和合本聖經
利亞說:「萬幸!」於是給他起名叫迦得〔就是萬幸的意思〕。 Then Leah said, What good fortune! 30:11 Or ((A troop is coming!)) So she named him Gad. 30:11 ((Gad)) can mean ((good fortune)) or ((a troop.))
台語聖經
利亞說:「萬幸!」於是給他起名叫迦得〔就是萬幸的意思〕。
台羅聖經
利亞(Lī-a) 說(kóng):「萬(Bān) 幸(Hīng)!」 於是(chū-án-ne自按呢) 給(hō͘) 他(I) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 迦得(Ka-tik)〔 就(chiū) 是(sī) 萬(Bān) 幸(Hīng) 的(ê) 意思(Ì-sù)〕。