和合本聖經
他本不像我是人,使我可以回答他,又使我們可以同聽審判。 He is not a man like me that I might answer him, that we might confront each other in court.
台語聖經
他本不像我是人,使我可以回答他,又使我們可以同聽審判。
台羅聖經
他(I) 本(Pún) 不(bô) 像(tshiūnn) 我(Guá) 是(sī) 人(lâng), 使(hō) 我(Guá) 可以(Ē-tàng(也當)) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 他(I), 又(Koh) 使(hō) 我們(Guán阮) 可以(Ē-tàng(也當)) 同(tâng) 聽(Thiann) 審判(Sím-phuànn)。