:::
台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
01創世記 43 30
約瑟愛弟之情發動,就急忙尋找可哭之地,進入自己的屋裏,哭了一場。 30 Deeply moved at the sight of his brother, Joseph hurried out and looked for a place to weep. He went into his private room and wept there.
約瑟愛弟之情發動,就急忙尋找可哭之地,進入自己的屋裏,哭了一場。
約瑟(Iok-sik) 愛(Ài) 弟(Siáu-tē小弟) 之(Tsi) 情(Tsîng) 發(hoat) 動(Tāng), 就(chiū) 急忙(Kuánn-kín趕緊) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 可(khó) 哭(Khàu) 之(Tsi) 地(tē), 進入(Tsìn-li̍p) 自己(Ka-kī) 的(ê) 屋(Tshù厝) 裏(lí), 哭(Khàu) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 場(Tiûnn)。
👁️ 1
🔊 0
01創世記 43 31
他洗了臉出來,勉強隱忍,吩咐人擺飯。 31 After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, 「Serve the food.」
他洗了臉出來,勉強隱忍,吩咐人擺飯。
他(I) 洗(Sé) 了(liáu) 臉(Bīn面) 出(tshut) 來(li̍k), 勉(Bián) 強(Kiông) 隱(Ún) 忍(Lún), 吩咐(hoan-hù) 人(lâng) 擺(Pái) 飯(Pn̄g)。
👁️ 1
🔊 0
01創世記 43 32
他們就為約瑟單擺了一席,為那些人又擺了一席,也為和約瑟同吃飯的埃及人另擺了一席,因為埃及人不可和希伯來人一同吃飯;那原是埃及人所厭惡的。 32 They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.
他們就為約瑟單擺了一席,為那些人又擺了一席,也為和約瑟同吃飯的埃及人另擺了一席,因為埃及人不可和希伯來人一同吃飯;那原是埃及人所厭惡的。
他們(In) 就(chiū) 為(ûi) 約瑟(Iok-sik) 單(tan) 擺(Pái) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 席(Si̍k), 為(ûi) 那些(Hia--ê遐的) 人(lâng) 又(Koh) 擺(Pái) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 席(Si̍k), 也(iā) 為(ûi) 和(Kap) 約瑟(Iok-sik) 同(tâng) 吃(Tsia̍h食) 飯(Pn̄g) 的(ê) 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 另(Līng-guā另外) 擺(Pái) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 席(Si̍k), 因為(In-uī) 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 不可(m̄-thang) 和(Kap) 希伯(Hi-pik) 來(li̍k) 人(lâng) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 吃(Tsia̍h食) 飯(Pn̄g); 那(hia) 原(Guân) 是(sī) 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 所(sóo) 厭(ià) 惡(ok) 的(ê)。
👁️ 1
🔊 0
01創世記 43 33
約瑟使眾弟兄在他面前排列坐席,都按著長幼的次序,眾弟兄就彼此詫異。 33 The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment.
約瑟使眾弟兄在他面前排列坐席,都按著長幼的次序,眾弟兄就彼此詫異。
約瑟(Iok-sik) 使(hō) 眾(Tsìng) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 排列(Pâi-lia̍t) 坐(Tsē) 席(Si̍k), 都(Lóng) 按(àn) 著(Tio̍h對) 長(Tn̂g) 幼(Iù) 的(ê) 次序(Tshù-sū), 眾(Tsìng) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 就(chiū) 彼此(pí-tshú) 詫異(Thà-ī)。
👁️ 1
🔊 0
01創世記 43 34
約瑟把他面前的食物分出來,送給他們;但便雅憫所得的比別人多五倍。他們就飲酒,和約瑟一同宴樂。 34 When portions were served to them from Joseph's table, Benjamin's portion was five times as much as anyone else's. So they feasted and drank freely with him.
約瑟把他面前的食物分出來,送給他們;但便雅憫所得的比別人多五倍。他們就飲酒,和約瑟一同宴樂。
約瑟(Iok-sik) 把(Kā) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t) 分(Pun) 出(tshut) 來(li̍k), 送(Sàng) 給(hō͘) 他們(In); 但(tān) 便雅憫(Pân Ngá-bín) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 比(pí) 別(pa̍t) 人(lâng) 多(chōe) 五(Gōo) 倍(Puē)。 他們(In) 就(chiū) 飲(Ím) 酒(Tsiú), 和(Kap) 約瑟(Iok-sik) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 宴樂(Iàn-lo̍k)。
