他
(I)
的
(ê)
肉
(Bah)
消
(Siau)
瘦
(Sán)
,
不
(bô)
得
(tit)
再
(Koh閣)
見
(Kìnn)
;
先
(Sing)
前
(Tsîng)
不
(bô)
見
(Kìnn)
的
(ê)
骨
(Kut)
頭
(Thâu)
都
(Lóng)
凸
(Tu̍t)
出
(tshut)
來
(li̍k)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。