| 經卷 | 章 | 節 | 和合本聖經 | 台語聖經 | 台羅聖經 | 字典 | 瀏覽數 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 04民數記 | 1 | 36 |
便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千四百名。 36 From the descendants of Benjamin: All the men twenty years old or more who were able to serve inthe army were listed by name, according to the records of their clans and families.
|
— 無音檔 —
便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千四百名。
|
便雅憫(Pân Ngá-bín) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 後代(āu-tāi), 照著(chiàu-tio̍h按著) 家(Ke) 室(Sik)、 宗族(Tsong-tso̍k)、 人(lâng) 名(Miâ) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k), 從(tùi) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 以(Í) 外(Guā), 凡(Huân) 能(Ē會) 出(tshut) 去(Khì) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭)、 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 共有(Kiōng-iú) 三(Sann) 萬(Bān) 五(Gōo) 千(Tshing) 四(Sì) 百(Pah) 名(Miâ)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 1 | 37 |
便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千四百名。 37 The number from the tribe of Benjamin was 35,400.
|
— 無音檔 —
便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千四百名。
|
便雅憫(Pân Ngá-bín) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 後代(āu-tāi), 照著(chiàu-tio̍h按著) 家(Ke) 室(Sik)、 宗族(Tsong-tso̍k)、 人(lâng) 名(Miâ) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k), 從(tùi) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 以(Í) 外(Guā), 凡(Huân) 能(Ē會) 出(tshut) 去(Khì) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭)、 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 共有(Kiōng-iú) 三(Sann) 萬(Bān) 五(Gōo) 千(Tshing) 四(Sì) 百(Pah) 名(Miâ)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 1 | 38 |
但子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有六萬二千七百名。 38 From the descendants of Dan: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
|
— 無音檔 —
但子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有六萬二千七百名。
|
但(tān) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 後代(āu-tāi), 照著(chiàu-tio̍h按著) 家(Ke) 室(Sik)、 宗族(Tsong-tso̍k)、 人(lâng) 名(Miâ) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k), 從(tùi) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 以(Í) 外(Guā), 凡(Huân) 能(Ē會) 出(tshut) 去(Khì) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭)、 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 共有(Kiōng-iú) 六(La̍k) 萬(Bān) 二(Jī) 千(Tshing) 七(Tshit) 百(Pah) 名(Miâ)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 1 | 39 |
但子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有六萬二千七百名。 39 The number from the tribe of Dan was 62,700.
|
— 無音檔 —
但子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有六萬二千七百名。
|
但(tān) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 後代(āu-tāi), 照著(chiàu-tio̍h按著) 家(Ke) 室(Sik)、 宗族(Tsong-tso̍k)、 人(lâng) 名(Miâ) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k), 從(tùi) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 以(Í) 外(Guā), 凡(Huân) 能(Ē會) 出(tshut) 去(Khì) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭)、 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 共有(Kiōng-iú) 六(La̍k) 萬(Bān) 二(Jī) 千(Tshing) 七(Tshit) 百(Pah) 名(Miâ)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 1 | 40 |
亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五百名。 40 From the descendants of Asher: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
|
— 無音檔 —
亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五百名。
|
亞設(A-siat) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 後代(āu-tāi), 照著(chiàu-tio̍h按著) 家(Ke) 室(Sik)、 宗族(Tsong-tso̍k)、 人(lâng) 名(Miâ) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k), 從(tùi) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 以(Í) 外(Guā), 凡(Huân) 能(Ē會) 出(tshut) 去(Khì) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭)、 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 共有(Kiōng-iú) 四(Sì) 萬(Bān) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 五(Gōo) 百(Pah) 名(Miâ)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 1 | 41 |
亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五百名。 41 The number from the tribe of Asher was 41,500.
|
— 無音檔 —
亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五百名。
|
亞設(A-siat) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 後代(āu-tāi), 照著(chiàu-tio̍h按著) 家(Ke) 室(Sik)、 宗族(Tsong-tso̍k)、 人(lâng) 名(Miâ) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k), 從(tùi) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 以(Í) 外(Guā), 凡(Huân) 能(Ē會) 出(tshut) 去(Khì) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭)、 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 共有(Kiōng-iú) 四(Sì) 萬(Bān) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 五(Gōo) 百(Pah) 名(Miâ)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 1 | 42 |
拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬三千四百名。 42 From the descendants of Naphtali: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
|
— 無音檔 —
拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬三千四百名。
|
拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 後代(āu-tāi), 照著(chiàu-tio̍h按著) 家(Ke) 室(Sik)、 宗族(Tsong-tso̍k)、 人(lâng) 名(Miâ) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k), 從(tùi) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 以(Í) 外(Guā), 凡(Huân) 能(Ē會) 出(tshut) 去(Khì) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭)、 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 共有(Kiōng-iú) 五(Gōo) 萬(Bān) 三(Sann) 千(Tshing) 四(Sì) 百(Pah) 名(Miâ)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 1 | 43 |
拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬三千四百名。 43 The number from the tribe of Naphtali was 53,400.
|
— 無音檔 —
拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬三千四百名。
|
拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 的(ê) 後代(āu-tāi), 照著(chiàu-tio̍h按著) 家(Ke) 室(Sik)、 宗族(Tsong-tso̍k)、 人(lâng) 名(Miâ) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k), 從(tùi) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 以(Í) 外(Guā), 凡(Huân) 能(Ē會) 出(tshut) 去(Khì) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭)、 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 共有(Kiōng-iú) 五(Gōo) 萬(Bān) 三(Sann) 千(Tshing) 四(Sì) 百(Pah) 名(Miâ)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 1 | 44 |
這些就是被數點的,是摩西、亞倫,和以色列中十二個首領所數點的;這十二個人各作各宗族的代表。 44 These were the men counted by Moses and Aaron and the twelve leaders of Israel, each one representing his family.
|
— 無音檔 —
這些就是被數點的,是摩西、亞倫,和以色列中十二個首領所數點的;這十二個人各作各宗族的代表。
|
這些(chit-ê這事) 就(chiū) 是(sī) 被(pī) 數(Siàu) 點(Tiám) 的(ê), 是(sī) 摩西(Môo-se)、 亞倫(A-lûn), 和(Kap) 以色列(Í-sik-lia̍t) 中(Tiong) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 首(Siú) 領(Niá) 所(sóo) 數(Siàu) 點(Tiám) 的(ê); 這(Tsit) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 人(lâng) 各(Kok) 作(Tsoh) 各(Kok) 宗族(Tsong-tso̍k) 的(ê) 代(Tāi) 表(Pió)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 04民數記 | 1 | 45 |
這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬零三千五百五十名。 45 All the Israelites twenty years old or more who were able to serve in Israel's army were counted according to their families.
|
— 無音檔 —
這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬零三千五百五十名。
|
這樣(án-ne), 凡(Huân) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 中(Tiong) 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 照著(chiàu-tio̍h按著) 宗族(Tsong-tso̍k), 從(tùi) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 歲(Huè) 以(Í) 外(Guā), 能(Ē會) 出(tshut) 去(Khì) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭)、 被(pī) 數(Siàu) 的(ê), 共有(Kiōng-iú) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 萬(Bān) 零(khòng) 三(Sann) 千(Tshing) 五(Gōo) 百(Pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 名(Miâ)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |