和合本聖經
哪知 上帝以美物充滿他們的房屋;但惡人所謀定的離我好遠。 Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the counsel of the wicked.
台語聖經
哪知 上帝以美物充滿他們的房屋;但惡人所謀定的離我好遠。
台羅聖經
哪(a̍h) 知(tsai) 上帝(siōng-tè) 以(Í) 美(Bí) 物(bu̍t) 充滿(tshiong-muá) 他們(In) 的(ê) 房屋(pâng-ok); 但(tān) 惡(ok) 人(lâng) 所(sóo) 謀(Bôo) 定(tēng) 的(ê) 離(Lī) 我(Guá) 好(Hó) 遠(hn̄g)。