👁️ 1
🔊 0
01創世記 44 1
約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裏, 1 Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: 「Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack.
約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裏,
約瑟(Iok-sik) 吩咐(hoan-hù) 家(Ke) 宰(Thâi刣) 說(kóng):「把(Kā) 糧食(niû-si̍t) 裝(tsng) 滿(Muá) 這些(chit-ê這事) 人(lâng) 的(ê) 口袋(Lak-tē-á橐袋仔), 儘(Tsín) 著(Tio̍h對) 他們(In) 的(ê) 驢(Lû) 所(sóo) 能(Ē會) 馱(Tô) 的(ê), 又(Koh) 把(Kā) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 銀子(gîn-niú銀兩) 放(pàng) 在(tī) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 口袋(Lak-tē-á橐袋仔) 裏(lí),
👁️ 149
🔊 0
01創世記 44 2
並將我的銀杯和那少年人糴椎的銀子一同裝在他的口袋裏。」家宰就照約瑟所說的話行了; 2 Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one's sack, along with the silver for his grain.」 And he did as Joseph said.
並將我的銀杯和那少年人糴椎的銀子一同裝在他的口袋裏。」家宰就照約瑟所說的話行了;
並(pēng) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 銀(Gîn) 杯(Pue) 和(Kap) 那(hia) 少年人(siàu-liân-lâng) 糴(Tia̍h) 椎(Tsui) 的(ê) 銀子(gîn-niú銀兩) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 裝(tsng) 在(tī) 他(I) 的(ê) 口袋(Lak-tē-á橐袋仔) 裏(lí)。」 家(Ke) 宰(Thâi刣) 就(chiū) 照(Tsiò) 約瑟(Iok-sik) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē) 行(Kiânn) 了(liáu);
👁️ 29
🔊 0
01創世記 44 3
天一亮就打發那些人帶著驢走了。 3 As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys.
天一亮就打發那些人帶著驢走了。
天一亮(Thinn tsi̍t kng天一光) 就(chiū) 打發(táⁿ-hoat) 那些(Hia--ê遐的) 人(lâng) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 驢(Lû) 走(Kiânn行) 了(liáu)。
👁️ 62
🔊 0
01創世記 44 4
他們出城走了不遠,約瑟對家宰說:「起來,追那些人去,追上了就對他們說:『你們為甚麼以惡報善呢? 4 They had not gone far from the city when Joseph said to his steward, 「Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, Why have you repaid good with evil?
他們出城走了不遠,約瑟對家宰說:「起來,追那些人去,追上了就對他們說:『你們為甚麼以惡報善呢?
他們(In) 出(tshut) 城(siânn) 走(Kiânn行) 了(liáu) 不(bô) 遠(hn̄g), 約瑟(Iok-sik) 對(Tuì) 家(Ke) 宰(Thâi刣) 說(kóng):「起來(Khí-lâi), 追(Tui) 那些(Hia--ê遐的) 人(lâng) 去(Khì), 追(Tui) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 就(chiū) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):『 你們(Lín) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 以(Í) 惡(ok) 報(Pò) 善(Siān) 呢(ne)?
👁️ 44
🔊 0
01創世記 44 5
這不是我主人飲酒的杯嗎?豈不是他占卜用的嗎?你們這樣行是作惡了。』」 5 Isn't this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done. 」
這不是我主人飲酒的杯嗎?豈不是他占卜用的嗎?你們這樣行是作惡了。』」
這(Tsit) 不(bô) 是(sī) 我(Guá) 主(Tsú) 人(lâng) 飲(Ím) 酒(Tsiú) 的(ê) 杯(Pue) 嗎(mah)? 豈不(ká-bē) 是(sī) 他(I) 占卜(Pok-kuà卜卦) 用(Īng) 的(ê) 嗎(mah)? 你們(Lín) 這樣(án-ne) 行(Kiânn) 是(sī) 作(Tsoh) 惡(ok) 了(liáu)。』」
👁️ 114
🔊 0
⬅️ 上一頁 下一頁 ➡️ 共 31082 筆
👁️ 本節瀏覽數:0 🔊 本節朗讀數:0

