📖 字典檢視 — [18約伯記] 18:19(經節編號 bi_no=18018019)
瀏覽:
7
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
在本民中必無子無孫;在寄居之地也無一人存留。 He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.
台語聖經
在本民中必無子無孫;在寄居之地也無一人存留。
台羅聖經
在
(tī)
本
(Pún)
民
(Bîn)
中
(Tiong)
必
(pit)
無子
(Bô tsí)
無
(bô不)
孫
(Sng)
;
在
(tī)
寄居
(Kià-ku)
之
(Tsi)
地
(tē)
也
(iā)
無
(bô不)
一
(Tsi̍t)
人
(lâng)
存
(Tshûn)
留
(Lâu)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。