:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
04民數記 16 26
他吩咐會眾說:「你們離開這惡人的帳棚吧,他們的物件,甚麼都不可摸,恐怕你們陷在他們的罪中,與他們一同消滅。」 26 He warned the assembly, 「Move back from the tents of these wicked men! Do not touch anything belonging to them, or you will be swept away because of all their sins.」
— 無音檔 —
他吩咐會眾說:「你們離開這惡人的帳棚吧,他們的物件,甚麼都不可摸,恐怕你們陷在他們的罪中,與他們一同消滅。」
他(I) 吩咐(hoan-hù) 會(huē) 眾(Tsìng) 說(kóng):「你們(Lín) 離開(Lī-khui) 這(Tsit) 惡人(Ok-lâng) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 吧(Pa), 他們(In) 的(ê) 物(bu̍t) 件(Kiānn), 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 都(Lóng) 不可(m̄-thang) 摸(Bong), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 你們(Lín) 陷(Hām) 在(tī) 他們(In) 的(ê) 罪(Tsuē) 中(Tiong), 與(Kap佮) 他們(In) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 消(Siau) 滅(Bia̍t)。」
👁️ 1
🔊 0
04民數記 16 27
於是眾人離開可拉、大坍、亞比蘭帳棚的四圍。大坍、亞比蘭帶著妻子、兒女、小孩子,都出來,站在自己的帳棚門口。 27 So they moved away from the tents of Korah, Dathan and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children and little ones at the entrances to their tents.
— 無音檔 —
於是眾人離開可拉、大坍、亞比蘭帳棚的四圍。大坍、亞比蘭帶著妻子、兒女、小孩子,都出來,站在自己的帳棚門口。
於是(chū-án-ne自按呢) 眾(Tsìng) 人(lâng) 離開(Lī-khui) 可拉(khó-la̍h)、 大(tuā) 坍(Tam)、 亞(À) 比(pí) 蘭(Liân) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 的(ê) 四(Sì) 圍(Uî)。 大(tuā) 坍(Tam)、 亞(À) 比(pí) 蘭(Liân) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 妻子(khan-tshiú牽手)、 兒女(kiáⁿ-jî)、 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔), 都(Lóng) 出(tshut) 來(li̍k), 站(khiā徛) 在(tī) 自己(Ka-kī) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口)。
👁️ 1
🔊 0
04民數記 16 28
摩西說:「我行的這一切事本不是憑我自己心意行的,乃是耶和華打發我行的,必有證據使你們知道。 28 Then Moses said, 「This is how you will know that the LORD has sent me to do all these things and that it was not my idea:
— 無音檔 —
摩西說:「我行的這一切事本不是憑我自己心意行的,乃是耶和華打發我行的,必有證據使你們知道。
摩西(Môo-se) 說(kóng):「我(Guá) 行(Kiânn) 的(ê) 這一切(Tse it-tshè) 事(sū) 本(Pún) 不(bô) 是(sī) 憑(Pîn) 我(Guá) 自己(Ka-kī) 心(Sim) 意(Ì) 行(Kiânn) 的(ê), 乃是(Nái-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 打發(táⁿ-hoat) 我(Guá) 行(Kiânn) 的(ê), 必(pit) 有(ū) 證據(Tsìng-kì) 使(hō) 你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影)。
👁️ 1
🔊 0
04民數記 16 29
這些人死若與世人無異,或是他們所遭的與世人相同,就不是耶和華打發我來的。 29 If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the LORD has not sent me.