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月03日
時間是:20時53分07秒
■ 中文荒漠甘泉(07月03日)
七月三日 「那耕地為要撒種的,豈是常常耕地呢?」以賽亞書廿八章24節 一天初夏,我走過一塊美麗的草場。上面的青草非常柔軟、濃厚、純粹,真像一塊東方的綠色大地毯。草場的一隅栽著一棵佳美的古樹,樹上停著無數美麗的野鳥;晴爽的空中充滿了牠們悅耳的歌聲。兩頭母牛躺臥在涼爽的樹蔭下,表現出洋洋得意的樣子來。 路旁種著黃色的蒲公英,蒲公英中間,又夾著紫色的紫羅蘭。 我倚著竹籬呆望了好久,盡量飽享了一頓眼福,心中想著:「神所造的字宙中,沒有一處能比這裏更美麗更可愛了。」 第二天我又走過那條路,看啊!那幅美麗的圖畫全被拆毀了。一個農夫扶著鐵犁,站在畦間,在一天之內造成了這一個大破壞!綠色的青草沒有了,留著的祗是一片醜陋光禿的黃土;歌唱的野鳥不見了,卻換來了幾隻抓土啄蟲的老母雞。路旁的蒲公英、美麗的紫羅蘭,一概都不見了。我憂憂愁愁地自語著:「這樣美麗的東西,也有人忍心損害嗎?」 那時全能者的手打開了我的眼睛,叫我看見滿田已熟的禾稼等待人去收割。我能彀看見巨大遲笨的草人巍立在日光之下;我能彀聽見秋風掠過麥穗的響聲。那時我就覺悟到:若不經過那塊醜陋光禿的黃土,就得不到收割禾稼的光榮。 親愛的讀者,我們的神是我們心田的農夫,祂常常來耕墾我們的心田,將我們自以為最美麗的東西拔去,留給我們一個光禿禿不美麗的光景;我們應當忍著暫時的痛楚,仰望前面收穫的豐富。           ─選 我們為什麼要對主的犁頭驚詫呢?祂深深耕耘著我們的靈魂?我知道祂不是無目的的農夫,祂瞻望著豐富的收穫。           ─羅斯福特
■ 英文荒漠甘泉(07月03日)
July 3 "Doth the plowman plow all day to sow? (Isa. 28:24.)  OE day in early summer I walked past a beautiful mead own. The grass was as soft and thick and fine as an immense green Oriental rug. In one corner stood a fine old tree, a sanctuary for numberless wild birds; the crisp, sweet air was full of their happy songs. Two cows lay in the shade, the very picture of content.  Down by the roadside the saucy dandelion mingled his gold with the royal purple of the wild violet.  I leaned against the fence for a long time, feasting my hungry eyes, and thinking in my soul that God never made a fairer spot than my lovely meadow.  The next day I passed that way again, and lo! the hand of the despoiler had been there. A plowman and his great plow, now standing idle in the furrow, had in a day wrought a terrible havoc. Instead of the green grass there was turned up to view the ugly, bare, brown earth; instead of the singing birds there were only a few hens industriously scratching for worms. Gone were the dandelion and the pretty violet. I said in my grief, "How could any one spoil a thing so fair?"  Then my eyes were opened by some unseen hand, and I saw a vision, a vision of a field of ripe corn ready for the harvest. I could see the giant, heavily laden stalks in the autumn sun; I could almost hear the music of the wind as it would sweep across the golden tassels. And before I was aware, the brown earth took on a splendor it had not had the day before.  Oh, that we might always catch the vision of an abundant harvest, when the great Master Plowman comes, as He often does, and furrows through our very souls, uprooting and turning under that which we thought most fair, and leaving for our torturer gaze only the bare and the unbeautiful.           ─Selected.  Why should I start at the plough of my Lord, that maketh the deep furrows on my soul? I know He is no idle husbandman, He purposeth a crop.           ─Samuel Reutherford.
