和合本聖經
有一天, 上帝的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。 One day the angels 1:6 Hebrew ((the sons of God)) came to present themselves before the LORD, and Satan 1:6 ((Satan)) means ((accuser.)) also came with them.
台語聖經
有一天, 上帝的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。
台羅聖經
有(ū) 一(Tsi̍t) 天(kang), 上帝(siōng-tè) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(chí) 來(li̍k) 侍(sū) 立(Li̍p) 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng), 撒但(Sat-tàn) 也(iā) 來(li̍k) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong)。