— 無音檔 —
這些人死若與世人無異,或是他們所遭的與世人相同,就不是耶和華打發我來的。
這些(chit-ê這事) 人(lâng) 死(Sí) 若(Nā) 與(Kap佮) 世(sè) 人(lâng) 無(bô不) 異(Ī), 或(ia̍h抑) 是(sī) 他們(In) 所(sóo) 遭(cho) 的(ê) 與(Kap佮) 世(sè) 人(lâng) 相(Sio) 同(tâng), 就(chiū) 不(bô) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 打發(táⁿ-hoat) 我(Guá) 來(li̍k) 的(ê)。
👁️ 1
🔊 0
04民數記 16 30
倘若耶和華創作一件新事,使地開口,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活地墜落陰間,你們就明白這些人是藐視耶和華了。」 30 But if the LORD brings about something totally new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the grave,( \f 16:30 Hebrew ((Sheol)); also in verse 33 then you will know that these men have treated the LORD with contempt.」
— 無音檔 —
倘若耶和華創作一件新事,使地開口,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活地墜落陰間,你們就明白這些人是藐視耶和華了。」
倘若(siat-sú設使) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 創(Tshong) 作(Tsoh) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 新(Sin) 事(sū), 使(hō) 地(tē) 開(Khui) 口(kháu), 把(Kā) 他們(In) 和(Kap) 一切(It-tshè) 屬(Sio̍k) 他們(In) 的(ê) 都(Lóng) 吞(Thun) 下去(Lo̍h-khì落去), 叫(kiò) 他們(In) 活(Ua̍h) 活(Ua̍h) 地(tē) 墜(Tuī) 落(Lo̍h) 陰間(Im-kan), 你們(Lín) 就(chiū) 明白(bîng-pi̍k) 這些(chit-ê這事) 人(lâng) 是(sī) 藐視(Biáu-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 了(liáu)。」
👁️ 1
🔊 0
04民數記 16 31
摩西剛說完了這一切話,他們腳下的地就開了口, 31 As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart
— 無音檔 —
摩西剛說完了這一切話,他們腳下的地就開了口,
摩西(Môo-se) 剛(tú拄) 說(kóng) 完(Uân) 了(liáu) 這一切(Tse it-tshè) 話(Uē), 他們(In) 腳(Kha跤) 下(Ē) 的(ê) 地(tē) 就(chiū) 開(Khui) 了(liáu) 口(kháu),
👁️ 1
🔊 0
04民數記 16 32
把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。 32 and the earth opened its mouth and swallowed them, with their households and all Korah's men and all their possessions.
— 無音檔 —
把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。
把(Kā) 他們(In) 和(Kap) 他們(In) 的(ê) 家眷(Ka-kuàn), 並(pēng) 一切(It-tshè) 屬(Sio̍k) 可拉(khó-la̍h) 的(ê) 人(lâng) 丁(Ting)、 財(Tsâi) 物(bu̍t), 都(Lóng) 吞(Thun) 下去(Lo̍h-khì落去)。
👁️ 1
🔊 0
04民數記 16 33
這樣,他們和一切屬他們的,都活活地墜落陰間;地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。 33 They went down alive into the grave, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community.
— 無音檔 —
這樣,他們和一切屬他們的,都活活地墜落陰間;地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。
這樣(án-ne), 他們(In) 和(Kap) 一切(It-tshè) 屬(Sio̍k) 他們(In) 的(ê), 都(Lóng) 活(Ua̍h) 活(Ua̍h) 地(tē) 墜(Tuī) 落(Lo̍h) 陰間(Im-kan); 地(tē) 口(kháu) 在(tī) 他們(In) 上(siōng/tíng) 頭(Thâu) 照(Tsiò) 舊(Kū) 合(Ha̍h) 閉(Pì), 他們(In) 就(chiū) 從(tùi) 會(huē) 中(Tiong) 滅(Bia̍t) 亡(Bông)。
👁️ 1
🔊 0
04民數記 16 34
在他們四圍的以色列眾人聽他們呼號,就都逃跑,說:「恐怕地也把我們吞下去。」 34 At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, 「The earth is going to swallow us too!」
— 無音檔 —
在他們四圍的以色列眾人聽他們呼號,就都逃跑,說:「恐怕地也把我們吞下去。」
在(tī) 他們(In) 四(Sì) 圍(Uî) 的(ê) 以色列(Í-sik-lia̍t) 眾(Tsìng) 人(lâng) 聽(Thiann) 他們(In) 呼(hoo) 號(Hō), 就(chiū) 都(Lóng) 逃跑(tô-tsáu), 說(kóng):「恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 地(tē) 也(iā) 把(Kā) 我們(Guán阮) 吞(Thun) 下去(Lo̍h-khì落去)。」
👁️ 1
🔊 0
04民數記 16 35
又有火從耶和華那裏出來,燒滅了那獻香的二百五十個人。 35 And fire came out from the LORD and consumed the 250 men who were offering the incense.
— 無音檔 —
又有火從耶和華那裏出來,燒滅了那獻香的二百五十個人。
又(Koh) 有(ū) 火(Hué) 從(tùi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 那裏(Hit-pîng) 出(tshut) 來(li̍k), 燒(Sio) 滅(Bia̍t) 了(liáu) 那(hia) 獻(Hiàn) 香(Phang) 的(ê) 二(Jī) 百(Pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 個(Ê) 人(lâng)。
👁️ 1
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月13日
時間是:07時42分01秒
■ 中文荒漠甘泉(05月13日)
五月十三日 「我們本不曉得當怎樣禱告。」羅馬書八章26節 神給我們的禱告的答應,常出乎我們意外。我們求忍耐,神卻給我們患難;因為「患難生忍耐。」(羅五3) 我們求順服,神卻給我們苦難,好使我們「因所受的苦難學了順從。」(來五8) 我們求不利己,神卻給我們犧牲自己的機會,想念別人,為弟兄捨命。 我們求能力和謙卑,神卻給我們撒但的苦害。直到我們躺在塵土裡求告祂。 我們「求主加增我們的信心。」(路十七5)神卻使我們傷財、害病、失業、遭難,逼我們比前更運用信心。 我們求羔羊的生命,神卻給我們最低微的職業,使我們受逼迫,因為「祂像羊羔被牽到宰殺之地……不開口。」(賽五三7) 我們求溫柔,神卻給我們許多惹厭和激怒的東西。 我們求安靜,神卻使我們每一根神經都緊張起來了,好叫我們到祂那裡去尋求安息。 我們求愛心,神卻放我們在最不可愛的人中,讓他們刺激我們的神經,刺傷我們的赤心;因為愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不求自己的益處,愛是不輕易發怒。愛是凡事包容、凡事相信、凡事盼望、凡事忍耐。愛是永不止息。 得勝和得安息的方法,就是直接從愛父的手中接受祂所給你的每一個環境、每一個試煉;而享受其中互相效力的益處。           ─選 我祈求力量, 卻喪失了一段時間, 就是與神之間親密的聯繫, 我所倚靠的愛, 使我失望, 傷透了心, 我所攀住的手好像鬆開, 把我拋棄, 可是當我搖幌軟弱顫抖孤獨的時候, 神立刻援手, 把我挽住, 免我顛蹶。 我祈求光明, 但太陽沒入了雲層, 懷疑的霧, 遮掩了月亮的光明, 塵世的憂慮, 蒙蔽了天上的星星, 我微弱的燭焰將告熄滅; 正當被黑暗所包圍的時候, 基督聖容的光輝, 消散一切幽冥。 我祈求和平, 也夢想恬靜, 如疼痛後的沈睡甜息安寧; 忽然狂風暴雨從天邊襲來, 敵人的攻擊, 更見可怕猙獰; 正當戰爭激烈, 狂風怒號之時, 我聽見祂的聲音, 就知美滿和平。 我卑微的禱告, 渺小的祈求, 在全智的主, 原是不值得垂聽, 可是我感謝您所賜的豐盛, 超過了我的想像與希望, 賜恩的主, 您對於每一個祈求, 必以恩典來答覆我們的翹首。           ─富林德
■ 英文荒漠甘泉(05月13日)
May 13 "We know not what we should pray for as we ought." (Rom. 8:26.)  MUCH that perplexes us in our Christian experience is but the answer to our prayers. We pray for patience, and our Father sends those who tax us to the utmost; for "tribulation worketh patience."  We pray for submission, and God sends sufferings; for "we learn obedience by the things we suffer."  We pray for unselfishness, and God gives us opportunities to sacrifice ourselves by thinking on the things of others, and by laying down our lives for the brethren.  We pray for strength and humility, and some messenger of Satan torments us until we lie in the dust crying for its removal.  We pray, "Lord, increase our faith," and money takes wings; or the children are alarmingly ill; or a servant comes who is careless, extravagant, untidy or slow, or some hitherto unknown trial calls for an increase of faith along a line where we have not needed to exercise much faith before.  We pray for the Lamb-life, and are given a portion of lowly service, or we are injured and must seek no redress; for "he was led as a lamb to slaughter and……Opened not his mouth."  We pray for gentleness, and there comes a perfect storm of temptation to harshness and irritability. We pray for quietness, and every nerve is strung to the utmost tension, so that looking to Him we may learn that when He giveth quietness, no one can make trouble.  We pray for love, and God sends peculiar suffering and puts us with apparently unlovely people, and lets them say things which rasp the nerves and lacerate the heart; for love suffereth long and is kind, love is not impolite, love is not provoked. LOVE BEARETH ALL THINGS, believeth, hopeth and endureth, love never faileth. We pray for likeness to Jesus, and the answer is, "I have chosen thee in the furnace of affliction." "Can thine heart endure, or can thine hands be strong?" "Are ye able?"  