和合本聖經
膳長見夢解得好,就對約瑟說:「我在夢中見我頭上頂著三筐白餅; When the chief baker saw that Joseph had given a favorable interpretation, he said to Joseph, I too had a dream: On my head were three baskets of bread. 40:16 Or ((three wicker baskets))
台語聖經
膳長見夢解得好,就對約瑟說:「我在夢中見我頭上頂著三筐白餅;
台羅聖經
膳長(Siān-tn̂g) 見(Kìnn) 夢(Bāng) 解(Kái) 得(tit) 好(Hó), 就(chiū) 對(Tuì) 約瑟(Iok-sik) 說(kóng):「我(Guá) 在(tī) 夢(Bāng) 中(Tiong) 見(Kìnn) 我(Guá) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 頂(Tíng) 著(Tio̍h對) 三(Sann) 筐(Khing) 白(Pe̍h) 餅(Piánn);