■ 永活之泉(07月03日)
七月三日 更豐盛的恩典 「罪在那裏顯多,恩典就更顯多了。就如罪作王叫人死;照樣,恩典也藉著義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。」羅馬書五章20、21節 只有很少的人能領會或明白這個真理,對於罪的顯多使我們更清楚知道;但我們是否相信恩典能更顯多,而且控制罪。如果我們渴慕在基督裏豐盛的生命,我們就絕對有必要領悟這真理。現在,請看哥林多後書九章8節,請特別注意「各樣」和「凡」字眼;「神能將各樣的恩惠多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。」親愛的讀者,請你自問:「這種豐盛,各樣多多的生命,是否為我預備的?如果神果真是信實的,這是祂賜給我的!哦!神啊!請把這句話刻在我的心版上。」 我們習慣先為自己禱告,然後替別人代求,但保羅卻這樣禱告:「我們為你們不住的禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道神的旨意,叫你們行事為人對得起主,凡事蒙祂喜悅,在一切善事上結果子,漸漸的多知道神,照祂榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容。」(西一8—10,參約壹三22)這些聖靈默示的話語已超出了我們的理解力,讓我們牢記這些應許,神會親自藉著聖靈使這些應許實現在我們的心靈之中,我們可以因此得到堅定而滿有喜樂的信心。如此的神,如此滿溢的恩典——比容易包容的罪更顯多——如此的主耶穌,賜下恩典並且以恩典引導我們——感謝神——我相信豐盛的生命是為我預備的。
■ 中文屬天日子(07月03日)
七月三日 罪惡之集中 「禍哉!我滅亡了;因為我是嘴唇不潔的人。」以賽亞書六章5節 當我進到神面前,絕然不是普普泛泛感覺我是一個罪人;而是感覺得在某某事上我是一個罪人。一個人很容易說──「啊,是的,我知道我是罪人」,但是當他進到神面前的時候,他不能僅僅如此陳說就算了。他還要更進一步的覺得──「我在這事上,在那事上以及其他事上有罪」。這是進到神之前的男女的一個表記。對於罪絕無模糊的感覺,卻是將罪集中在某特殊的部份上。神先叫我們覺得在某某事上有罪,若我們在那件事上承認我們的罪,祂就能夠領我們對付內部罪性的問題。其方法就是我們在神面前有清清白白感覺。 罪之集中的經驗,在大聖者和小聖者,大罪人和小罪人的心中是一樣的真實。當某人尚在初步經驗的時候,他也許說──我不知道過錯何在,但是神的靈必要指出一定的事來。聖潔的主所給以賽亞的異象,是指出他是嘴唇不潔的人。「將炭沾我的口,說,看哪,這炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。」(賽六7)罪集中在那裡,潔淨的火就適用在那裡。
■ 中文上海嗎哪(07月03日)
七月三日 「……往下觀看」雅歌四章8節 如果我們一直處在屬靈的高處,那麼我們的困惑將變得平常而簡單。通常當一個登山者失去他的方向時,他總是能再次從山頂上找尋到當走的路。當他從山上往下看時,他不僅能看到所爬上來的蜿蜒山路,並且連回家的路也清楚地展顯在他的眼前。同理,我們也可以在屬靈的高處,藉著禱告和信心,看清前面的道路,知道我們能安抵天家。 除了超越世上的事,我們沒有特別的方法能勝過世界。如果我們從天上,也就是我們將得大賞賜的地方往下觀看,那麼所有地上的東西,對我們而言都像糞土。我們甚至會視而不見,就好像一個人看久了太陽,其他東西都看不清楚了一般。 當一個義大利的水果商發現自己是公爵王宮的繼承人,你再也不能以他微不足道的收入,或是他公司的老合夥人來引誘他,因他已經得到更大的產業了。而那些知道他們蒙召之盼望的人,也因看重他們豐富榮耀的遺產,會自然地輕看世界。只有那些靈裡貧困的人,在地上拾著揀殘雜。我們是從天上生的,而且渴望回天家;所以,讓我們今天繼續往前,隨時從上往下觀看。
:::

線上使用者

75人線上 (14人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 75

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1209312093120931209312093
昨天: 9707970797079707
總計: 1137687011376870113768701137687011376870113768701137687011376870

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

2026智慧謀略的五種境界。摘於2026.01.05_Youtube
一.永遠不要問別人原因,人越智慧話越少,威嚴就越盛,能量場就越強,金錢就越多。
二.修行只修三個字「不當真」。念頭不當真、經歷不當真、愛恨不當真、最後生死也不當真。
三.任何關係走到最後,不過是相識一場。有心者有所累、無心者無所謂。情出自願、不談虧欠。一念起天涯咫尺、一念滅咫尺天涯。
四.人生沒有什麼事是不可放下的,你不必耿耿於懷,聚集不是開始,散也不是結束。
五.你能量越高,你就會理解你身邊的人,只是處於不同頻率,沒有好壞與

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