The way to peace and victory is to accept every circumstance, every trial, straight from the hand of la loving Father; and to live up in the heavenly places, above the clouds, in the very presence of the Throne, and to look down from the Glory upon our environment as lovingly and divinely appointed.            ─Selected. I prayed for strength, and then I lost awhile,  All sense of nearness, human and divine; The love I leaned on failed and pierced my heart,  The hands I clung to loosed themselves from mine; But while I swayed, weak, trembling, and alone, The everlasting arms upheld my own. I prayed for light; the sun went down in clouds,  The moon was darkened by a misty doubt, The stars of heaven were dimmed by earthly fears,  And all my little candle flames burned out; But while I sat in shadow, wrapped in night, The face of Christ made all the darkness bright. I prayed for peace, and dreamed of restful ease,  A slumber drugged from pain, a hushed repose; Above my head the skies were black with storm,  And fiercer grew the onslaught of my foes; But while the battle raged, and wild winds blew, I heard His voice and perfect peace I knew. I thank Thee, Lord, Thou wert too wise to heed,  My feeble prayers, and answer as I sought, Since these rich gifts Thy bounty has bestowed,  Have brought me more than all I asked or thought; Giver of good, so answer each request, With Thine own giving, better than my best.           ─Annie Johnson Flint
■ 永活之泉(05月13日)
五月十三日 聖靈裏交通 「聖靈的交通,常與你們眾人同在。」哥林多後書十三章14節(根據英譯) 從這節經文我們可以看到聖靈的特性和運行。藉著聖靈、父神和基督合一併有交通,聖靈就是神真實的生命。 我們也藉著聖靈向父神和基督敬拜,並且與祂們交通。「我們所以知道神住在我們裏面,是因為祂所賜給我們的聖靈。」(約壹三24)藉著聖靈,我們體驗了與父神和基督愛的生命的交通。 藉著聖靈,神的兒女彼此交通,這毫無自私自利;因這是在「一個聖靈裏的一個身體」,藉著聖靈彰顯了身體的合一。由於教會四分五裂,使得聖靈無法以大能在其中運行;當門徒同心合意禱告十天後,五旬節來到,他們一百廿人因此融合成為一個身體,並在彼此交通中領受聖靈。 當我們圍繞主的聖餐桌子領受餅和杯時,也證明我們與其他肢體同心合意了。總之「聖靈的交通常與你們同在。」切記,這是第一個聖靈的果子,在靈裏禱告的特性,也因此證明我們是神的孩子。 在天上,父神和基督藉著聖靈有著永恆的交通。你渴望被聖靈充滿嗎?讓我們將自己獻在神的面前,祈求與所有在基督身體的每一位合而為一,並藉著聖靈彼此相通。
■ 中文屬天日子(05月13日)
五月十三日 一個好良心的習慣 「對神,對人,常存無虧的良心。」使徒行傳廿四章16節 神的命令是賦在祂兒子的生命中,祂兒子的生命在我們生命的裡面,因此,神的命令在我們裡面。祂的命令雖是在我們人的裡面,還是困難不易遵守的,但是我們一旦順服,那些命令就不難遵守了。 良心是我裡面的一種機能,與我所知道的那種最高是相連接的,告訴我知道那種最高,並且叫我行出來。或仰望神,或仰望那關於最高的事。那是心靈眼睛的事,只是良心的感覺,人各不同,如果我習於趨向神,我的良心就常將神完全的律法給我知道,並指示我所應行的是甚麼。問題就是:我肯順服麼?我要努力保守良心清明,使我步履無愧。我的生活應與神的兒子完全同情,使我的心靈,在任何環境裡有新生的樣式,得以即時察出「何為神的美意,是祂所悅納的,所認為完全的」。 神常是把我們教到微妙的地步。我的耳朵敏銳,能聽見靈的微聲,使我知道我所應作的事麼?「不要使聖靈耽憂」。祂不是帶著似雷的聲音而來;祂的聲音細微,不容易聽出來。要使良心對於祂有敏感,唯一的事,是對神有敞開內心的習慣。當有爭論的時候,停止進行它。若問「我為何不能這樣做呢?」你已經走迷了道。當良心說話的時候,就沒有爭論的可能。你准許一件事掩蔽了你與神內心的交通,那就是你的危險。無論甚麼事,放棄它,保守你內心靈眼的清明。
■ 中文上海嗎哪(05月13日)
五月十三日 「你們要常在我裡面……」約翰福音十五章4節 基督教對某些人來說,或許只是一個宗教體系;基督徒生活則可能只不過是一種積極、誠實、嘗試性地跟隨主或是模仿基督的型態罷了。 然而,真正的基督徒生活比這些更實際,因為這表示要與主耶穌基督合而為一。祂不僅在我們裡面,更是我們一切經驗及工作的生命和源頭。 這種最高的基督徒生活方式的觀念,遠比任何一種都要簡單、尊貴。我們教導基督救贖的目的,不是要使我們能像第一個亞當那樣完美;因為如果我們像他一樣,我們也會很快地犯罪。相反的,我們教導的是與第二個亞當合而為一,讓祂帶領我們到更高的境界,一種亞當夏娃未曾體驗的情境。 這一點可說是不同基督徒生活方式之學派所贊同的。神的靈不會使我們被不同的學說所困惑。相反的,我們只能藉著仰望神、觀察耶穌基督的生活方式,以及與祂合一的特權,不斷地依靠祂的保守、能力及恩典。
:::

線上使用者

40人線上 (13人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 40

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1468146814681468
昨天: 4625462546254625
總計: 1107157911071579110715791107157911071579110715791107157911071579

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