和合本聖經
控告他的朋友、以朋友為可搶奪的,連他兒女的眼睛也要失明。 If a man denounces his friends for reward, the eyes of his children will fail.
台語聖經
控告他的朋友、以朋友為可搶奪的,連他兒女的眼睛也要失明。
台羅聖經
控(Khàng) 告(Kò) 他(I) 的(ê) 朋友(Pîng-iú)、 以(Í) 朋友(Pîng-iú) 為(ûi) 可(khó) 搶(tshiúnn) 奪(Tua̍t) 的(ê), 連(Liân) 他(I) 兒女(kiáⁿ-jî) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 也要(iā beh) 失(Sit) 明(Miâ)。